Ab c, Overedge stitching, Overlock élastique – Brother Sewing Manching User Manual

Page 54: Puntada por encima de la orilla

Advertising
background image

45

BUILT-IN STITCHES

PUNTADAS INCORPORADAS

POINTS INCLUS

A

B

C

Overedge Stitching

Pattern

Stitch Length

Stitch Width

(Elastic Shell Tuck Stitch)

F-3

(Elastic Overlock Stitch)*

3-6.5

(Elastic Overlock Stitch)

SS

(Comb Stitch)

These stitches are used to join together seams and finish them in
one operation. The Elastic Overlock Stitches are useful when
sewing stretch materials.

1. Set the Pattern Selection, stitch length and stitch width dials to

sew a Comb Stitch, either Elastic Overlock Stitch, or Elastic
Shell Tuck Stitch.

2. Position the fabric under the presser foot so that the seamline (or

arrowhead point) is approximately 3 mm (1/8") to the left of the
center of the presser foot. This stitch works best with a seam
allowance of approximately 6.5 mm (1/4") as this allows the right
(zigzag) side of the stitch to overlock the cut edge of the fabric
as shown in fig. A.

3. If the seam allowance is wider than the stitch pattern, trim away

any excess fabric after stitching.

A finished Elastic Overlock Stitch is shown in fig. B.
*

When sewing the Elastic Overlock Stitch, position the fabric so
that its edge is on the left of the needle. (See fig. C)

Overlock élastique

Modèle de point

Longueur de point

Largeur de point

(Plisse élastique)

F-3

(Overlock élastique)*

3-6,5

(Overlock élastique)

SS

(Point peigne)

Ces points servent à assembler des coutures et à les terminer en une seule
opération. Les points overlock élastiques sont utiles pour la couture de
tissus élastiques.

1. Mettre le sélecteur de modèle, de longueur et de largeur de point sur le

point peigne, sur le point overlock élastique ou sur le point plissé
élastique.

2. Placer le tissu sous le pied-de-biche de telle manière que la couture

(point d’épine) se trouve à environ 3 mm à gauche du centre du pied-
de-biche. Ce point donne d’excellents résultats avec une marge de
couture de 6,5 mm, ce qui permet au côté droit (côté zigzag) du point
de piquer le bord coupé du tissu comme le montre la fig. A.

3. Si l’écart est supérieur à la taille du point, couper l’excédent de tissu

après avoir piqué.

La fig. B. montre un point overlock élastique terminé.
* Pour la couture de points overlock élastiques, positionner le tissu de

sorte que le bord soit à gauche de l'aiguille. (Voir fig. C)

Puntada por encima de la orilla

Modelo de puntada

Largo de puntada Ancho de puntada

(Puntada ondas elásticas)

F-3

(Puntada overlock elástica)*

3-6,5

(Puntada overlock elástica)

SS

(Puntada peine)

Estas puntadas se usan para juntar costuras y acabarlas en una sola
operación. Las puntadas overlock elásticas son útiles para cuando se
cosen materiales elásticos.

1. Ponga el selector de puntadas y ajustes de longitud y ancho de

puntada para coser una puntada peine, puntada overlock elástica
o puntada ondas elásticas.

2. Coloque el tejido debajo del prensatelas para que la línea de costura

(con la puntada de flecha) quede unos 3 mm (1/8") a la izquierda del
centro del prensatelas. Esta puntada da los mejores resultados con
una tolerancia de costura de unos 6,5 mm (1/4") dado que así
permite a la parte derecha (zigzag) de la puntada enganchar la orilla
cortada del tejido tal como ilustrado en la fig. A.

3. Si la tolerancia de costura es más ancha que la puntada, corte

cualquier pedazo de tejido que sobre después de coser.

En la fig. B, puede ver una puntada overlock elástica acabada.
* Cuando cosa con la puntada overlock elástica, ponga el tejido de

forma que su borde quede a la izquierda de la aguja. (Consulte la
Fig. C)

Advertising
This manual is related to the following products: