Precauzioni per la sicurezza, Caratteristiche principali – Panasonic SHMZ1200 User Manual

Page 17

Advertising
background image

3

RQT7232

Sistemare l’unità su una superficie piana, lontana dalla luce

diretta del sole, alte temperature, alta umidità e vibrazioni eccessive.
Queste condizioni possono danneggiare il mobile e le altre parti
componenti, riducendo la vita di servizio dell’unità.

Non mettere oggetti pesanti sull’unità.

Non usare fonti di alimentazione ad alta tensione. Ciò può

sovraccaricare l’unità e causare un incendio.

Non usare una fonte di alimentazione in corrente continua.

Controllare con cura la fonte di alimentazione se si usa questa unità
su una nave od altro luogo dove viene usata la corrente continua.

Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato

correttamente e che non sia danneggiato. Se il collegamento non è
corretto e il cavo è danneggiato, c’è pericolo d’incendio o di scosse
elettriche. Non tirare, piegare o mettere oggetti pesanti sul cavo di
alimentazione.

Prendere saldamente il cavo di alimentazione c.a. per la spina

per staccarlo dalla presa di corrente. Se si tira il cavo stesso, c’è
pericolo di scosse elettriche.

Non maneggiare la spina con le mani bagnate. C’è pericolo di

scosse elettriche.

Fare attenzione che oggetti metallici non cadano all’interno

dell’unità. Ciò può causare scosse elettriche o un
malfunzionamento.

Fare attenzione che all’interno dell’unità non penetrino dei

liquidi. Ciò può causare scosse elettriche o un malfunzionamento.
Se ciò si dovesse verificare, staccare immediatamente il cavo di
alimentazione c.a. dalla presa di corrente e rivolgersi al rivenditore.

Non spruzzare insetticidi sopra o dentro l’unità. Essi contengono

liquidi infiammabili che possono incendiarsi se spruzzati nell’unità.

Non cercare di riparare questa unità da soli. Se il suono si

interrompe, gli indicatori non si accendono, appare del fumo o si
verificano altri problemi non contemplati in queste istruzioni per
l’uso, staccare il cavo di alimentazione c.a. e rivolgersi al rivenditore
o a un centro di servizio autorizzato. Se questa unità viene riparata,
smontata o ricostruita da persone non qualificate, c’è pericolo di
scosse elettriche o di danni.

Estendere la vita di servizio dell’unità staccando il cavo di

alimentazione c.a. dalla fonte di alimentazione se non si intende
usarla per un lungo periodo di tempo.

Questo è un mixer DJ di tipo universale a 4 canali di nuove
prestazioni audio e pienamente funzionale con il giradischi digitale a
trazione diretta SL-DZ1200 Technics (non fornito), a cui si fa
riferimento da qui in poi come giradischi digitale.

n

n

n

n Robuste funzioni di base

Caratteristiche d’ingresso e uscita

• Sono disponibili 12 terminali d’ingresso, 2 per ingresso CD/LINE, 3

per ingresso LINE, 3 per ingresso PHONO, 2 per ingresso del
microfono e 2 per ingresso digitale.

• Uscita digitale, uscita di registrazione audio, uscita di

monitoraggio, uscita cuffia, uscita master 1 e 2 e un terminale XLR
progettato pro-spec che funzionano tutti indipendentemente.

• Sono stati anche aggiunti i terminali EFFECT SEND e EFFECT

RETURN, per l’impiego con una unità di effetti speciali esterna.

Equalizzatore a 3 bande per il livello della sorgente del suono

• Ciascun canale è dotato di un equalizzatore HIGH, MID e LOW.

Ampia varietà di possibilità del suono, in quanto la gamma di
attenuazione ha un’alta regolazione di –24 dB (12 dB/ott.).

Robuste caratteristiche di monitoraggio della riproduzione

• Il monitoraggio del canale desiderato può ora essere operato

velocemente grazie all’aggiunta di un tasto CUE a ciascun canale
e alla funzione di effetto.

• Usando la manopola di controllo MONITOR MIXING, si può

miscelare l’uscita master e il canale selezionato con il tasto CUE.
Usando MONO SPLIT MODE, si può monitorare separatamente la
separazione dell’uscita master e del canale selezionato nei canali
destro e sinistro.

Supporto per una unità di effetti speciali esterna

• Si può attivare e disattivare EFFECT per ciascun canale.

Selezionare il collegamento PRE o POST per l’unità di effetti
speciali e regolare il controllo di livello SEND, RETURN.

Robusti e funzionali componenti fader controllati digitalmente

• Al fader di dissolvenza incrociata è stato aggiunto l’interruttore

C. FADER CURVE, per fornire 3 nuovi tipi di regolazioni della
curva del fader di dissolvenza incrociata.

• Al fader di ciascun canale e al fader di dissolvenza incrociata è

stato aggiunto un interruttore di reverse.

• Mediante l’utilizzo di un controllo VCA progettato, il volume può

essere controllato con una perdita minima della qualità del suono
usando i fader dei canali o il fader di dissolvenza incrociata.

• Il fader di dissolvenza incrociata è stato migliorato in modo

affidabile con l’adozione di circuiti ottici di dissolvenza incrociata e
di un fader con escursione di 45 mm di grande durata per un
comodo funzionamento.

n

n

n

n Nuove prestazioni audio usando i fader dei canali e il

fader di dissolvenza incrociata

Usare i fader dei canali per controllare individualmente i canali
sinistro (L) e destro (R).

• Con la funzione PLAY MODE, i canali selezionati possono essere

separati e il volume L o R può essere controllato individualmente
usando i fader dei canali.

Controllo dell’uscita FRONT e REAR per due canali usando il
master 1, 2

• Attivando l’interruttore SEPARATE OUT, si può separare l’uscita

CH1 e CH2 davanti e l’uscita CH3 e CH4 dietro, fornendo nuove
prestazioni di campo sonoro in combinazione con la possibilità di
regolare individualmente i canali sinistro (L) e destro (R).

n

n

n

n Riproduzione congiunta con il giradischi digitale

collegato

Controllo d’avvio e stop in tempo reale usando i fader

• Il giradischi digitale collegato con un cavo di controllo può essere

avviato e fermato usando i fader dei canali o il fader di dissolvenza
incrociata.

• Ai 2 ingressi digitali si possono collegare digitalmente 2 giradischi

digitali.

Precauzioni per la sicurezza

Sistemazione

Tensione

Protezione del cavo di
alimentazione

Sostanze estranee

Riparazione

Inserimento del connettore

Anche quando il connettore è
perfettamente inserito, a seconda del
tipo di presa utilizzata, la parte
anteriore del connettore potrebbe
sporgere come mostrato
nell’illustrazione.
Ciò non costituisce alcun problema
per l’uso dell’apparecchio.

Presa

6 mm circa

Connettore

Caratteristiche principali

17

SH-MZ1200_It.fm Page 3 Thursday, April 15, 2004 3:59 PM

Advertising