Auslegersteilstellungen mit 2,0 t zusatzballast, Ausleger horizontal mit 2,0 t zusatzballast – Liebherr MK 88 User Manual

Page 5

Advertising
background image

m / kg

m / kg

m

30°

m

kg

15°

m

kg

45°

max. 6,5 Bft

(14 m/sec.)

max. 6,5 Bft

(14 m/sec.)

7,30 m x 7,00 m

max. 8,0 Bft

(20 m/sec.)

m / kg

m / kg

m

30°

max. 6,5 Bft

(14 m/sec.)

max. 8,0 Bft

(20 m/sec.)

max. 8,0 Bft

(20 m/sec.)

m

m

kg

15°

m

kg

45°

max. 6,5 Bft

(14 m/sec.)

max. 8,0 Bft

(20 m/sec.)

7,30 m x 5,75 m

7,30 m x 7,00 m

7,30 m x 5,75 m

12,0 14,0 16,0 18,0 20,0

24,0 26,0 28,0 30,0 32,0 34,0 36,0 38,0 40,0 42,0

m / kg

m / kg

m / kg

m / kg

m

m

7,30 m x 7,00 m

max. 6,5 Bft

(14 m/sec.)

max. 6,5 Bft

(14 m/sec.)

22,0

44,0 45,0

max. 8,0 Bft

(20 m/sec.)

max. 8,0 Bft

(20 m/sec.)

7,30 m x 5,75 m

12,0 14,0 16,0 18,0 20,0

24,0 26,0 28,0 30,0 32,0 34,0 36,0 38,0 40,0 42,0

22,0

44,0 45,0

5

MK

88

3,3 – 12,0
8000

8000 6900 6070 5410 4870 4420 4050 3730 3450

2990

3210

2800 2630 2480 2340 2220 2100 2050

45,0

7370 6360 5580 4960 4460 4050 3700 3400 3140

2720

2920

2540 2390 2250 2120 2000 1900 1850

3,3 – 11,0
8000

45,0

3,3 – 10,5
8000

6930 5870 5080 4470 3980 3580 3250 2970 2730 2520 2340 2180 2030 1910 1790 1690 1590 1550

45,0

6310 5380 4680 4130 3690 3320 3020 2760 2540 2350 2180 2030 1900 1780 1680 1580 1490 1450

3,3 – 9,5
8000

45,0

45,0

45,0

1850

1850 - 1700

*

2,7 – 31,9

1850

45,0

45,0

3,2 – 40,0

40,0 – 43,3

3,2 – 35,0

35,0 – 43,3

45,0

2,7 – 31,9

1850

45,0

2,7 – 24,0

24,0 – 31,9

45,0

45,0

3,2 – 34,0

34,0 – 43,3

3,2 – 29,0

29,0 – 43,3

3,0 – 11,0
6000

6000

8,0 10,0 12,0 14,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 26,0 28,0 30,0 32,0 34,0 36,0 38,9

5650 5050 4560 4150 3810 3510 3250 3030 2830 2650 2490 2350 2220 2050

6000

3,0 – 9,0
6000

5620 4970 4450 4020 3660 3360 3100 2870 2670 2490 2340 2200 2070 1950 1800

6000

3,0 – 11,0
6000

6000

5480

8,0 10,0 12,0 14,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 26,0 28,0 30,0 32,0 34,0 36,0 38,9

5580

4650

4880

4030

4320

3540

3880

3150

3510

2830

3200

2570

2930

2340

2700

2150

2500

1980

2330

1830

2180

1700

2040

1590

1910

1490

1750

1350

6000

6000

3,0 – 9,0
6000

2,7 – 31,9

1850

1850

1850 - 1400

*

1850

1850 - 1450

*

1850

1850 - 1150

*

1850

1850 - 1350

*

Auslegersteilstellungen mit 2,0 t Zusatzballast

Steep angle positions with 2.0 t additional ballast / Flèche en position relevée avec lest additionnel de 2,0 t / Posizione impennata del braccio con zavorra
aggiuntiva da 2,0 t / Inclinación de pluma con contrapeso adicional de 2,0 t / Hoofdgiekstand met 2,0 t extraballast /

Стрела в положении под углом с

дополнительным балластом 2,0 т

* Traglasten bei max. Aufbauhöhe. Bei geringeren Aufbauhöhen werden höhere Traglasten erreicht. / Lifting capacities for max. erection height.

In case of lower erection heights, higher lifting capacities are achieved. / Capacités de levage pour hauteur de grue maximale. En cas de hauteurs
de grue plus bas, des capacités de levage plus élevées sont obtenues. / Portate con l’altezza massima di montaggio. Più si riducono le altezze di
montaggio, più aumentano le portate. / Capacidad de carga con torre montada máx. Con menor altura de torre montada se consiguen capacidades
de carga más altas. / Hijslasten bij maximale torenhoogte. Bij geringere torenhoogte worden grotere hijscapaciteiten bereikt. /

Грузоподъемность

при макс. монтажной высоте. При небольшой монтажной высоте достигается большая грузоподъемность.

*

*

*

*

*

Ausleger horizontal mit 2,0 t Zusatzballast

Jib horizontal with 2.0 t additional ballast / Flèche horizontale avec lest additionnel de 2,0 t / Braccio orizzontale con zavorra aggiuntiva da 2,0 t / Pluma hori-
zontal con contrapeso adicional de 2,0 t / Giek horizontaal met 2,0 t extraballast /

Стрела в горизонтальном положении с дополнительным балластом 2,0 т

Außer Betrieb keine Demontage notwendig. / Crane does not need to be disassembled when it is not in operation. / La grue n’a pas besoin d’être
démontée lorsqu’elle est mise au repos. / Smontaggio non necessario, quando la gru è fuori servizio. / No es necesario desmontar la grúa en caso
de no trabajar con ella. / Indien niet in gebruik, is geen demontage noodzakelijk. /

Вне работы демонтаж не требуется.

Advertising