Save these instructions warning, Conservez ces instructions, Avertissement – Dirt Devil UD40235B User Manual

Page 3

Advertising
background image

3

• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings

and moving parts.

• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,

matches, or hot ashes.

• Do not use without dirt container and filters in place.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline,

or use in areas where they may be present.

• Keep the vacuum cleaner on the floor. Only the hand-held vacuum cleaners

may be set on furniture.

• Cleaner must be in the upright position to lift the rotating brush off the carpet

when doing above floor cleaning.

• Do not use an extension cord with this vacuum cleaner.
• Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to

prevent tripping accidents.

• Using improper voltage may result in damage to the motor and possible

injury to the user. Proper voltage is listed on the cleaner plate.

• Unplug before connecting Turbo Tool

(Turbo Tool

is optional on some mod-

els).

SAVE THESE INSTRUCTIONS

WARNING:

To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug

(one blade wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only

one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still

does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not

change the plug in any way.

3

• Ne

tirez

pas

l’appareil

par

son

cordon,

ne

vous

servez

pas

du

cordon

comme

poignée, ne

fermez

pas

de

portes

sur

le

cordon

et

ne

tirez

pas

le

cordon

sur

des coins

ou des

bords tranchants.

Évitez de

passer l’appareil

sur le

cordon

d’alimentation. Tenez

le

cordon

hors

de

portée

des

surfaces

chauffées.

• Ne

débranchez

pas

l’appareil

en

tirant

sur

le

cordon.

Pour

le

débrancher,

tirez sur

la fiche

et non

sur le

cordon.

• Ne

manipulez

pas

la

fiche

ou

l’aspirateur

avec

des

mains

mouillées.

• N’insérez

pas

d’objets

dans

les

ouvertures.

Évitez

d’utiliser

l’appareil

si

les

ouvertures sont

obstruées;

gardez

les

ouvertures

exemptes

de

poussière,

de

peluches, de

cheveux

et

de

tout

ce

qui

pourrait

réduire

le

débit

d’air.

• Gardez

les

cheveux,

les

vêtements

amples,

les

doigts

et

toute

partie

du

corps à

l’écart

des

ouvertures

et

des

pièces

en

mouvement.

• Évitez

d’aspirer

tout

objet

qui

brûle

ou

fume,

comme

les

cigarettes,

les

allu

-

mettes et

les

cendres

incandescentes.

• Ne

l’utilisez

pas

sans

le

godet

à-poussière

ni

les

filtres.

• Éteignez

toutes

les

commandes

avant

de

débrancher

l’appareil.

• Faites

bien

attention

quand

vous

nettoyez

les

marches

d’escalier.

• N’aspirez

aucun

liquide

inflammable

ou

combustible

tel

que

de

l’essence

;

n’utilisez pas

l’appareil

en

présence

de

ce

type

de

matériaux.

• Gardez

l’aspirateur

au

sol.

Seuls

les

aspirateurs

à

main peuvent

être

posés

sur les

meubles.

• L’aspirateur

doit

être

à

la position

verticale

pour

pouvoir

lever

la

brosse

rota

-

tive et

nettoyer le

plancher.

• N’utilisez

jamais

de

rallonge

électrique

avec

cet

aspirateur.

• Rangez

l’aspirateur

à

l’intérieur.

Rangez

l’aspirateur

après

son

utilisation

pour ne

pas trébucher

dessus.

• L’utilisation

d’une

tension

inadéquate

peut

endommager

le

moteur

et

blesser

l’utilisateur. La

tension adéquate

est indiquée

sur la

plaque de

l’appareil.

• Débranchez

avant

de

connecter

l’accessoire

Turbo

(l’accessoire

Tubo

n’est

pas inclus

dans

tous

nos

modèles).

CONSERVEZ CES

INSTRUCTIONS

Your cleaner contains a thermal protective device to shut off the motor to avoid over-

heating. If this happens, turn switch off and unplug the cleaner. Inspect the exhaut,

inlet, and filters for any blockage. Empty the dirt container and clean filters. After

approximately 30 minutes the motor will have cooled and the vacuum will be ready to

use. NOTE: the cleaner must remain unplugged during the 30 minute cooling period.

Vot

re

asp

ira

teu

r e

st m

uni

d’

un

pro

tec

teu

r th

erm

iqu

e a

fin

de

co

upe

r le

m

ote

ur e

n c

as

de

sur

cha

uffe

. S

i c

ela

se

pro

dui

t, a

rrê

tez

l’a

spi

rat

eur

et

bra

nch

ez-

le.

Ex

am

ine

z le

sy

stè

me

d’évacuation, d’aspiration,

le

tuyau, le

godet

à

poussière et

le

deuxième filtre

pour

détecter

tou

te

obs

tru

ctio

n. V

ide

z le

go

det

à

pou

ssiè

re

et n

etto

yez

les

fil

tre

s. A

u b

out

de

30

m

inu

tes

,

le moteur

aura

refroidi

et

l’aspirateur

sera

de

nouveau

prêt

à

être utilisé.

R

EM

ARQ

UE

:

L’aspirateur doit

demeurer à

l’arrêt pendant

la période

de refroidissement

de 30

minutes.

AVERTISSEMENT :

Afin de

réduire

les

risques

de

choc

électrique,

cet

appareil

est

muni

d’une

fiche

polarisée

(une

tige

est

plus

large

que

l’autre).

Cette

fiche

ne

peut

être

insérée

dans

une prise

de

courant

polarisée

que

dans

un

sens.

Si

la

fiche

ne

s’insère

pas

com

-

plètement dans

la

prise,

inversez-la.

Si

elle

ne

s’insère

toujours

pas,

demandez

à

un

électricien qualifié

d’installer

la

prise

appropriée.

Ne

modifiez

jamais

la

fiche.

Advertising
This manual is related to the following products: