Garantie limitée, Syntoniseur numerique, Lecteur de cd – Philips AZ114017 User Manual

Page 20

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

GARANTIE LIMITÉE

SYNTONISEUR NUMERIQUE

LECTEUR DE CD

SYSTEME SONORE PORTABLE

Echange gratuite pendant un an

Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.

QUI EST COUVERT ?

Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier

des services de la garantie. Le reçu, la fecture ou un autre

document portant la date d’achat qui prouve que vous avez bien

acheté le produit esc considéré comme preuve d’achat L’attacher

à ce manuel d’emploi et les garder tous les deux à portée de

QU'ESTCE QUI EST COUVERT ?

La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous
achetez le produit Pendant un an à compter de cette date,
tout produit défectueux ou qui ne fonctionne pas sera
remplacé par un produit neuf, renouvelé ou un produit
comparable sans frais aucun au consommateur. Un produit de
remplacement n’est couvert que pendant la période non-
écoulée de garantie d’origine. Lorsque la garantie du produit
d’origine vient à terme, la garantie du produit de
remplacement est terminée aussi.

QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?

La garantie ne couvre pas:
• les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer, pour

régler les commandes et pour installer ou réparer les
systèmes d’antenne à l’extérieur du produit

• la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du

mauvais emploi, d’accident de réparations non-agréées ou
d’une autre raison qui ne peut pas être contrôlée par
Philips Consumer Electronics Company.

• des problèmes de réception dыs а des conditions de signal,

au câble ou aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.

• un produit qui nécessite des modifications ou adaptations

pour lui permettre de fonctionner dans un pays autre que
le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé et/ou
autorisé, ou la réparation des produits endommagés par de
telles modifications.

• des dommages indirects ou conséquents qui résultent du

produit (Certains états ou provinces ne permettent pas
l’exclusion de dommages indirects ou conséquents. Il est
donc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au
cas présent Cela comprend, mais de façon non-limitative,
des enregistrements, qu’ils soient protégés ou non par les
lois sur les droits d’auteur).

• un appareil acheté, utilisé ou réparé en dehors des États-

Unis, de Porto Rico, des îles Vierges ou du Canada ou utilisé
à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais
non limités aux appareils utilisés pour la location).

OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?

Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit est
distribué officiellement par Philips Consumer Elearonics

№ DE MODÈLE

Company. Dans des pays où Philips Consumer Electronics
Company ne distribue pas le produit, l’organisme local de service
Philips tentera de fournir un produit de remplacement (mais il № DE SÉRIE____________________________________________ __________
pourra y avoir des retards si le bon produit n’est pas facilement
disponible).

AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE...

Veuillez consulter le manuel d’instructions avant de demander
un produit d’échange. Un petit réglage d’une des commandes
expliqué dans le manuel d’instructions pourrait éviter de faire
un trajet

Cette

garantie vous donne des droits légaux spéàfiques

et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'état en état et de province en province.

Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976, Longview,Texas 75606, É.-U., (903) 242-4800

EL6095T001 / MAC5433 / 1-97

20

POUR BENEFICIER DE L’ECHANGE GARANTIE

AUX É.-U.,AU PUERTO RICO OU DANS LES ÎLES
VIERGES AMÉRICAINES...

Contacter votre vendeur pour arranger l’échange. Ou bien,

renvoyer le produit fret et assurances payés, avec preuve

d’achat incluse, à l’adresse ci-dessous :

Small Product Service Center

Philips Service Company

907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6

Greeneville.TN 37743 É.-U.

(Aux É.-U., au Puerto Rico et aux îles Vierges, toute garantie

implicite, y compris des garanties de vendabilité et d’aptitude à

un but spécifique, est limitée à la durée de cette garantie

explicite. Mais, étant donné que certains états et provinces ne

permettent pas de limité la durée d’une garantie implicite,

cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent)

POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE

AU CANADA...

Veuillez contacter Philips â :

1-800-661-6162 (Francophone)

1-800-363-7278 (Anglophone)

(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute autre

garantie.Aucune autre garantie n’est donnée, qu’elle soit explicite

ou implicite, y compris une garantie implicite de vendabilité ou

d’aptitude à un but spécifique. Philips n’est pas, en aucun cas,

responsable des dommages, qu’ils soit directs ou indirects,

spéciaux, secondaires ou conséquents, quels que soient leurs

origines, même en présence d’une notification de la possibilité de
tels dommages.)

POUR UNE ÉCHANGE HORS GARANTIE...

Aux É.-U., au Puerto Rico ou aux îles Vierges américaines,

contacter Philips Service Company au (800) 851-8885 pour

savoir le prix d’une échange non couverte par la garantie. Puis

emballer le produit avec soins et le renvoyer au Small Product

Service Center (adresse ci-dessus). Au Canada, téléphonez au
numéro qui se trouve sous la rubrique « Pour bénéficier d’une

échange garantie au Canada » pour obtenir le prix d’un
échange hors garanti.

RAPPEL IMPORTANT...

Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de série

qui se trouvent sur le produit même. De plus, veuillez remplir

et renvoyer sans délai la carte d’enregistrement de garantie. Il

nous sera ainsi plus facile de vous contacter en cas de besoin.

Syntonisation des stations préréglées

Appuyez sur 1, 2, 3 ou PRESET ▼ ou A jusqu'à ce que la

station préréglée désirée soit affichée.

Lecture d'un CD

/. Sélectionnez la source CD.

O d est affiché brièvement.

2 . Pour ouvrir le clapet de CD, soulevez-le.

• Affichage: C d

dès que vous ouvrez le clapet du compartiment CD.

3. Introduisez un CD ou un CD-R(W) avec la face imprimée

orientée vers le haut et close the CD door.

— Affichage: d / S C lorsque le lecteur de CD passe en revue le

contenu d'un CD. Le nombre total de plages et la durée de

lecture sont ensuite affichés.

Affichage:

est affiché si le CD R(W) est vierge ou pas

bien fini.

4. Appuyez sur PLAY'PAUSE ►!! pour démarrer la lecture.

— Affichage: Numéro de plage en cours et durée écoulée de la

lecture CD.

5. Pour faire une pause, appuyez sur PLAY»PAUSE Hl.

Appuyez une nouvelle fois sur PLAY»PAUSE ►!! pour

reprendre la lecture.

— L'affichage se gèle et le temps de lecture écoulé clignote au

moment de la pause.

fi. Pour arrêter la lecture CD, appuyez sur STOP ■.

Remarque: La lecture CD s'arrête aussi lorsque:

- le clapet du compartiment CD est ouvert:

- le CD est arrivé au bout (à moins d'avoir sélectionné

REPEAT ou REPEAT ALLI:

- vous sélectionnez une autre source: TAPE / TUNER.

Sélection d'une autre plage

• Appuyez une fois ou de façon répétitive sur SEARCH

h

« ou

jusqu'à ce que le numéro de la plage désirée apparaisse à

l'affichage.

• Si vous avez sélectionné un numéro de plage brièvement après

avoir chargé un CD ou en position PAUSE, vous devrez appuyer

sur PLAY»PAUSE ►!! pour démarrer la lecture.

Recherche d'un passage au sein d'une plage

1. Maintenez enfoncé SEARCH r« ou

— La lecture se fait à vitesse rapide et à volume réduit.

2. Relâchez SEARCH

ou

dès que vous avez trouvé le

passage souhaité.

— La lecture normale se poursuit.

Remarque: Au cours d'un programme CD ou si

SHUFFLE/ REPEAT a été activé, la recherche est

uniquement possible à l'intérieur d'une plage.

0

0

25

Advertising
This manual is related to the following products: