Important - warning - wichtig – Bebe Confort Axiss User Manual

Page 36

Advertising
background image

IMPORTANT - WARNING - WICHTIG

..0528955

DOREL FRANCE S.A.

Z.I. - 9 bd du Poitou

BP 905

49309 Cholet Cedex

FRANCE

DOREL BELGIUM
BITM

Brussels International Trade Mart

Atomiumsquare 1, BP 177
1020 Brussels

BELGIQUE / BELGIE

DOREL (U.K). LTD
Hertsmere House,
Shenley Road,
Borehamwood
Hertfordshire WD6 1TE
UNITED KINGDOM

DOREL GERMANY

Augustinusstraße 11 b

D-50226 Frechen-Königsdorf
DEUTSCHLAND

DOREL NETHERLANDS
Postbus 6071
5700 ET HELMOND
NEDERLAND

DOREL ITALIA S.P.A.

a Socio Unico
Via Verdi, 14
24060 Telgate (Bergamo)

ITALIA

DOREL HISPANIA, S.A.
C/Pare Rodés n°26 - Torre A 4°
Edificio Del Llac Center
08208 Sabadell (Barcelona)
ESPA—A

DOREL PORTUGAL

Artigos para Bebé, Lda.

Rua Pedro Dias, 25

4480-614 Rio Mau
Vila do Conde

PORTUGAL

DOREL JUVENILE
SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4

1023 CRISSIER

SWITZERLAND / SUISSE

DOREL POLSKA
Ul. Legnicka 84/86

41-503 CHORZOW

POLAND

FR

La sécurité des enfants en voiture est essentielle. Plus que pour tout autre produit, un dispositif de retenue (nacelle ou siège auto) ne supporte pas l’erreur. Dos ou

face à la route, un siège doit parfaitement maintenir le corps de l’enfant, être confortable et simple à installer pour les parents. Depuis son origine, Bébé Confort se

préoccupe de la sécurité des enfants et conçoit des sièges parfaitement adaptés et conformes aux dernières réglementations européennes.

Ce dispositif est seulement utilisable sur les véhicules approuvés équipés de ceintures de sécurité 3 points/statiques/à enrouleur, homologuées, conformément au

règlement N°�16 de la CEE/ONU ou d’une norme équivalente.

NOTE POUR L’UTILISATEUR :

1 - Ceci est un dispositif de retenue pour enfants de la catégorie “universel”. Il est homologué conformément au règlement N° 44, série 04 d’amendement, pour un

usage général sur les véhicules, et peut être adapté à la plupart des sièges de véhicules.

2 - Le dispositif sera vraisemblablement correctement monté sur le véhicule si le constructeur de celui-ci spécifie, dans le manuel du véhicule, que ce dernier peut

recevoir des dispositifs de retenue pour enfants “universels” pour ce groupe d’âge.

3 - Ce dispositif de retenue pour enfants a été classé comme “universel” en vertu de prescriptions plus rigoureuses que celles qui étaient appliquées aux modèles

antérieurs qui ne portent pas cette étiquette.

4 - En cas de doute, consulter le fabriquant ou le revendeur du dispositif de retenue pour enfants.

EN

Child safety in a car is paramount. More so than with any other product, a restraining device (carrycot or car seat) must be properly fitted. Facing or with its back

to the road, a seat should support the child’s body perfectly, be comfortable and simple for parents to install. From the very beginning, Bébé Confort has been

concerned about child safety, and designs eminently suitable seats in accordance with the latest European regulations.

This device should only be used in approved vehicles which are equipped with 3 point/static/inertia-reel seat belts, approved in accordance with UN/EEC regulation

N°16 or other equivalent standard.
NOTES FOR THE USER:

1 - This is a “universal” child restraint mechanism. It is certified under the 04 amendment series to regulation N° 44 for general use in vehicles and may be adapted

to most vehicle seats.

2 - The device will in all likelihood be correctly mounted on the vehicle, if the manufacturer of the vehicle specifies, in the vehicle’s manual, that it can take “universal”

child restraint systems for that age group.

3 - This child restraint has been classified as “universal” under more stringent specifications than those applied to previous models not bearing this label.

4 - In case of doubt, consult the manufacturer or retailer of the child restraint.

DE

Das Wichtigste ist die Sicherheit Ihrer Kinder im Auto. Mehr als für jedes andere Produkt gilt : ein Rückhaltesystem (Wanne, Babyschale oder Autositz) verzeiht

keinen Fehler. Rückwärts gerichtet oder vorwärts gerichtet, ein Autositz muss den Körper Ihres Kindes tadellos stützen, komfortabel sein und für die Eltern einfach

zu installieren. Von Anbeginn an macht sich Bébé Confort über die Sicherheit Ihrer Kinder Gedanken und entwickelt Autositze, die den neuesten europäischen

Regelungen entsprechen. Dieses Rückhaltesystem darf nur in zugelassenen Fahrzeugen verwendet werden, die mit entsprechend der Verordnung Nr. 16 der EU/

UNO oder einer gleichwertigen Norm geprüften Sicherheitsgurten (3-Punkt/statisch/mit Aufrollern) ausgerüstet sind.
GEBRAUCHSHINWEISE :

1 - Dies ist ein Kinderrückhaltesystem der Kategorie « universell «. Es ist entsprechend der Verordnung Nr. 44.04 für einen allgemeinen Gebrauch in Fahrzeugen

zugelassen und lässt sich auf den meisten Fahrzeugsitzen installieren.

2 - Dies ist eine universelle Rückhaltevorrichtung für Kinder. Gemäss Verordnung Nr. 44 Änderungsreihe 4 ist sie für eine generelle Verwendung in Fahrzeugen

bestätigt und kann auf der Mehrheit der Fahrzeugsitze angebracht werden.

3 - Dieses Kinderrückhaltesystem wurde gemäß strengerer Anforderungen als derjenigen, die auf vorhergehende Modelle angewandt wurden, die dieses Etikett

nicht tragen, als « universell « eingestuft.

4 - Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller oder Verkäufer des Kinderrückhaltesystems.

www.bebeconfort.com

Advertising