Pilz PNOZ X11P C 230-240VAC 7n/o 1n/c 2so User Manual

Page 14

Advertising
background image

- 14 -

cavi di massima lunghezza possono
ritardare la commutazione del fusibile
fino a 2 minuti.

4. Ripristinare il fusibile: eliminare il

cortocircuito e disinserire per ca. 1 min
la tensione di alimentazione.

• In modalità operativa AC e in caso di

corto circuito è possibile che il LED
„POWER“ continui rimanere acceso.

• Usare conduttori di rame con una

resistenza termica di 75 °C.

• Durante il collegamento di sensori di

prossimità magnetici con contatti Reed
evitare il sovraccarico del picco massimo di
corrente di inserzione (sul circuito di
ingresso) dei sensori stessi.

• Rispettare assolutamente le indicazioni

riportate nel capitolo «Dati tecnici».

• Nel caso di funzionamento con tensione

di alimentazione alternata è necessario
prevedere un collegamento mobile tra il
dispositivo e la terra di segnale. Il
collegamento viene a mancare in caso di
tensione continua.

Procedura:
• Tensione di alimentazione

- AC: Applicarela tensione di

alimentazione ai morsetti A1 e A2,
collegare la massa di segnale al
sistema di conduttore di protezione.

- DC: Applicarela tensione di

alimentazione ai morsetti B1 e B2.

• Circuito di ingresso:

- Monocanale: ponticellare S21-S22 e

S31-S32. Collegare il contatto NC
dell’elemento di commutazione a S12 e
S11.

- Bicanale: ponticellare S11-S12,

collegare il contatto NC dell’elemento di
commutazione a S21-S22 e S31-S32.

• Circuito di start:

- Start automatico: ponticellare S33-S34.
- Start manuale: collegare il pulsante tra

S33-S34.

- Start manuale controllato: ponticellare

il pulsante tra S33-S34, S34-S37.

• Circuito di retroazione: collegare il

ponticello a Y1-Y2 o relè esterni.

• Tensione di alimentazione di 24 V per

uscite a semiconduttore: collegare +24 V
DC al morsetto Y31 e 0 V al morsetto
Y30.

I contatti di sicurezza sono attivati (chiusi)
ed il contatto ausiliare (81-82) è aperto.
I LED di stato per «CH.1», «CH.2», «CH.1
IN» e «CH.2 IN» sono accesi. Il dispositivo
è pronto per il funzionamento.
Se viene aperto il circuito di ingresso i
contatti di sicurezza 13-14/23-24 ... 73-74 si
aprono ed il contatto ausiliare 81-82 si
chiude. Il LED di stato si spegne.

Riattivazione
• Chiudere il circuito di ingresso.
• In caso di start manuale non controllato,

azionare inoltre il pulsante tra S33 e S34;
in caso di start manuale controllato,
azionare e rilasciare il pulsante.

Gli indicatori di stato si riaccendono, i
contatti di sicurezza sono chiusi.

3º El fusible en el dispositivo se debe

disparar y los contactos de salida se
abren. Longitudes de línea en el orden
de la longitud máxima, pueden retardar
el disparo del fusible en hasta 2
minutos.

4º Reponer nuevamente el fusible: retirar

el cortocircuito y desconectar la tensión
de funcionamiento por aprox. 1 minuto.

• En el modo AC, con derivación, el LED

“POWER” puede continuar encendido.

• Emplear sólo conductores de cobre con

resistencia a la temperatura de 75 °C.

• A la hora de conectar interruptores de

proximidad magnetosensibles basados en
contactos Reed, prestar atención a que el
pico máx. de corriente de conexión (en el
circuito de entrada) no sobrecargue el
interruptor de proximidad.

• Respetar necesariamente las indica-

ciones del capítulo “Datos Técnicos”.

• Durante el funcionamiento con tensión

alterna es necesario una conexión
desconectable entre el dispositivo y la
tierra funcional. Esta conexión no es
necesaria con tensión continua.

Procedimiento:
• Tensiòn de alimentación

- AC: Aplicar la tensión de alimentación

en los bornes A1 y A2, conectar la
tierrra funcional con el sistema de
conductores de protección.

- DC: Aplicar la tensión de alimentación

en los bornes B1y B2.

• Circuito de entrada:

- Monocanal: Puentear S21-S22 y S31-

S32. Conectar en S11 y S12 el
contacto normalmente cerrado del
elemento disparador.

- Bicanal: Puentear S11-S12; conectar el

contacto normalmente cerrado del
elemento disparador en S21-S22 y
S31-S32.

• Circuito de rearme:

- Rearme automático: puentear S33-S34.
- Rearme manual: Pulsador entre S33-S34
- Rearme manual con supervisión:

Pulsador entre S33-S34, puentear S34-
S37.

• Circuito de realimentación: Puente en

Y1-Y2 o conectar contactores externos.

• Tensión de alimentación de 24 V para las

salidas de semiconductor: Conectar
+24 V DC en el borne Y31 y 0 V en el
borne Y30.

Los contactos de seguridad están activados
(cerrados) y el contacto auxiliar (81-82) está
abierto. Se iluminan los indicadores de
estado para “CH.1”, “CH.2”, “CH.1 IN” y
“CH.2 IN”. El dispositivo está listo para
funcionar. Cuando se abre el circuito de
entrada, se abren los contactos de
seguridad 13-14/23-24 ... 73-74 y se cierra
el contacto auxiliar 81-82. El indicador de
estado se apaga.

Activar de nuevo
• Cerrar el circuito de entrada.
• En caso de rearme manual sin

supervisión, accionar adicionalmente el
pulsador entre S33 y S34, en rearme
manual con supervisión, accionar y soltar
nuevamente el pulsador.

Los indicadores de estado vuelven a
iluminarse y los contactos de seguridad
están cerrados.

Kabellengten van ongeveer de
maximale lengte kunnen het activeren
van de zekering met max. 2 minuten
vertragen.

4. Zekering resetten: de kortsluiting

ongedaan maken en de
voedingsspanning voor ca. 1 minuut
uitschakelen.

• Bij AC-bedrijf kan de „POWER“ LED

blijven branden indien er sprake is van
een kortsluiting tussen de ingangen.

• Kabelmateriaal uit koperdraad met een

temperatuurbestendigheid van 75 °C
gebruiken.

• Zorg er voor, dat bij het aansluiten van

magnetische, op basis van Reed-
contacten gebaseerde
naderingsschakelaars deze niet wordt
overbelast door de maximale inschakel
piekstroom (op ingangscircuit).

• Aanwijzingen in het hoofdstuk „Techni-

sche gegevens” beslist opvolgen.

• Bij gebruik met wisselspanning is een

demontabele verbinding tussen apparaat
en beschermingsketen noodzakelijk.
Deze aansluiting vervalt bij
gelijkspanning.

Gebruik:
• Voedingsspanning

- AC: Voedingsspanning op klemmen A1

en A2 aansluiten, aardklem met
beschermingsaarde verbinden.

- DC: voedingsspanning op de klemmen

B1 en B2 aansluiten.

• Ingangscircuit:

- Eénkanalig: S21-S22 en S31-S32

doorverbinden. Verbreekcontact van
bedieningsorgaan op S12 en S11
aansluiten.

- Tweekanalig: S11-S12 doorverbinden;

verbreekcontact van bedieningsorgaan
op S21-S22 en S31-S32 aansluiten.

• Startcircuit:

- Automatische start: S33-S34 verbin-

den.

- Handmatige start: knop tussen S33-

S34

- Handmatige start met bewaking: knop

tussen S33-S34, S34-S37
overbruggen.

• Terugvoercircuit: Brug op Y1-Y2 of

externe beveiligingsschakelaars
aansluiten.

• 24 V voedingsspanning voor

halfgeleideruitgangen: +24 V DC op klem
Y31 en 0 V op klem Y30 aansluiten.

De beveiligingscontacten zijn geactiveerd
(gesloten) en het hulpcontact (81-82)
geopend. De status-LED’s voor „CH.1”,
„CH.2”,CH.1 IN” en „CH.2 IN” lichten op. Het
relais is bedrijfsklaar. Wordt het
ingangscircuit geopend, dan openen de
beveiligingscontacten 13-14/23-24 ... 73-74
en het hulpcontact 81-82 sluit. De status-
LED gaat uit.

Opnieuw activeren
• Ingangscircuit sluiten.
• Bij handmatig starten zonder bewaking

bovendien de drukknop tussen S33 en
S34 indrukken, bij handmatig starten met
bewaking de knop indrukken en weer
loslaten.

De status-LED's lichten weer op, de
veiligheidscontacten zijn gesloten.

Advertising