IDEX Health & Science REGLO CPF Digital Version without Settings Menu User Manual

Page 21

Advertising
background image

09 REGLO-CPF Digital/ISMATEC SA/24.04.02/CB/GP

21

Flow rate
Volume
Time
Time

PUMP
DISP
DISP
PAUSE

div(

µl)

STROKE

Dispensing by time

The dispensing time can be
entered from 0.1s to 999h.

1 Change the mode to

DISP•Time

2 Enter the required dispensing

time with the

keys

The display accelerates

when pressure on the

or

key is maintained.

Seconds: 0.1–899.9 (in 0.1s steps)
Minutes: 15'–899'

(in 1min steps)

Hours:

15h–999h (in 1h steps)

3 Start pump with RUN/STOP

❖ With the

keys the dispens-

ing time can be changed while
the dispensing cycle is in process.

During the dispensing process
the flow rate (PUMP • Flow rate)
can be retrieved by pressing the
MODE-key. The flow rate can be
changed during the dispensing
process by using the

keys.

Very short dispensing times
can result in non-repeatable
dispensing volumes.

Dosage selon le temps

La durée de dosage peut être
définie de 0.1s à 999 h

1 Passer avec la touche MODE

sur DISP•Time

2 Introduire la durée désirée au

moyen des touches

La procédure de recherche

s’accélère lorsque l’on main-
tient les touches ou
enfoncées.

Secondes: 0.1–899.9 (en pas de 0.1s)
Minutes: 15'–899' (en pas de 1min)
Heures:

15h–999h (en pas de 1h)

3 Mettre en route avec RUN/STOP

❖ Le temps de dosage peut être
modifié avec les touches

,

également pendant le dosage.

❖ Durant le processus de
distribution, le débit peut être lu
(PUMP • Flow rate) en pressant la
touche MODE. Le débit peut être
modifié durant le processus de
distribution en utilisant les
touches

.

❖ Des durées de distribution très
courtes peuvent avoir comme
conséquence des volumes de
distribution non reproductibles.

Dosieren nach Zeit

Die Dosierzeit kann von
0.1s–999h eingegeben werden.

1 Mit der MODE-Taste auf

DISP•Time wechseln

2 Mit den

Tasten ge-

wünschte Zeit eingeben

❖ Suchlauf beschleunigt sich,

wenn

oder Taste ge-

drückt bleibt.

Sekunden:0.1 – 899.9 (in 0.1s Schritten)
Minuten: 15’ – 899’ (in 1min Schritten)
Stunden: 15h – 999h (in 1h Schritten)

3 Pumpe mit RUN/STOP starten

❖ Mit den

Tasten kann die

Dosierzeit auch während des
Dosiervorganges verändert
werden.

❖ Während des Dosiervorganges
kann mit der MODE-Taste die
Fließrate (PUMP • Flow rate)
abgelesen werden. Die Fließrate
kann dabei mit den

Tasten

während des Dosiervorganges
verändert werden.

Sehr kurze Dosierzeiten kön-
nen zu nicht reproduzierbaren
Dosiervolumen führen.

1

2

3

Hinweis

Durch Drücken der RUN/STOP-Taste
kann die Dosierung unterbrochen
werden.

– die restliche Dosierzeit blinkt
– durch erneutes Drücken der

RUN/STOP-Taste wird mit der
Dosierung fortgefahren

– mit der

Taste wird eine unter-

brochene Dosierung abgebrochen

Please note

A dispensing cycle can be interrupted
by pressing the RUN/STOP key.
– the remaining dispensing time blinks
– by pressing the RUN/STOP key

again, the dispensing cycle is
continued

– by pressing the

-key an inter-

rupted dispensing cycle can be
stopped for good

Veuillez noter

Un cycle de distribution peut être
interrompu en pressant la touche
RUN/STOP.
– le temps de distribution restant

clignote

– en pressant à nouveau la touche

RUN/STOP, le cycle de distribution
se poursuit;

– en pressant la touche

, le cycle de

distribution interrompu s’arrête
définitivement

Advertising