Karcher B 250 R I Bp User Manual

Page 236

Advertising
background image

-

1

Przed rozpoczęciem użytko-
wania sprzętu należy przeczy-

tać poniższą instrukcję obsługi i przestrze-
gać jej. Instrukcję obsługi należy zachować
na później lub dla następnego użytkowni-
ka.

Przed pierwszym uruchomieniem należy
zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi
i załączoną broszurą pt. Wskazówki bez-
pieczeństwa dotyczące szczotkowych
urządzeń czyszczących i odkurzaczy piorą-
cych nr 5.956-251.
Urządzenie dopuszczone jest do użytku na
powierzchniach ze wzniesieniami do 15%.

Zabezpieczenia chronią użytkownika i dla-
tego nie wolno ich usuwać, wyłączać ani
obchodzić ich działania.

W celu natychmiastowego wyłączenia
wszystkich funkcji: Nacisnąć wyłącznik
awaryjny.
– Przy naciśnięciu wyłącznika awaryjne-

go, urządzenie hamuje w twardy spo-
sób.

– Użycie wyłącznika awaryjnego odbija

się natychmiast na wszystkich funk-
cjach urządzenia.

– Wyświetlacz nadal działa.
Po użyciu wyłącznika awaryjnego, stacyjka
musi być ustawiona na „1“, aby zapewnić
działanie następujących funkcji:
– Zamykanie zaworu dozującego w celu

zapobieżenia przelewaniu się zbiorni-
ka.

– Eksploatacja lampy bezpieczeństwa

Wyłącza silnik trakcyjny z opóźnieniem 1,3
sek., gdy użytkownik zsiądzie z fotela pod-
czas używania urządzenia wzgl. w czasie
jazdy.

– Stosować wyłącznie wyposażenie do-

datkowe i części zamienne dopuszczo-
ne przez producenta. Oryginalne wypo-
sażenie i oryginalne części zamienne
gwarantują bezpieczną i bezusterkową
pracę urządzenia.

– Wybór najczęściej potrzebnych cześci

zamiennych znajduje się na końcu in-
strukcji obsługi.

– Dalsze informacje o częściach zamien-

nych dostępne na stronie internetowej
www.kaercher.com w dziale Serwis.

ƽ NIEBEZPIECZEŃSTWO

Wskazówka dot. bezpośredniego zagroże-
nia, prowadzącego do ciężkich obrażeń
ciała lub do śmierci.
OSTRZEŻENIE

Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej
sytuacji, mogącej prowadzić do ciężkich
obrażeń ciała lub śmierci.
OSTROŻNIE

Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej
sytuacji, która może prowadzić do lekkich
zranień.
UWAGA
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej
sytuacji, która może prowadzić do szkód
materialnych.

– Urządzenie nadaje się do czyszczenia

na mokro albo do polerowania równych
powierzchni podłóg. Można go lekko
dostosować do danego celu poprzez
ustawienie ilości wody, siły docisku lub
liczby obrotów szczotek, ilości środków
czyszczących oraz prędkości jazdy.

– W przypadku B 250 RI luźny brud przed

czyszczeniem jest pobierany przez
urządzenie zamiatające.

– Szerokość robocza 1000 mm wzgl.

1200 mm oraz pojemność zbiornika na
wodę czystą i brudną 250 l umożliwiają
wydajne czyszczenie przez długi okres
eksploatacji.

– Urządzenie jest samojezdne, silnik jest

zasilany przez akumulator korytkowy.

– Akumulatory można ładować przy uży-

ciu ładowarki w gnieździe 230 V.

– Akumulatory i ładowarka dostarczane

są wraz z opakowaniem.

Urządzenie należy stosować wyłącznie
zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi.
– Urządzenie można stosować do czysz-

czenia gładkiego podłoża odpornego
na wilgoć oraz polerowania.

– Zakres temperatur eksploatacji to +5°C

i +40°C.

– Urządzenie nie nadaje się do czyszcze-

nia zamarzniętego podłoża (np. w
chłodniach).

– Urządzenie można stosować wyłącznie

z oryginalnym wyposażeniem i częścia-
mi zamiennymi.

– Urządzenia nie można eksploatować

bez płaskiego filtra falistego w pokrywie
zbiornika brudnej wody.

– Urządzenie zostało zaprojektowane do

czyszczenia podłóg we wnętrzach lub
powierzchniach zadaszonych. Na in-
nych obszarach zastosowania należy
sprawdzić alternatywne szczotki (w B
250 RI także użycie urządzenia zamia-
tającego).

– B 250 RI (z urządzeniem zamiatają-

cym): Może podjeżdżać na stopnie o
wysokości maks. 2 cm.

– Urządzenie nie jest przeznaczone do

czyszczenia dróg publicznych.

– Urządzenie nie może być stosowane

na podłożu, które nie jest odporne na
nacisk. Należy uwzględnić dopuszczal-
ne obciążenie powierzchni podłoża.
Obciążenie powierzchni przez urządze-
nie zostało podane w danych technicz-
nych.

– Urządzenie nie nadaje się do użytku w

otoczeniu zagrożonym wybuchem.

– Za pomocą urządzenia nie wolno po-

bierać żadnych gazów zapalnych, nie-
rozcieńczonych kwasów lub rozpusz-
czalników.
Zaliczają się do nich benzyna, rozcień-
czalniki do farb lub olej opałowy, które
w wyniku zmieszania z zasysanym po-
wietrzem mogą tworzyć mieszanki wy-
buchowe. Nie zasysać acetonu,
nierozcieńczonych kwasów ani roz-
puszczalników, ponieważ atakują one
materiały zastosowane w urządzeniu.

Materiały użyte do opakowania nada-
ją się do recyklingu. Opakowania nie
należy wrzucać do zwykłych pojemni-
ków na śmieci, lecz do pojemników
na surowce wtórne.
Zużyte urządzenia zawierają cenne
surowce wtórne, które należy odda-
wać do utylizacji. Akumulatory, olej
itp. nie powinny przedostawać się do
środowiska naturalnego. Wyeksploa-
towane urządzenia należy zdawać w
odpowiednich punktach lub wrzucać
do specjalnych pojemników.

Wskazówki dotyczące składników (RE-
ACH)
Aktualne informacje dotyczące składników
znajdują się pod:
www.kaercher.com/REACH

W każdym kraju obowiązują warunki gwa-
rancji określone przez dystrybutora urzą-
dzeń Kärcher. Jakiekolwiek usterki akceso-
riów usuwamy w okresie gwarancji bezpłat-
nie, o ile spowodowane są one błędem ma-
teriałowym lub produkcyjnym. W sprawach
napraw gwarancyjnych prosimy kierować
się z dowodem zakupu do dystrybutora lub
do autoryzowanego punktu serwisowego.

Spis treści

Wskazówki bezpieczeństwa . . PL

1

Funkcja . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL

1

Użytkowanie zgodne z przezna-

czeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL

1

Ochrona środowiska . . . . . . . . PL

1

Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . PL

1

Elementy urządzenia . . . . . . . . PL

2

Przed pierwszym uruchomie-

niem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL

3

Działanie . . . . . . . . . . . . . . . . . PL

5

Czyszczenie i konserwacja . . . PL

8

Usuwanie usterek . . . . . . . . . . PL

10

Dane techniczne . . . . . . . . . . . PL

13

Deklaracja zgodności UE . . . . PL

14

Wskazówki bezpieczeństwa

Zabezpieczenia

Wyłącznik awaryjny

Wyłącznik bezpieczeństwa

Wyposażenie dodatkowe i części

zamienne

Stopnie zagrożenia

Funkcja

Użytkowanie zgodne z

przeznaczeniem

Ochrona środowiska

Gwarancja

236

PL

Advertising