Stop the auto accompaniment, Setting the accompaniment volume, Einstellen der begleitungslautstärke – Yamaha PSR-2500 User Manual

Page 31: Arrêter l'accompagnement automatique, Réglage du volume de l'accompagnement, Ajuste del volumen de acompañamiento

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Playing Minor, Seventh, and
Minor-seventh Chords in the
Single-finger Mode
• For a minor chord, press the root

key and the first black key to its left.

• For a seventh chord, press the root

key and the next white key to its left.

• For a minor-seventh chord, press

the root key and both the next white
and black keys to its left.

Spielen von Moll-, Septimen- und
Moll-Septimenakkorden im
SINGLE FINGER-Modus.

• Für Moll-Akkorde den Grundton

und die nächste schwarze Taste
links davon anschlagen.

• Für Septimenakkorde den

Grundton und die nächste weiße
Thste links davon anschlagen.

• Für Moll-Septimenakkorde den

Grxmdton und die nächste weiße
und schwarze Taste links davon
anschlagen.

Exécution d'accords mineur,
septième et septième mineure en
mode SINGLE FINGER
Pour un accord mineur, appuyer sur

la touche de la note fondamentale
et sur la touche noire
immédiatement à gauche.

• Pour un accord septième, appuyer

sur la touche de la note
fondamentale et sur la touche
blanche immédiatement à gauche.

• Pour un accord septième mineure,

appuyer sur la touche de la note
fondamentale et sur la touche
blanche et la touche noire
immédiatement à gauche.

Interpretación de acordes menores,
de séptima, y menores de séptima
en el modo SINGLE FINGER

• Para un acorde menor, presione la

tecla de raíz y la primera tecla
negra de su izquierda.

• Para un acorde de séptima,

presione la tecla de raíz y la tecla
blanca de su lado de la izquierda.

• Para un acorde menor de séptima,

presione la tecla de raíz y las
teclas blanca y negra de su lado de
la izquierda.

Cm

Cm?

* The automatic accompaniment will

continue playing even if you lift your
fingers from the Auto Bass Chord
keys ®. You only need to press the
Auto Bass Chord keys when
changing cords.

5. Stop the Auto Accompaniment

Press the STOP button @ or INTRO./
ENDING button ® to stop the

Accompaniment.

Setting the Accompaniment Volume

Set the volume of the Auto
Accompaniment sound using the
ACCOMPANIMENT VOLUME buttons ® ,
and the volume of the right-hand melody
using the VOICE VOLUME buttons 0.
The MASTER VOLUME control © can be
used to set the overall volume level.

* Die automatische Begleitung

spielt auch nach Loslassen der

AUTO BASS CHORD-Tasten (g

weiter. Sie müssen nur Tasten
drücken, wenn Sie den Akkord
wechseln wollen.

5. Stoppen der automatischen

Begleitung

Zum Stoppen der Begleitung die
STOP-Taste ® oder die
INTRO./ENDING-Thste

®

drücken.

Einstellen der
Begleitungslautstärke

Die Lautstärke der Begleitung kann mit
den VOLUME-Thsten ® im
ACCOMPANIMENT STYLE-Tastenfeld
eingestellt werden. Die Lautstärke der
Stimme(n) im rechten Manualbereich
wird über die VOLUME-Tasten 0 des
VOICE-Tastenfelds abgestimmt. Die
Gesamtlautstärke hingegen wird vom
MASTER VOLUME-Regler ©
festgelegt.

* L'accompagnement automatique se

poursuivra même une fois que les

touches de la section AUTO BASS

CHORD ® sont relâchées. Il n'est
nécessaire d'appuyer sur ces

touches que pour changer
d'accords.

5. Arrêter l'accompagnement

automatique
Appuyer sur la touche STOP ® ou

INTRO./ENDING @ pour arrêter
l'accompagnement.

Réglage du volume de
l'accompagnement

Régler le volume de l'accompagnement
automatique à l'aide des touches
ACCOMPANIMENT VOLUME ® et celui

de la mélodie jouée de la main droite à

i'aide des touches VOICE VOLUME ©.
La commande MASTER VOLUME © peut
être utilisée pour régler le volume

d'ensemble.

* E1 acompañamiento automático

seguirá aunque usted suelte las
teclas de AUTO BASS CHORD ®.
Usted sólo necesita presionar la
teclas de acompañamiento
automático de bajo y acordes para
cambiar de acordes.

5. Pare el acompañamiento

automático

Presione el botón STOP ® o el
botón INTR07ENDING @ para
detener el acompañamiento.

Ajuste del volumen de

acompañamiento

Ajuste el volumen del sonido del
acompañamiento automático empleando
los botones ACCOMPANIMENT
VOLUME ® y el volumen de la melodía

de la mano derecha empleando los

botones VOICE VOLUME 0. El
control MASTER VOLUME © puede

msarse para ajustar el nivel de volumen

general.

30

Advertising