Panasonic NVVZ1EG User Manual

Page 9

Advertising
background image

17

16

FRANÇAIS

DEUTSCH

DANSK

NEDERLANDS

38

29

30

36

37

35

41

34

33

32

31

39 40 35

45

46

V
A

43

44

42

29 Video-Ausgangsbuchse [

V

] (

m

72, 144)

30 Audio-Ausgangsbuchse [

A

] (

m

72, 144)

31 Sucher (

l

48, 80)

32 Abdeckung des Knopfzellenfaches

[BACKUP BATTERY] (

l

52)

33 Gleichstrom-Eingangsbuchse [DC IN] (

l

18)

34 Akku-Entriegelungshebel [

"

"

"

"

"

BATTERY EJECT] (

l

24)

35 Aufnahme-Start-/Stop-Tasten (

l

56, 58)

Benutzen Sie diese Tasten entsprechend dem jeweiligen
Aufnahmewinkel.

36 Aus/Ein/Modus-Wahlschalter [CAMERA/OFF/VCR]

(

l

24, 58, 68, 80)

37 Handgriff-Riemen (

l

48)

38 Lautsprecher (

m

68)

39 Cassettenauswurftaste [

<

EJECT] (

l

42)

40 Datums-/Uhrzeit-/Titel-Einblendtaste [DATE/TITLE]

(

m

56, 130)

41 Zoomhebel [W/T] (

l

64, 92)

Hebel für die Lautstärkeregelung [

VOL

µ

] (

m

68)

42 Okularkorrekturhebel (

l

48)

43 Halterungen für den Schultertrageriemen (

l

50)

44 Stativanschluß

45 Objektivdeckel (

m

48, 106)

46 Objektivdeckel-Halterung (

m

48)

29 Video udgangsbøsning [

V

] (

m

73, 145)

30 Audio udgangsbøsning [

A

] (

m

73, 145)

31 Søger (

l

49, 81)

32 Dæksel over knapbatterirum [BACKUP BATTERY]

(

l

53)

33 DC indgangsbøsning [DC IN] (

l

19)

34 Batteriudløserknap [

"

"

"

"

"

BATTERY EJECT] (

l

25)

35 Optagestart/optagestop-knapper (

l

57, 59)

Anvend den af disse knapper, der passer bedst til
optagevinklen.

36 Funktionsvælgerknap [CAMERA/OFF/VCR]

(

l

25, 59, 69, 81)

37 Håndrem (

l

49)

38 Højttaler (

m

69)

39 Kassetteudstødningsknap [

<

EJECT] (

l

43)

40 Knap til indblænding af dato/klokkeslæt/titel

[DATE/TITLE] (

m

57, 131)

41 Zoomknap [W/T] (

l

65, 93)

Lydstyrkereguleringsknap [

VOL

µ

] (

m

69)

42 Okularkorrektionsarm (

l

49)

43 Skulderstropholdere (

l

51)

44 Stativfatning

45 Objektivdæksel (

m

49, 107)

46 Objektivdækselholder (

m

49)

29 Video-uitgangsaansluiting [

V

] (

m

72, 144)

30 Audio-uitgangsaansluiting [

A

] (

m

72, 144)

31 Zoeker (

l

48, 80)

32 Deksel van het knoopbatterijvak [BACKUP BATTERY]

(

l

52)

33 Gelijkstroom-ingangsaansluiting [DC IN] (

l

18)

34 Accu-uitwerpknop [

"

"

"

"

"

BATTERY EJECT] (

l

24)

35 Opnamestart-/opnamestoptoetsen (

l

56, 58)

Gebruik één van deze twee toetsen, afhankelijk van de
opnamehoek.

36 Uit/aan/functie-keuzeschakelaar [CAMERA/OFF/VCR]

(

l

24, 58, 68, 80)

37 Handriem (

l

48)

38 Luidspreker (

m

68)

39 Cassette-uitwerptoets [

<

EJECT] (

l

42)

40 Datum/tijd/titeltoets [DATE/TITLE] (

m

56, 130)

41 Zoomknop [W/T] (

l

64, 92)

Volumeniveau-instelknop [

VOL

µ

] (

m

68)

42 Oculair-afstelknop (

l

48)

43 Schouderriem-bevestigingsogen (

l

50)

44 Statiefbevestigingspunt

45 Lensdop (

m

48, 106)

46 Lensdophouder (

m

48)

29 Prise de sortie vidéo [

V

] (

m

73, 145)

30 Prise de sortie audio [

A

] (

m

73, 145)

31 Viseur (

l

49, 81)

32 Cache du logement de pile-bouton

[BACKUP BATTERY] (

l

53)

33 Prise d’entrée CC [DC IN] (

l

19)

34 Levier d’éjection de batterie [

"

"

"

"

"

BATTERY EJECT]

(

l

25)

35 Touches de marche/arrêt d’enregistrement (

l

57, 59)

Utiliser l’une ou l’autre de ces touches selon l’angle
d’enregistrement.

36 Touche de sélection de mode caméscope/hors circuit/

magnétoscope [CAMERA/OFF/VCR] (

l

25, 59, 69, 81)

37 Courroie de poignée (

l

49)

38 Haut-parleur (

m

69)

39 Touche d’éjection de cassette [

<

EJECT] (

l

43)

40 Touche date/heure/titre [DATE/TITLE]

(

m

57, 131)

41 Levier de zoom [W/T] (

l

65, 93)

Levier de réglage du volume [

VOL

µ

] (

m

69)

42 Levier du correcteur d’oculaire (

l

49)

43 Supports de bandoulière (

l

51)

44 Réceptacle du trépied

45 Capuchon d’objectif (

m

49, 107)

46 Porte-capuchon d’objectif (

m

49)

En raison des limitations de la technologie de
production desraison des limitations de la technologie
de production des affichages à cristaux liquides, il est
possible qu’il y ait de minuscules points clairs ou foncés
sur l’écran du viseur, et que l’image tremble. Toutefois,
ceci n’est pas une anomalie, et n’affecte pas l’image
enregistrée.

Aufgrund von technologisch bedingten Beschränkungen
in der LCD-Herstellung können u. U. winzige helle oder
dunkle Punkte sowie Flimmern auf dem
Sucherbildschirm auftreten. Dies ist jedoch keine
Funktionsstörung, und diese Punkte werden nicht mit
aufgezeichnet.

Als gevolg van beperkingen in de productietechnologie
van LCD-schermen, kunnen er kleine heldere of
donkere puntjes op het zoekerscherm zitten, en kan het
beeld flikkeren. Dit is echter geen defect en heeft geen
invloed op het opgenomen beeld.

På grund af begrænsninger i LCD
produktionsteknologien kan der være nogle små lyse
eller mørke pletter på søgerskærmen, ligesom flimren
kan forekomme. Dette er dog ikke nogen fejl, og det
påvirker ikke det optagne billede.

Advertising
This manual is related to the following products: