Colocación y cambio de agujas, Insertion et remplacement de l'aiguille – SINGER 1748 User Manual
Page 30
E
F
Colocación y cambio de agujas
Cambie la aguja preiódicamente, sobre todo si muestra signos
de desgaste y origina problemas. Para mejores resultados de la
costura, utilice siempre agujas originales de Singer.
Inserta la aguja como se ilustra:
A. Afloje el tornillo de abrazadera de la aguja y vuélvalo a
apretar después de insertar la aguja nueva. (1)
B. El lado plano de eje debe quedar hacia la parte posterior.
C/D. Inserte la aguja lo más arriba posible.
Gire el interruptor principal a la posición ("O") antes de insertar
o retirar la aguja.
Las agujas deben estar en condición perfecta. (2)
Pueden producirse problemas con:
A. Agujas torcidas
B. Agujas despuntadas
C. Puntas deterioradas
Atención:
Insertion et remplacement de l'aiguille
23
Remplacez l'aiguille régulièrement, plus particulièrement si elle
indique des signes d'usure et cause des problèmes.
Pour obtenir les meilleurs résultats, il faut toujours utiliser des
aiguilles fabriquées par Singer.
Insérez l'aiguille tel qu'illustré ci-dessous:
Desserre la vis du pince-aiguille et
après avoir
inséré une nouvelle aiguille. (1)
l'interrupteur d'alimentation sur arrêt ("O") avant d'insérer
ou de retirer l'aiguille.
Les aiguilles doivent être en parfait état. (2)
Des problèmes peuvent survenir si:
A. L'aiguille est tordue
B. L'aiguille est épointée
C. L'extrémité de l'aiguille est endommagée
A.
z
resserrez-la
B. Insérez la nouvelle aiguille avec le côté plat de la tige vers
l'arrière.
C/D. Insérez l'aiguille jusqu'au maximum de sa course.
Mettez
Attention: