Control throws, Ruderausschläge, Débattements – Hangar 9 Super Decathlon 100cc ARF User Manual

Page 85: Corse dei comandi

Advertising
background image

85

CONTROL THROWS

1. Turn on the transmitter and receiver of your model.

Check the movement of the rudder using the transmit-
ter. When the stick is moved to the right, the rudder
should also move right. Reverse the direction of the
servo at the transmitter if necessary.

2. Check the movement of the elevator with the radio

system. Moving the elevator stick toward the bottom
of the transmitter will make the airplane elevator move
up.

3. Check the movement of the ailerons with the radio sys-

tem. Moving the aileron stick to the right will make the
right aileron move up and the left aileron move down.

4. Use a throw meter to adjust the throw of the elevator,

ailerons and rudder.

Aileron:

LOW

HIGH

Up:

19 deg (expo 25%)

26 deg (expo 30%)

Down:

11.5 deg (expo 25%) 16.5 deg (exp 30%)

Elevator:

LOW HIGH

Up:

15 deg (expo 40%)

35 deg (expo 45%)

Down:

15 deg (expo 40%)

35 deg (expo 45%)

Rudder:

Right:

27 deg (expo 35%)

Left:

27 deg (expo 35%)

These are general guidelines measured from our own
fl ight tests. You can experiment with higher rates to
match your preferred style of fl ying

Travel Adjust and Sub-Trims are not listed and should be
adjusted according to each individual model and prefer-
ence. Always install the control horns 90 degrees to the
servo center line. Use sub-trim as a last resort to center
the servos.

We highly recommend re-binding the radio system once
all the control throws are set. This will keep the servos
from moving to their endpoints until the transmitter and
receiver connect.

RUDERAUSSCHLÄGE

1. Schalten Sie den Sender und Empfänger ihres

Modells ein. Prüfen Sie die Seitenruderaussschläge
mit dem Sender. Bewegen Sie den Seitenruderstick
nach rechts, sollte sich das Ruder auch nach rechts
bewegen. Reversieren Sie falls notwendig die Funktion
am Sender.

2. Prüfen Sie die Höhenruderfunktion am Sender. Ziehen

Sie den Höhenruderknüppel nach hinten, sollte sich
das Ruder nach oben bewegen.

3. Prüfen Sie die Querrruderfunktion mit dem Sender.

Bewegen Sie den Querruderstick nach rechts, bewegt
sich das rechte Querruder nach oben und das linke
Querrruder nach unten.

4. Stellen Sie mit der Einstellwinkellehre (HAN192) die

Ruderausschläge ein:

Querruder: NIEDRIGE

HOHE

Rauf:

19 deg (expo 25%)

26 deg (expo 30%)

Runter:

11.5 deg (expo 25%) 16.5 deg (exp 30%)

Höhenruder: NIEDRIGE

HOHE

Rauf:

15 deg (expo 40%)

35 deg (expo 45%)

Runter:

15 deg (expo 40%)

35 deg (expo 45%)

Seitenruder:

Rechts:

27 deg (expo 35%)

Links:

27 deg (expo 35%)

Die hier genannten Ruderausschläge sind generelle Rich-
twerte die wir in unseren Testfl ügen erfl ogen haben. Sie
können mit größeren Ausschlägen experimentieren wenn
diese mehr zu ihrem Flugstil passen.

Travel Adjust und Sub-Trimm Werte sind hier nicht
gelistet und sollten individuell nach Modell und Vorliebe
eingestellt werden. Montieren Sie die Servohörner immer
90° zur Servomitte. Nutzen Sie die Subtrimmfunktion als
letzte Möglichkeit die Servos zu zentrieren.

Wir empfehlen dringend nach Einstellung aller Rude-
rausschläge das System neu zu binden. Das hält die
Servos davon ab in die Endausschläge zu laufen, solange
der Sender und Empfänger noch nicht verbunden sind.

DÉBATTEMENTS

1. Mettez l’émetteur et le récepteur sous tension. Con-

trôlez les mouvements de la dérive en utilisant votre
émetteur. Quand le manche est vers la droite, la dérive
doit s’orienter vers la droite. Inversez la direction du
servo à l’émetteur si nécessaire.

2. Contrôlez les mouvements de la profondeur en utilisant

votre émetteur. Déplacez le manche vers le bas, la
profondeur doit s’orienter vers le haut.

3. Contrôlez les mouvements des ailerons en utilisant

votre émetteur. Déplacez le manche vers la droite,
l’aileron droit doit s’orienter vers le haut et l’aileron
gauche doit s’orienter vers le haut.

4. Utilisez une cale d’incidence (référence HAN192) pour

mesurer les débattements de la dérive, de la profond-
eur et des ailerons.

Ailerons :

PETITS

GRANDS

Haut :

19 deg (expo 25%)

26 deg (expo 30%)

Bas :

11.5 deg (expo 25%) 16.5 deg (exp 30%)

Profondeur :

PETITS

GRANDS

Haut :

15 deg (expo 40%)

35 deg (expo 45%)

Bas :

15 deg (expo 40%)

35 deg (expo 45%)

Dérive :

Droite :

27 deg (expo 35%)

Gauche :

27 deg (expo 35%)

Il s’agit de mesures générales que nous avons obtenues
en effectuant des essais en vol. Vous pouvez essayer des
débattements plus importants qui correspondent à votre
style de pilotage.

Les courses et les sub trims ne sont pas indiqués car ils
doivent être réglés suivant la convenance de chaque pi-
lote. Installez toujours les bras de servos à la perpendicu-
laire des servos. Utilisez les sub trim en dernier recours
pour régler le neutre des servos.

Nous vous recommandons de ré-affecter votre radio
quand tous les réglages de débattements sont effectués.
Cela empêchera les servos d’aller en butée lors de la
connexion de l’émetteur et du récepteur.

CORSE DEI COMANDI

1. Accendere trasmettitore e ricevitore del modello. Con-

trollare i movimenti del timone agendo sul trasmetti-
tore. Quando lo stick va a destra, anche il timone deve
andare a destra. Se questo non avvenisse bisogna
invertire il verso del servo dal trasmettitore.

2. Sempre con il radiocomando controllare il movimento

dell’elevatore. Muovendo il suo stick verso il basso del
trasmettitore, l’elevatore si deve muovere verso l’alto.

3. Provare ora il movimento degli alettoni spostando il

relativo stick sul trasmettitore verso destra: l’alettone
destro deve andare verso l’alto e quello sinistro verso
il basso.

4. Servirsi di un goniometro (HAN192) per verifi care la

regolare angolazione di elevatore, alettoni e timone.

Alettoni: MIN

MAX

Su:

19 deg (expo 25%)

26 deg (expo 30%)

Giù:

11.5 deg (expo 25%) 16.5 deg (exp 30%

Elevatore: MIN

MAX

Su:

15 deg (expo 40%)

35 deg (expo 45%)

Giù:

15 deg (expo 40%)

35 deg (expo 45%)

Timone:

Destra:

27 deg (expo 35%)

Sinistra:

27 deg (expo 35%)

Queste misure sono indicazioni generali misurate nelle
nostre prove in volo. Si possono variare leggermente per
adattarle al proprio stile di volo.

Le regolazioni delle corse e dei sub-trim non sono men-
zionate perché ognuno se li regola in base alle proprie
preferenze. Montare sempre le squadrette a 90° rispetto
alla linea centrale del servo. I sub-trim si usano per
centrare i servi ma soltanto come ultima risorsa.

Si raccomanda vivamente di rifare il “binding” del
radiocomando dopo che si sono fatte tutte le regolazioni.
Questo evita che i servi si possano muovere a fi ne corsa
prima che trasmettitore e ricevitore siano connessi.

Advertising