Integra, Miltex, Endometrium-probenset – Integra LifeSciences Endometrial Sampling Set, Disposable Curette and Syringe User Manual

Page 4: Einwegkürette und -spritze, Gebrauchsanweisung, Beschreibung, Indikationen, Kontraindikationen, Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen

Advertising
background image

EC REP

EXP

0434

0434

EXP

30-3015 Endometrium-Probenset (1 Spritze und 1 Kürette)

Beschreibung

Das sterile (ETO) Endometrium-Probenset wird zur Probenahme von

differenziertem Endometrium-Gewebe zur Untersuchung und Kulturierung

verwendet. Das Endometrium-Probenset besteht aus einer endometrischen

Saugkürette mit einem Außendurchmesser (AD) von 3mm mit einer Schneidekante

(wie Randall) am distalen Ende und einer Spritze mit Drehverriegelung. Während

des Eingriffs wird mit der Spritze ein Vakuum oder Sog erzeugt. Das Endometrium-

Probenset ist steril, solange die Packung nicht geöffnet oder beschädigt ist. Es ist

nur für den Einmalgebrauch vorgesehen.

Indikationen

Das Endometrium-Probenset wird zur Probenahme von Materialien aus dem

Uterus und der Uterusschleimhaut durch Abschaben oder Vakuum verwendet.

Mit diesen Instrumenten werden Gewebeproben für die Biopsie, Krebsvorsorge

oder das Auslösen der Menstruation erlangt.

Kontraindikationen

Das Verfahren ist bei einer möglichen Schwangerschaft oder bei Frauen mit einer

akuten entzündlichen Beckenerkrankung kontraindiziert. Auch bei Frauen mit

chronischen Zervixinfektionen oder anderen Zuständen, die eine ambulante

Operation erfordern, ist das Verfahren kontraindiziert.

Warnhinweise

• Im Allgemeinen erfordern alle Patientinnen mit einer zervikalen Stenose

besondere Vorsichtsmaßnahmen. Wenden Sie bei der Verwendung dieses

Instruments keine Gewalt an. Vor der Verwendung des Endometrium-

Probensets kann ein Oberflächenanästhetikum verwendet werden.

• Erkennen und achten Sie auf Nebenwirkungen, die bei jedem intrauterinen

Eingriff auftreten können.

Vorsichtsmaßnahmen

• Während der Durchführung des Uterusultraschalls und während der

Verwendung des Instruments, muss die Perforation der Uteruswand

vermieden werden.

• Drücken Sie den Schaft der Spritze nicht herunter, während er sich im

Uterus befindet.

• Drehen Sie den Schaft eine 1/4 Drehung im Uhrzeigersinn, damit dieser einrastet.

Nebenwirkungen

• Die Patientinnen müssen sorgfältig überwacht werden, um Anzeichen von

ungewöhnlicher Blässe, Übelkeit, Schwindel oder Schwäche zu erkennen.

Jeder zervikale Eingriff kann eine vagovasale Reaktion hervorrufen. Diese

Symptome klingen normalerweise nach etwa 15 Minuten Ruhe und/oder

einem schwachen Analgetikum ab.

• In einigen Fällen können nach dem Eingriff punktuelle Blutungen oder

leichte Krämpfe auftreten. Die Patientin soll darauf hingewiesen werden,

den Arzt davon in Kenntnis zu setzen, wenn die Zwischenblutung anhält
oder anhaltendes Fieber auftritt.

Anleitung

1. Bereiten Sie die Vagina und die Gebärmutter wie für jeden anderen sterilen

intrauterinen Eingriff vor.

2. Legen Sie mit einem geeigneten Spekulum die Sicht auf die Zervix frei.

3. Führen Sie die Uterussonde vorsichtig ein, um die Tiefe und Richtung der

Gebärmutterhöhle festzustellen. Es ist möglicherweise notwendig, die Zervix mit

einer Tenakulumzange zu greifen. Wenn die Gebärmutter vorwärts geneigt ist,

sollte der Griff an der vorderen Muttermundlippe erfolgen. Wenn die Gebärmutter

rückwärts geneigt ist, sollte der Griff an der hinteren Muttermundlippe erfolgen.

Üben Sie einen leichten Zug aus, um jede Zervixkrümmung zu glätten.

4. Nach der Feststellung der Zervixtiefe, führen Sie die Kürette ein und achten Sie

auf die geprägte Skala auf dem Schlauch der Kürette oder verwenden Sie den
beiliegenden "Stop". Dies bietet einen erhöhten Schutz gegen Perforationen.

5. Führen Sie das Endometrie-Probenset mit vollständig heruntergedrücktem

Schaft vorsichtig ein und die Kürette durch den Zervixkanal in die
Gebärmutterhöhle. Üben Sie nun mit der Tenakelzange keinen Zug mehr aus.
Bringen Sie die Spritze vorsichtig am Boden der Kürette an. Beachten Sie bitte:
Der "Pfeil" am proximalen Ende der Kürette ist mit der Schneidkante oder
Probenpunkt des distalen Endes der Kürette justiert.

6. Halten Sie mit einer Hand das proximale Ende der Kürette und ziehen Sie

den Griff der Spritze mit der freien Hand zurück, wodurch ein Vakuum in der
Kürette entsteht. Das Zurückziehen sollte sanft aber gleichmäßig erfolgen, bis
der Schaft den Endanschlag der Spritze erreicht. Greifen Sie nun den Griff der
Spritze nah am blauen Verschlussmechanismus und verriegeln Sie den Schaft,
indem Sie ihn 1/4 Umdrehung im Uhrzeigersinn drehen. Überprüfen Sie, dass
der Griff verriegelt ist. Während des Eingriffs wird mit der verriegelten Spritze
ein ausreichendes Vakuum oder ausreichender Sog erzeugt.

7. Nachdem der Griff zurückgezogen und zur Erzeugung eines Vakuums

oder Sogs verriegelt wurde, drehen Sie die Kürette mit langen, langsamen
Bewegungen in allen vier Quadranten des Endometriums.

8. Entfernen Sie die Kürette vorsichtig aus dem Uterus. Nun sollte sich eine Probe

der Gebärmutterschleimhaut in histologischer Qualität in dem Instrument
befinden. Blutungen kommen, wenn überhaupt, normalerweise nur minimal vor.

9. Schneiden Sie die Spitze der Kürette über dem Probenpunkt des Instruments

ab.Der Probenpunkt ist der Eingangspunkt mit der Schneidekante (wie
Randall) am distalen Ende der Kürette. Entriegeln Sie die Spritze, indem Sie den
Spritzengriff 1/4 Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen und entnehmen
Sie die Probe in ein geeignetes Proberöhrchen.

Symbole

Symbole können zur einfachen Identifikation auf einigen Verpackungsetiketten
verwendet werden.

Integra

®

Miltex

®

Endometrium-Probenset

Einwegkürette und -spritze

Gebrauchsanweisung

Das Produkt erfüllt die Anforderungen
der Richtlinie 93/42/EEC über
Medizinprodukte.

Verfallsdatum

Sterilisationsverfahren:
Ethylenoxid

Die Bundesgesetzgebung der USA
beschränkt dieses Gerät auf den
Verkauf oder die Verordnung durch
einen Arzt oder Fachmediziner

Nur zum einmaligen Gebrauch

Hersteller

1

Autorisierter Vertreter in der
Europäischen Gemeinschaft

Bestellnummer

Chargennummer

Achtung: Siehe Warnungen oder
Vorsichtsmaßnahmen

Siehe Gebrauchsanweisung oder
Webseite

Sterilized Using

Ethylene Oxide

EU Representative
Wellkang Ltd

i

Suite B, 29 Harley Street

i

LONDON, W1G 9QR, U.K.

EC REP

Manufactured for
Integra York PA, Inc.

i

589 Davies Drive, York, PA 17402 USA

866-854-8300 USA

i

+1 717-840-2763 outside USA

i

+1 717-840-9347 fax

integralife.com/integra-miltex

Manufacturer
Panpac Medical Corporation

i

6F-2, No. 202, Sec. 3, Ta-Tong Rd.,

Shi-Chih Dist., New Taipei City

i

TAIWAN, R.O.C.

i

Phone: 886-2-8647-2242

Fax: (886) 28647-2770

Integra, the Integra logo, and Miltex are registered trademarks of Integra LifeSciences
Corporation or its subsidiaries in the United States and/or other countries.
©2012 Integra LifeSciences Corporation. All Rights Reserved.

SURGENDOKITDFU Rev. A 05/11

1

Company responsible for a device marketed under its own name regardless of whether

“manufactured for” or “manufactured by” the company.

Advertising