Indicación de averías, Averías con indicación en pantalla – Karcher B 250 R I Bp User Manual

Page 81

Advertising
background image

-

11

La pantalla indica las averías actuales en
un ciclo de 4 segundos (ejemplo:

avería frotar
función H1/022

Si siguen apareciendo los fallos tras 4 se-
gundos en la pantalla, proceder de la si-
guiente manera:

Ponga el interruptor de llave en la posi-
ción "0" (desconexión del aparato).

esperar hasta que desaparezca el texto
de la pantalla.

Ponga el interruptor de llave en la posi-
ción "1" (conexión del aparato). Cuando
aparezca de nuevo el fallo, seguir las
medidas de solución correspondiente
en el orden indicado. Para ello, el inte-
rruptor de llave deberá estar en posi-
ción "0" y la tecla de desconexión de
emergencia deberá estar pulsada.

Si no se soluciona el fallo, llamar al ser-
vicio de atención al cliente e indique el
código de fallo (en el ejemplo H1/022).

Indicación de averías

Averías con indicación en pantalla

Indicación en pantalla

Causa

Modo de subsanarla

Interruptor de asien-
to interrumpido

seat switch open

El interruptor de contacto del
asiento no está activado.

El aparato solo trabaja si el operario se encuentra en la po-
sición de asiento. Enchufe la clavija el interruptor de con-
tacto del asiento.

¡Soltar el pedal ace-
lerador!

release throttle?

Al encender el interruptor de lla-
ve, el pedal acelerador está pul-
sado.

Antes de encender el interruptor de llave, soltar el pedal
acelerador. Si sigue produciéndose el fallo, acuda al servi-
cio técnico.

Batería vacía ->
¡cargar!

battery empty ->
charge!

Se ha alcanzado la tensión final
de descarga de la batería. No se
pueden poner en funcionamiento
los mecanismos de limpieza. Se
puede activar el accionamiento
de traslación y la iluminación.

Desplazar el aparato hasta la estación de carga y cargar la
batería.

Batería descargada
totalmente

battery totally dis-
charged!

Se ha cogido más de la capaci-
dad de batería permitida. Se apa-
garán todos los mecanismos. La
máquina ya no está lista para el
funcionamiento.

El freno de la rueda delantera se debe desbloquear ma-
nualmente. (¡Atención! ¡el aparato no muestra signos de
frenar!). Si no se puede desbloquear, llamar al servicio de
atención al cliente. Desplazar el aparato a la estación de
carga. Cargue la batería.

Si el depósito de
agua sucia está lle-
no para la limpieza.

sewage tank full
cleaning stops

El depósito de agua sucia está
lleno.

Vacíe el depósito de agua sucia.

¡Horas de servicio a
0!

operating hours set
to 0!

Fallo interno del aparato al me-
morizar las horas de servicio. Al
realizar un nuevo inicio se ponen
todas las horas de servicio a 0.

Ninguna, para información.

¡Control caliente!
¡Dejar enfríar!

moduletemp. high
let cool down!

El control está demasiado calien-
te.

Coloque el interruptor de llave en la posición "0". Espere
por lo menos 15 minutos. Coloque el interruptor de llave en
la posición "1".

¡Motor de tracción
caliente! ¡Dejar en-
fríar!

drive motor hot! let
cool down!

El motor de tracción se sobreca-
lienta por un desplazamiento in-
clinado o si el freno está bloquea-
do.

Coloque el interruptor de llave en la posición "0". Espere
por lo menos 15 minutos. Coloque el interruptor de llave en
la posición "1". Siempre que sea posible, conduzca el equi-
po solo por una superficie llana. Si es necesario comprobar
el freno de estacionamiento y el pedal acelerador.

¡Contactor abierto!
Tecla de desco-
nexión de emergen-
cia??

contactor open!!
emergcy. button?

Tecla de desconexión de emer-
gencia pulsada.

El pulsador de parada de emergencia, se desbloquea gi-
rándolo. Coloque el interruptor de llave en la posición "0".
Espere por lo menos 10 minutos. Coloque el interruptor de
llave en la posición "1".

Desconexión, falta
el suministro de bus

Shutdown, missing
bus supply

Avisar al servicio técnico.

81

ES

Advertising