Manual del usuario, Modelo cplfkt juego universal de láser y linterna – Crosman CPLFKT User Manual

Page 2

Advertising
background image

Centerpoint Precision Optics • 7629 Rt 5 & 20 • Bloomfield NY 14469 • 1-866-726-1122

Modelo CPLFKT

Juego universal de láser y linterna

Manual del usuario

Lea todas las instrucciones y advertencias en este manual antes de usar la mira láser.

PRECAUCIÓN: EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA A LOS OJOS. El láser se emite por la abertura.

PRECAUCIÓN: La mira láser no es un juguete. Debe usarse bajo la supervisión de un adulto. El uso indebido o

descuidado puede causar lesiones graves, especialmente en los ojos. Evite la exposición directa de los ojos al haz

láser.

Siempre siga las instrucciones de seguridad que se incluyen en el manual del usuario y guárdelas en un lugar seguro

para consultas futuras.

EL COMPRADOR Y EL USUARIO TIENEN EL DEBER DE OBEDECER TODAS LAS LEYES RELATIVAS AL USO Y

LA PROPIEDAD DE ESTE JUEGO DE MIRA LÁSER Y LINTERNA.

1. Selección de la montura correcta

El juego viene con un espaciador para que pueda usarse en miras con objetivos de diferentes tamaños.

A. Tornillos de montaje - Largos

B. Tornillos de montaje - Cortos

C. Montura estándar

D. Espaciador

E. Linterna

F. Láser

G. Interruptor remoto

H. Interruptor de encendido/apagado (on/off)

I. Tapa de acceso a las baterías

J. Tornillo de elevación (Fig 4)

K. Tornillo de resistencia aerodinámica (Fig 4)

L. Abertura del láser

M. Bombilla

2. Conexión de la montura a la mira

PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones, mantenga el láser apagado hasta que esté

listo para apuntar y disparar. Asegúrese de que el láser esté apagado al montar o

desmontar el juego.

• Quite los tornillos de montaje de la montura.

• Deslice la montura apropiada sobre la mira usando el separador si se

requiere espacio adicional. (Fig 2A, 2B)

• Coloque la montura curva debajo de la mira

• Coloque y apriete los tornillos de montaje con la llave hexagonal más

grande. Si usa el espaciador deberá emplear los tornillos más largos.

3. Activación del láser

PRECAUCIÓN: EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA A LOS OJOS. El láser se

emite por la abertura.

A.

Instalación de las baterías

• Esta mira láser usa 2 baterías de botón LR44.

• Asegúrese de apuntar el láser en una DIRECCIÓN SEGURA

• Retire la tapa de acceso a las baterías (interruptor de alimentación)

girándola en el sentido contrario de las agujas del reloj.

• Inserte las 2 baterías con el lado positivo (+) hacia arriba.

• Coloque la tapa de acceso a las baterías girándola en el sentido de las

agujas del reloj hasta que esté apretada.

• No mezcle pilas alcalinas, comunes (de cinc y carbono) ni recargables (de

níquel y cadmio, níquel e hidruro metálico, etc).

• No mezcle pilas usadas y pilas nuevas.

B. Uso del interruptor de encendido/apagado estándar

• La luz láser se activa oprimiendo el pulsador.

• Se apaga del mismo modo.

Nota: Siempre asegúrese de apagar el interruptor después de cada uso para

evitar que se agote la batería.

C. Uso del interruptor de encendido/apagado remoto

Fig 2A

Fig 2B

Fig 3

El láser también viene con un interruptor de encendido/apagado remoto que permite encender o apagar la unidad

mediante presión.

Para instalar el interruptor de presión:

• Retire la tapa estándar de acceso a las baterías.

• Atornille el interruptor de presión remoto. (Fig 3)

• El láser se activa mientras se aplica presión a la almohadilla.

• El láser se desactiva al dejar de ejercer presión sobre la almohadilla.

• Después de montar la mira en el arma (consulte las instrucciones de montaje en el manual del usuario de

la mira) use las tiras adhesivas que se incluyen para fijar la almohadilla de encendido/apagado en un lugar

adecuado del arma.

4. Ajuste del láser

La mira láser puede ajustarse tanto para la resistencia aerodinámica como la elevación. Para determinar los ajustes

que deben hacerse, dispare 3 veces a un blanco. Si el punto de impacto está directamente en el centro del blanco,

entonces la mira láser está centrada. De lo contrario, la mira debe ajustarse
RESISTENCIA AERODINÁMICA

Con la llave hexagonal pequeña que viene en el paquete, gire el tornillo hexago-

nal de ajuste de la resistencia aerodinámica en el sentido de las agujas del reloj

para mover el punto de impacto hacia la derecha, gírelo en sentido contrario de

las agujas del reloj para mover el punto de impacto hacia la izquierda.

ELEVACIÓN

Con la llave hexagonal pequeña que viene en el paquete, gire el tornillo hexago-

nal de ajuste de la elevación en el sentido de las agujas del reloj para mover el

punto de impacto hacia arriba, gírelo en sentido contrario de las agujas del reloj

para mover el punto de impacto hacia abajo.

Tenga presente que los ajustes son muy sensibles. Una media rotación, 180 gra-

dos, proporcionará aproximadamente 10 pulgadas de movimiento a 25 yardas

(25.4 cm a 9.1 m).

Después de ajustar, realice con cuidado tres nuevos disparos y efectúe ajustes adicionales si fuese necesario.

Nota: No ajuste el tornillo de cabeza plana; este tornillo se usa solamente en el proceso de fabricación.

Precaución: El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos que no sean los aquí especificados

pueden provocar una exposición a radiación peligrosa.

ESPECIFICACIONES

Potencia de salida Clase IIIa; <5 mW

Ajuste de elevación/resistencia aerodinámica de +/- 10

pies a 100 yardas (3 m a 91.4 m)

Longitud de onda de 650 nm +/- 10 nm

Interruptor de presión remoto de 10 pulg. (25.4 cm) de largo

Tamaño de punto de 0.35 pulg. a 10 yardas

(9 mm a 9.1 m)

Tamaño del tubo de 19 mm

Alcance visible con iluminación en interiores

de 25 yardas (22.86 m)

Longitud (sólo láser) de 2.75 pulg. (7 cm)

En exteriores de noche: 100 yardas (91.44 m)

2 baterías de litio LR44

Garantía de 1 año

5. Uso de la linterna

A. Instalación de las baterías

Esta linterna usa una batería de litio CR123A.

• Retire la tapa de acceso a la batería (interruptor de alimentación) girando en el sentido contrario de las

agujas del reloj.

• Inserte la batería con el lado positivo hacia abajo.

• Coloque la tapa de acceso a la batería girando en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté apre-

tada.

B. Uso del interruptor de encendido/apagado estándar

• La linterna se activa al oprimir el pulsador.

• Se apaga del mismo modo.

Nota: Siempre asegúrese de apagar el interruptor después de cada uso para evitar que se agote la batería.

C. Uso del interruptor de encendido/apagado remoto

La linterna también viene con un interruptor de encendido/apagado remoto que permite encender o apagar la

unidad mediante presión.

Para instalar el interruptor de presión:

• Retire la tapa estándar de acceso a la batería.

• Atornille el interruptor de presión remoto.

• La linterna se activa mientras se aplica presión a la almohadilla.

• La linterna se desactiva al dejar de aplicar presión sobre la almohadilla.

• Después de montar la mira en el arma (consulte las instrucciones de montaje en el manual del usuario de

la mira) use las tiras adhesivas que se incluyen para fijar la almohadilla de encendido/apagado en un lugar

adecuado del arma.

Fig 4

Advertising