Ultracut 300 – Tweco 300 Ultra-Cut User Manual

Page 12

Advertising
background image

ULTRACUT 300

Manual No. 0-4819 Ultra-Cut 300

1-4

SAFETY

antimoine

cadmium

mercure

argent

chrome

nickel

arsenic

cobalt

plomb

baryum

cuivre

sélénium

béryllium

manganèse

vanadium

Lisez toujours les fiches de données sur la sécurité des
matières (sigle américain “MSDS”); celles-ci devraient être
fournies avec le matériel que vous utilisez. Les MSDS
contiennent des renseignements quant à la quantité et la
nature de la fumée et des gaz pouvant poser des dan-
gers de santé.

Pour des informations sur la manière de tester la fumée
et les gaz de votre lieu de travail, consultez l’article 1 et les
documents cités à la page 5.

Utilisez un équipement spécial tel que des tables de
coupe à débit d’eau ou à courant descendant pour capter
la fumée et les gaz.

N’utilisez pas le chalumeau au jet de plasma dans une
zone où se trouvent des matières ou des gaz combus-
tibles ou explosifs.

Le phosgène, un gaz toxique, est généré par la fumée
provenant des solvants et des produits de nettoyage
chlorés. Eliminez toute source de telle fumée.

Ce produit, dans le procéder de soudage et de coupe,
produit de la fumée ou des gaz pouvant contenir des
éléments reconnu dans L’état de la Californie, qui peuvent
causer des défauts de naissance et le cancer. (La sécurité
de santé en Californie et la code sécurité Sec. 25249.5 et
seq.)

CHOC ELECTRIQUE

Les chocs électriques peuvent blesser ou même tuer. Le
procédé au jet de plasma requiert et produit de l’énergie
électrique haute tension. Cette énergie électrique peut
produire des chocs graves, voire mortels, pour l’opérateur et
les autres personnes sur le lieu de travail.

Ne touchez jamais une pièce “sous tension” ou “vive”;
portez des gants et des vêtements secs. Isolez-vous de
la pièce de travail ou des autres parties du circuit de
soudage.

Réparez ou remplacez toute pièce usée ou endommagée.

Prenez des soins particuliers lorsque la zone de travail
est humide ou moite.

Montez et maintenez le matériel conformément au Code
électrique national des Etats-Unis. (Voir la page

5, article

9.)

Débranchez l’alimentation électrique avant tout travail
d’entretien ou de réparation.

Lisez et respectez toutes les consignes du Manuel de
consignes.

INCENDIE ET EXPLOSION

Les incendies et les explosions peuvent résulter des scories
chaudes, des étincelles ou de l’arc de plasma. Le procédé à
l’arc de plasma produit du métal, des étincelles, des scories
chaudes pouvant mettre le feu aux matières combustibles
ou provoquer l’explosion de fumées inflammables.

Soyez certain qu’aucune matière combustible ou inflam-
mable ne se trouve sur le lieu de travail. Protégez toute
telle matière qu’il est impossible de retirer de la zone de
travail.

Procurez une bonne aération de toutes les fumées
inflammables ou explosives.

Ne coupez pas et ne soudez pas les conteneurs ayant pu
renfermer des matières combustibles.

Prévoyez une veille d’incendie lors de tout travail dans
une zone présentant des dangers d’incendie.

Le gas hydrogène peut se former ou s’accumuler sous
les pièces de travail en aluminium lorsqu’elles sont
coupées sous l’eau ou sur une table d’eau. NE PAS
couper les alliages en aluminium sous l’eau ou sur une
table d’eau à moins que le gas hydrogène peut
s’échapper ou se dissiper. Le gas hydrogène accumulé
explosera si enflammé.

RAYONS D’ARC DE PLASMA

Les rayons provenant de l’arc de plasma peuvent blesser
vos yeux et brûler votre peau. Le procédé à l’arc de plasma
produit une lumière infra-rouge et des rayons ultra-violets
très forts. Ces rayons d’arc nuiront à vos yeux et brûleront
votre peau si vous ne vous protégez pas correctement.

Pour protéger vos yeux, portez toujours un casque ou un
écran de soudeur. Portez toujours des lunettes de sécurité
munies de parois latérales ou des lunettes de protection
ou une autre sorte de protection oculaire.

Portez des gants de soudeur et un vêtement protecteur
approprié pour protéger votre peau contre les étincelles
et les rayons de l’arc.

Maintenez votre casque et vos lunettes de protection en
bon état. Remplacez toute lentille sale ou comportant
fissure ou rognure.

Protégez les autres personnes se trouvant sur la zone de
travail contre les rayons de l’arc en fournissant des
cabines ou des écrans de protection.

Utilisez la nuance de lentille qui est suggèrée dans le
recommendation qui suivent ANSI/ASC Z49.1:

Advertising