Equipements optional equipment zusatzausstattungen – Sulky Monorotor V 500 User Manual

Page 29

Advertising
background image

27

Rührwerk für pulverförmigen Dünger

• Zur Ausbringung von pulverförmigen oder trockenen

organischen Produkten wird der Einbau eines besonderen,
langen Rührwerks empfohlen.

• Dieses Rührwerk

Œ

wird anstelle des Standard-

Granulatrührwerks eingebaut.

• Für den RV 500 , ist der Einbau eines Leitrings



erforderlich.

• Es ist unbedingt nötig, die Zapfwelle bei niedriger

Motordrehzahl in Gang zu setzen ; dann bis zu einer
Drehzahl von 400 bis 450 U/min (Zapfwelle) progressiv
beschleunigen.

Powder agitator

• When spreading powder or dry organic products, we

recommend you mount the special extra-long agitator.

• This agitator

Œ

must be assembled in place of the pellet

standard agitator.

• For the RV 500, the guiding ring



must necessarily be

mounted.

• It is essential to engage the PTO at low engine speed,

before gradually accelerating to 400-450 rpm.

Agitateur pulvérulent

• Pour l’épandage de produit pulvérulent, ou organique sec, il

est conseillé de monter l’agitateur spécial long.

• Cet agitateur

Œ

se monte en lieu et place de l’agitateur

standard granulé.

• Pour le RV 500, il est obligatoire de monter l’anneau



de

guidage.

• Il est impératif de mettre en route la prise de force à un

régime moteur faible et de n’accélérer que progressivement
jusqu’à un régime de 400 à 450 tr/min (PTO).

A

A

3

Equipements

Optional equipment

Zusatzausstattungen

A

GB

FR

DE

Advertising
This manual is related to the following products: