Réglages settings einstellungen – Sulky Compact Tramline User Manual

Page 54

Advertising
background image

53

Elektronische Betätigung

- Das Automatikprinzip beruht auf der Spurreißerbetätigung.

Das Ausheben der Drillmaschine in Feldmitte z. B.
ändert die festgelegte Fahrgassenschaltung nicht.

- Vgl. Gerätefunktion auf der MEDION und ULTRON MS.-

Anweisung.

• Einstellung der Spur, falls nötig:

- Da die Ausrückkupplung der Nockenräder eine feste

Stellung auf dem Saatkasten einnimmt, genügt es, die den

gewählten Säelementen entsprechenden Saatrohre



aus-

zutauschen und sie unter den abgeschalteten

Nockenräder anzubringen.

. Die für die Fahrgasseneinrichtung abzuschaltenden

Säelemente kennzeichnen.

. Oberen Teil ihres Saatrohres aushängen.
. Unter den Nockenrädern mit Kupplung anbringen.

GB

Electronic Control

- The principle of automated control is based on the operation

of the markers at the end of the field; raising the seed
drill in the middle of the field, for example, does not
alter the memory.

- Refer to the MEDION and ULTRON MS instructions to

operate the unit.

• Adjusting the track, if required:

- As the disengaged metering device is in a fixed position

on the seed box, the tubes



relating to the selected

coulter units just need to be changed and placed beneath
the disengaged metering unit.

. Identify the coulter units to be shut off for marking.
. Disconnect the top of the coulter tubes.
. Connect them beneath the clutch-operated metering units.

• Commande électronique

- Le principe d'automatisme est basé sur la manoeuvre des

traceurs, le fait de lever le semoir en milieu de champs,

par exemple, ne modifie pas le repérage.

- Voir le fonctionnement du boîtier sur la notice MEDION et

ULTRON MS.

• Réglage de la voie si nécessaire :

- Le débrayage des distributions ayant une position fixe sur

la trémie, il suffit de changer les tubes de descente



correspondant aux éléments semeurs choisis et de les

placer sous la distribution débrayée.

. Repérer les éléments semeurs à condamner pour le mar-

quage.

. Déboîter le haut de leur tube de descente.
. Les emboîter sous les distributions qui sont munies de

l'embrayage.

Réglages

Settings

Einstellungen

F

D

Advertising