Mise en route start-up inbetriebsetzung – Sulky Optiline MP User Manual

Page 33

Advertising
background image

FR

GB

DE

31

Hydraulikanschluß

• Die Hydraulikleitung des OPTILINE MP erfordert nur ein

einfachwirkendes Steuerventil:

- Funktion der Spurreißer (mit Folgeventil)

- Funktion der Fahrgasseneinrichtung nach und vor

Pflanzenaufgang (Sonderausrüstung)

• Die Leitung umfaßt ein Drosselventil

.

Elektrischer Anschluß

• Das Steuersystem der Fahrgassenschaltung erfordert eine

Gleichstromversorgung von 12 Volt
(Pol + und -Markierung)

ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN ÜBER

DAS ELEKTRONIKGERÄT IM HANDBUCH

ULTRON MS

oder MEDION

1

1

Hydraulics connection

• The OPTILINE MP hydraulic circuit only requires a single-

acting valve:

- Marker operation (with sequential valve)

- Post and pre-emergence tramlining (optional)

• The circuit includes a seed rate control valve

.

Electrics connection

• The tramline control system requires a 12 V DC power

supply (+ and - poles identified).

ADDITIONAL INFORMATION ON THE

ELECTRONIC UNIT IS CONTAINED IN THE

ULTRON MS

or MEDION

1

1

Branchement Hydraulique

• Le circuit hydraulique de l' OPTILINE MP ne nécessite

qu'un distributeur simple effet :

- Fonctionnement des traceurs (avec vanne séquentielle)

- Fonctionnement du jalonnage pré levée (option)

• Le circuit comprend un limiteur de débit

.

Branchement Electrique

• Le système de commande de jalonnage nécessite une

alimentation en 12 volts continu. (pôles + et - repérés)

INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES

SUR LE BOITIER ELECTRONIQUE DANS LE MANUEL

ULTRON MS

ou MEDION

1

1

I

I

I

Mise en route

Start-up

Inbetriebsetzung

J

J

J

Advertising