Festo Давление и вакуум LSK U.VE User Manual

Festo Accessories for electrical

Advertising
background image

c Bedienungsanleitung

Operating instructions Notice d’emploi

LSK-1000, LSK-6000,

VE-5,

00

LSK-.

Anwendung

ebenso wie Mag-

net- oder

auf

Grundventile der LC-Reihe aufgeschraubt

werden.

der

rung

mm).

Sie dienen in erster Linie

Verstarker und

s i n d

im

von

mbar bis

bar

Montage Installation

Die

werden in das Gewinde

M 20 x 1 des Grundventils eingeschraubt.
Die Speiseleitung wird

die

tung

X angeschlossen

de M
Fur Typ LSK ist keine

etfoderlich.

The pilot amplifierstagesarescrewed

M 20 x thread in the basic valve. The air
supply line is connected at and the control
line is connected at X (thread: M 5).

supply air is required by type

Funktion Operation

Typ LSK-1000, LSK-6000 Type LSK-1000, LSK-6000

Mit dem Verstarkerkopf wird ein pneumati-
sches Eingangssignal

X in ein

sches Signal umgewandelt.

Signalgabe

auf X ist der Steuerkopf betatigt. Der
des Steuerkopfes

oder

die

Servobohrung des Grundventils

mm). Es

dadurch

tile mit einem max. Arbeitsdruck bis zu pa

8 bzw. 10 bar angesteuert werden

The pilot amplifier stage converts pneumatic

input signal at X into a mechanical signal.

Signal input at X actuates the pilot control.

The pilot control pin opensorclosesthesetvo

passage in the basicvalve (pin travel:

0.8 mm). This allows the actuation of basic
valves with a maximum operating pressure
up to pa= 8 bar (LSK-1000) and 10 bar
6000).

Typ VE-5, VE-100

Beide Verstarker werden im wesentlichen

einem

gebildet und

scheiden

rein

der.
Mit dem Verstarkerkopf wird ein pneumati-

sches Eingangssignal

X von

oder 10

mbar

und in ein mechanisches Si-

gnal umgewandelt. Dabei ist die

von

Hilfsenergie mit einem

von

bis

bar am

P

gabe auf X ist der Verstarkerkopf betatigt.
Ansonsten entspricht die Funktion Typ LSK.

In Verbindung mit einem Grundventil erreicht
man

einem

Arbeitsdruckvon

pa 8 bar einen Verstarkungsfaktor von

16000

Typ VE-5 und 800

Typ

VE-100.

Pilot amplifier stage

Type LSK-1000, LSK-6000

VE-5,

T&e d’amplification
Type LSK-1000, LSK-6000

VE-5, VE-100

Application

V E - .

Application

The pilot amplifier stages can be screwed
onto all basic valves in the LC series just as

solenoid or pressure actuation units (nozzle

diameter of the servo passage: 1.5 mm).
These controls function primarily as ampli-
fiers, and have been designed for control

pressures in the range of 0.5 mbar to 2.5 bar.

Type VE-5, VE-100

Both amplifiers are designed around a foil

element, and both are of the same size and
shape.
The pilot amplifier stage amplifies a pneu-

matic input signal at X of 0.5 or 10

and

converts this pneumatic signal into a me-

chanical signal. Both amplifierstages require

an auxiliary energy input at port P of 0.1 to 0.2

bar. Signal input at X actuates the pilot ampli-

fier stage. In all other respects, the amplifier
stage operates in the same way as the type

In

with a basicvalve, the pilot

amplifier stage has a gain of 16,000 (type
VE-5) or 800 (type VE-100) with a controll-
ed operating pressure of pa 8 bar.

De

que les

magnetiques

les

d’amplification

vent

vissees sur l’ensemble des valves

de base de la

LC (diametre de buse de

de

mm).

Ces

sont

en premier lieu en

tant qu’amplificateur et sont

pour

des pressions de

de

mbar a

bar.

Montage

Les

d’amplification sont vissees sur

M 20 x 1 de la valve de base.

La

d’alimentation est

en

P, la

de

en X (filetage de

raccordement M 5). Lestype

tent

air d’alimentation

Fonctionnement

Type LSK-1000, LSK-6000

La

d’amplification

de transformer

signal de sortie pneumatique en X en

signal

La

de

est

actionnee

de la transmission

signal

sur X. Le poussoir de la

de

ferme

de

de

la valve de base (course

poussoir env.

mm). est ainsi possible de piloter des

valves de base ayant une

de travail

max. pouvant atteindre pa 8

10 bar.

Type VE-5, VE-100

Les deux amplificateurs sont

pour

a

d’un element membrane

et ne different pas l’un de

point

de vue purement

La

cation

d’amplifier

signal

pneumatique en X de

mbar et de

transformeren

signal

est necessaire

une

auxiliaire a une

comprise entre

et

barau

La

d’amplification

est actionnee

de la transmission du sig-

nal sur Pour

fonctionnement

correspond a

de la

de type

En

liaison

une valve de base on atteint

une

de travail

de pa 8 bar

facteur d’amplification de 16 000 pour

type

et 800 pour type VE-100.

Advertising