Réglages settings einstellungen – Sulky Monorotor V 500 User Manual

Page 23

Advertising
background image

21

Streubreiten-Einstellung

• Der RV wurde für eine sehr gute Düngerverteilung auf dem

Boden konzipiert. Für ein optimales Ergebnis müssen
folgende Bedingungen beachtet werden:

- Die Zapfwellendrehgeschwindigkeit auf 540 U/min halten

(diese Geschwindigkeit beeinflußt die Streubreite).

- Das Gerät in horizontaler Stellung halten, den Streuteller

im Abstand von 70 cm über dem Pflanzenstand.

- Den Abstand zwischen Hin- und Rückfahrt

berücksichtigen und einhalten (eine Fahrgassenanlage ist
dienlich). Die Überlappung der Streufelder ist auf dem
Boden weit hinter dem Streuer (ca. 15 m) zu beobachten.

- Die Streuteller müssen sauber und in gutem Zustand

gehalten werden

Das Rührwerk im Düngerbehälter muß bei starker
Abnutzung ausgetauscht werden.

Folgenden Faktoren beeinflussen die Verteilung ebenfalls:

- das spezifische Gewicht des Granulats, seine Größe,
- der Feuchtigkeitsgehalt, der Wind (Geschwindigkeit

und Richtung).

GB

Application width setting

• The RV has been designed to ensure good distribution of

the fertiliser on the ground. For optimal results, you should
follow these recommendations :

- Maintain PTO speed at 540 rpm (this speed affects the

spreading width).

- Make sure the machine stays horizontal, with the

broadcaster plate 70 cm above the crops.

- Find and maintain the correct distance between the

outward and return passes (marking tramlines is
recommended). Keep an eye on the fertiliser spread
coverage approx. 15 meters behind the spreader.

- The spreading and flicker plates must be kept clean and

in good condition.

The agitator inside the hopper should be changed in the
event of excessive wear.

Other factors may influence fertiliser spreading:

- Pellets' volume weight and size,
- Hygrometry, wind (speed and direction).

Réglage largeur

• Le RV a été conçu pour obtenir une très bonne répartition

de l’engrais au sol. Pour obtenir un résultat optimum, il est
nécessaire de respecter les conditions suivantes :

- Maintenir la vitesse de la prise de force à 540 tr/min

(cette vitesse influe sur la largeur d’épandage).

- Maintenir l’appareil horizontal, le plateau centrifuge à

70 cm au-dessus de la végétation.

- Bien respecter et maintenir la distance entre aller-retour

(il est conseillé de jalonner). Le recouvrement des nappes
doit être observé au sol loin derrière l’épandeur
(15 m environ).

- Il est nécessaire de maintenir les plateaux de distribution

et d’éjection propres et en bon état.

L’agitateur dans la trémie doit être changé en cas d’usure
excessive.

D’autres facteurs peuvent influer sur la répartition :

- le poids spécifique du granulé, sa dimension,
- l’hygrométrie, le vent (sa vitesse et sa direction).

Réglages

Settings

Einstellungen

B

B

B

FR

DE

Advertising
This manual is related to the following products: