Advertencia, Atención, Información general – Qmark CHPR25 - Compact Freeze Protection Heater User Manual

Page 6: Montaje

Advertising
background image

INFORMACIÓN GENERAL

El modelo CFP25 está diseñado, probado y registrado por Intertek

Testing Services NA, Inc. (Marca de Registro ETL/C-ETL) para cumplir

con las normas siguientes:

EE. UU.: ANSI/UL 1995, titulada ‘Equipos de calefacción y refrig-

eración’

Canadá: CSA C22.2 Nº 236-05, tercera edición, titulada “Equipos de

calefacción y refrigeración”

Esta unidad está diseñada y aprobada específicamente para instala-

ciones de protección contra la congelación en espacios ocultos y otras

áreas de acceso difícil. Sus aplicaciones típicas comprenden cámaras y

sus espacios asociados (como las zonas que contienen instalaciones y

están encima de un cielorraso terminado), espacios bajo el piso, servi-

cios sanitarios y otros lugares ocultos en los que se necesite una protec-

ción contra la congelación.

Nota: la presión estática nominal es 0.20”. Este calefactor exclusivo se

suministra con un conjunto de contactos normalmente abiertos que

pueden suministrar, si se desea, una señal de tensión de línea a un dis-

positivo de alarma, para dar un aviso anticipado si por alguna razón el

calefactor hace ciclos de activación de su control integrado de seguridad

de sobretemperatura. Esto puede brindar una notificación temprana para

permitir hacer reparaciones ANTES de que se produzca la congelación.

Espacios libres mínimos de instalación (vea la Figura 1)

COSTADOS, ARRIBA Y ABAJO: 0 (cero)

ATRÁS: 187 mm (7-3/8 pulg.)

ADELANTE: 610 mm (24 pulg.)

Nota: para tener acceso al cableado del sitio y a los controles del cale-

factor debe abrirse la panel inferior, como se muestra en la Fig. 3. Debe

tomarse en cosideración proporcionar acceso a este panel.

MONTAJE

Este calefactor puede montarse mediante el soporte de montaje provisto

con él, o utilizando el agujero roscado de ½”-13NC provisto en su cara

superior.

Montaje del calefactor con soporte

1. Retire el soporte del calefactor y colóquelo en la posición de montaje

deseada (vea la Figura 2). Fíjelo firmemente a la estructura del edifi-

cio mediante los accesorios de montaje adecuados (suministrados

por terceros).

2. Sujete el calefactor al soporte, utilizando las ranuras tipo bocallave

que están en el soporte y los pernos provistos con el calefactor.

Coloque el calefactor en la posición deseada y apriete los pernos.

Montaje del calefactor con varilla roscada

1. En la cara superior del gabinete del calefactor se proporciona un agu-

jero roscado de ½”-13NC para el montaje del mismo, si fuera nece-

sario. Puede obtener, de su distribuidor de productos eléctricos,

soportes de montaje opcionales para el uso con este calefactor. Si

va a utilizar alguno de estos soportes, consulte las instrucciones que

se proporcionan con el mismo.

2. Si se utiliza una varilla roscada, debe fijarse firmemente a la estruc-

tura del edificio mediante los soportes, arandelas, tuercas y arande-

las de presión adecuadas, para sujetar correctamente el calefactor y

evitar que se caiga (vea la Advertencia Nº 6, página 1).

3. Cuando instale la varilla roscada en el calefactor, asegúrese de inser-

tarla aproximadamente 25 mm (1”) para que todas las roscas hagan

contacto. Además debe utilizarse una tuerca de 13 mm (1/2”) como

contratuerca, para evitar que el calefactor gire durante la operación.

Conexión de la alimentación eléctrica

1. Para conectar la alimentación eléctrica al calefactor, simplemente

quite los tres tornillo del fondo de la unidad. Esto permite que la

panel inferior está quitada, proporcionando acceso al conexionado

eléctrico y sus conectores. (Vea la Fig. 3).

2. Conecte los conectores de cable a la unidad y deslice por el conector

un cable calibre 10 o de tamaño apropiado para el consumo

(amperes) marcado en la placa de características del calefactor y la

longitud del tramo, según las recomendaciones del Código Eléctrico

Nacional (NEC) de los Estados Unidos. Cuando haga las conex-

iones, extraiga a través del conector una cantidad suficiente de

cable para trabajar.

3. Conecte el cable a la bornera de alimentación eléctrica, ubicada en la

base del calefactor (vea las Figuras 4 y 5).

Nota: esta unidad se provee con dos terminales macho de conexión

rápida de 6.4 mm (1/4”) (vea el Diagrama de conexionado, Figura 4)

marcados Alarm 1 y Alarm 2, para poder conectar a la unidad una

alarma externa si fuera necesario. Esta opción puede proporcionar

una notificación si el calefactor sobrecalienta y hace ciclos de acti-

vación del límite térmico de sobretemperatura. Cada terminal (Alarm

1 o Alarm 2) suministrará una tensión de 120 volts respecto a tierra.

La conexión a ambos terminales, Alarm 1 y Alarm 2, suministrará la

tensión de línea (208 V ó 240 V) a la alarma.

4. Cierre el compartimiento de cableado y vuelva a colocar el tornillo.

SIDE VIEW

MOUNTING

LOCATION

M

INTAKE

1

/

2

3

/

4

3

/

4

in.,

in. (2)

(13 mm, 20 mm)

14 in. (356 mm)

12

1

/

2

in.

(318 mm)

FRONT VIEW

14 in.

(356 mm)

7

3

/

8

in.

(187 mm)

5

1

/

2

in.

(140 mm)

13 in.

(330.2 mm)

(0 mm)

24 in.

(610 mm)

0 in.

1

in.

(45 mm)

MINIMUM DISTANCE

TO WALL

MINIMUM

DISTANCE

FROM

DISCHARGE

TO ANY
OBJECT

Figura 1 Dimension Data

ADVERTENCIA

ANTES DE REALIZAR TAREAS DE MANTENIMIENTO O DE

SERVICIO A LA UNIDAD, DESCONECTE TODA LA ALIMENTACIÓN

ELÉCTRICA DE LA MISMA. (A MENOS QUE DETERMINADAS

PRUEBAS REQUIERAN EL USO DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA).

SI NO SE TOMA ESTA PRECAUCIÓN PUEDEN PRODUCIRSE

LESIONES PERSONALES O LA MUERTE POR CHOQUE

ELÉCTRICO.

!

CEILING JOIST

WASHER

3

/

8

" DIAGONAL
LAG BOLT

BRACKET

Figura 2

Montaje con dos tornillos

Figura 3

QUITE LOS TORNILLOS PARA ABRIR LA PANEL

ATENCIÓN

PARA EVITAR DAÑOS AL DISPOSITIVO DE ALARMA, ÉSTE DEBE

SER ADECUADO PARA LA TENSIÓN INDICADA.

!

ATENCIÓN

PARA QUE EL CALEFACTOR NO SE CAIGA DEBEN USARSE DOS

PERNOS (O TIRAFONDOS) DE MONTAJE DE 9.5 MM (3/8”) DE

DIÁMETRO COMO MÍNIMO, ARANDELAS PLANAS, ARANDELAS DE

PRESIÓN Y TUERCAS SEGÚN SEA NECESARIO. VEA LA

ADVERTENCIA Nº 6.

!

VIGUETA DEL CIELORRASO

ARANDELA

SOPORTE

TIRAFONDO DE

9.5 mm (3/8”)

DEL TRAVESAÑO

VISTA FRONTAL

ADMISIÓN

VISTA LATERAL

UBICACIÓN PARA

EL MONTAJE

DISTANCIA

MÍNIMA DE LA

DESCARGA A

CUALQUIER

OBJETO

24"

(610 MM)

DISTANCIA MÍNIMA A LA

PARED

13"

(330,2 MM)

Advertising