Mise en route starting up inbetriebsetzung – Sulky Monorotor V 500 User Manual
Page 15

13
Preparing the machine
- On delivery, please check that the spreader is complete.
- Make sure that the hopper contains no foreign bodies.
- The RV should only be used to perform tasks
for which it has been designed.
- Check that the machine has not suffered any damage
during transport, and that no parts are missing. Only
claims made on delivery will be taken into consideration.
- Any damage must be reported to the haulage contractor.
- When in doubt, or in the event of a claim, please contact your
dealer.
Handling the RV
• RV 300 - 400
- Place the RV upside down on the hopper.
- Feed a rope through the frame, taking care not to damage
the angle transmission.
• RV 500
- Use the appropriate lifting points
located inside the
hopper.
- Only use these lifting points when the hopper is empty.
Vorbereitung der Maschine
- Sich bei der Lieferung vergewissern, daß der Streuer
vollständig ist..
- Überprüfen Sie, daß sich keine Fremdkörper im
Düngerbehälter befinden.
- Der Düngerstreuer RV darf nur für Arbeiten
eingesetzt werden, für die er vorgesehen ist.
- Sicherstellen, daß die Maschine während des Transports
keinerlei Schaden erlitten hat und daß keine Teile fehlen.
Nur die Reklamationen können berücksichtigt werden, die
bei Anlieferung der Maschine gemeldet werden.
- Eventuelle Beschädigungen durch den Spediteur
bestätigen lassen.
- Im Zweifelsfall oder im Streitfall wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler.
Verladung des Rotors V
• RV 300 - 400
- Den RV umgekehrt auf den Behälter absetzen.
- Den Tragriemen (Gurt) durch den Rahmen führen, wobei
darauf zu achten ist, daß das Winkelgetriebe nicht
beschädigt wird.
• RV 500
- Die für diesen Zweck im Behälter vorgesehenen Ringe
benutzen.
- Diese Ringe nur mit leerem Behälter benutzen.
GB
Préparation de la machine
- Au moment de la livraison, vérifier que le distributeur est
complet.
- Assurez-vous qu'il n'y ait pas de corps étrangers dans la
trémie.
- Le RV doit être utilisé que pour les travaux pour lesquels
il a été conçu.
- Vérifier que la machine n’a subi aucun dommage en cours
de transport et qu’il ne manque aucune pièce. Seules les
réclamations formulées à réception de la machine pourront
être prises en considération.
- Faire constater d’éventuels dégâts par le transporteur.
- En cas de doute ou de litige, adressez-vous à votre
revendeur.
Manutention du RV
• RV 300 - 400
- Mettre le RV à l’envers posé sur la trémie.
- Passer une sangle dans le châssis en faisant attention à ne
pas endommager le renvoi d’angle.
• RV 500
- Utiliser les anneaux
prévus à cet effet dans la trémie.
- Utiliser ces anneaux que trémie vide.
FR
A
B
A
B
1
DE
Mise en route
Starting up
Inbetriebsetzung
A
B