Ii n – Marantz NR1601 User Manual

Page 4

Advertising
background image

II

n

NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO /

NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN

WARNINGS

WARNHINWEISE

AVERTISSEMENTS

AVVERTENZE

ADVERTENCIAS

WAARSCHUWINGEN

VARNINGAR

• Avoid high temperatures.

Allow for sufficient heat

dispersion when installed in a

rack.

• Handle the power cord carefully.

Hold the plug when unplugging

the cord.

• Keep the unit free from

moisture, water, and dust.

• Unplug the power cord when

not using the unit for long

periods of time.

• Do not obstruct the ventilation

holes.

• Do not let foreign objects into

the unit.

• Do not let insecticides,

benzene, and thinner come in

contact with the unit.

• Never disassemble or modify

the unit in any way.

• Ventilation should not be

impeded by covering the

ventilation openings with

items, such as newspapers,

tablecloths or curtains.

• Naked flame sources such as

lighted candles should not be

placed on the unit.

• Observe and follow local

regulations regarding battery

disposal.

• Do not expose the unit to

dripping or splashing fluids.

• Do not place objects filled with

liquids, such as vases, on the

unit.

• Do not handle the mains cord

with wet hands.

• When the switch is in the OFF

position, the equipment is not

completely switched off from

MAINS.

• The equipment shall be

installed near the power supply

so that the power supply is

easily accessible.

• Vermeiden Sie hohe Temperaturen.

Beachten Sie, dass eine

ausreichende Belüftung

gewährleistet wird, wenn das Gerät

auf ein Regal gestellt wird.

• Gehen Sie vorsichtig mit dem

Netzkabel um.

Halten Sie das Kabel am

Stecker, wenn Sie den Stecker

herausziehen.

• Halten Sie das Gerät von

Feuchtigkeit, Wasser und Staub

fern.

• Wenn das Gerät längere Zeit

nicht verwendet werden soll,

trennen Sie das Netzkabel vom

Netzstecker.

• Decken Sie den Lüftungsbereich

nicht ab.

• Lassen Sie keine fremden

Gegenstände in das Gerät

kommen.

• Lassen Sie das Gerät nicht

mit Insektiziden, Benzin oder

Verdünnungsmitteln in Berührung

kommen.

• Versuchen Sie niemals das Gerät

auseinander zu nehmen oder zu

verändern.

• Die Belüftung sollte auf keinen

Fall durch das Abdecken der

Belüftungsöffnungen durch

Gegenstände wie beispielsweise

Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge

o. Ä. behindert werden.

• Auf dem Gerät sollten keinerlei

direkte Feuerquellen wie

beispielsweise angezündete

Kerzen aufgestellt werden.

• Bitte beachten Sie bei der

Entsorgung der Batterien

die örtlich geltenden

Umweltbestimmungen.

• Das Gerät sollte keiner tropfenden

oder spritzenden Flüssigkeit

ausgesetzt werden.

• Auf dem Gerät sollten keine mit

Flüssigkeit gefüllten Behälter wie

beispielsweise Vasen aufgestellt

werden.

• Das Netzkabel nicht mit feuchten

oder nassen Händen anfassen.

• Wenn der Schalter ausgeschaltet

ist (OFF-Position), ist das Gerät

nicht vollständig vom Stromnetz

(MAINS) abgetrennt.

• Das Gerät sollte in der Nähe einer

Netzsteckdose aufgestellt werden,

damit es leicht an das Stromnetz

angeschlossen werden kann.

• Eviter des températures

élevées.

Tenir compte d’une dispersion

de chaleur suffisante lors de

l’installation sur une étagère.

• Manipuler le cordon

d’alimentation avec précaution.

Tenir la prise lors du

débranchement du cordon.

• Protéger l’appareil contre

l’humidité, l’eau et la poussière.

• Débrancher le cordon

d’alimentation lorsque l’appareil

n’est pas utilisé pendant de

longues périodes.

• Ne pas obstruer les trous

d’aération.

• Ne pas laisser des objets

étrangers dans l’appareil.

• Ne pas mettre en contact des

insecticides, du benzène et un

diluant avec l’appareil.

• Ne jamais démonter ou

modifier l’appareil d’une

manière ou d’une autre.

• Ne pas recouvrir les orifi ces

de ventilation avec des objets

tels que des journaux, nappes

ou rideaux. Cela entraverait la

ventilation.

• Ne jamais placer de flamme

nue sur l'appareil, notamment

des bougies allumées.

• Veillez à respecter les lois en

vigueur lorsque vous jetez les

piles usagées.

• L’appareil ne doit pas être

exposé à l’eau ou à l’humidité.

• Ne pas poser d’objet contenant

du liquide, par exemple un

vase, sur l’appareil.

• Ne pas manipuler le cordon

d’alimentation avec les mains

mouillées.

• Lorsque l’interrupteur est sur

la position OFF, l’appareil n’est

pas complètement déconnecté

du SECTEUR (MAINS).

• L’appareil sera installé près de

la source d’alimentation, de

sorte que cette dernière soit

facilement accessible.

• Evitate di esporre l’unità a

temperature elevate.

Assicuratevi che vi sia

un’adeguata dispersione del

calore quando installate l’unità

in un mobile per componenti

audio.

• Manneggiate il cavo di

alimentazione con attenzione.

Tenete ferma la spina quando

scollegate il cavo dalla presa.

• Tenete l’unità lontana

dall’umidità, dall’acqua e dalla

polvere.

• Scollegate il cavo di

alimentazione quando

prevedete di non utilizzare

l’unità per un lungo periodo di

tempo.

• Non coprite i fori di

ventilazione.

• Non inserite corpi estranei

all’interno dell’unità.

• Assicuratevi che l’unità non

entri in contatto con insetticidi,

benzolo o solventi.

• Non smontate né modificate

l’unità in alcun modo.

• Le aperture di ventilazione

non devono essere ostruite

coprendole con oggetti, quali

giornali, tovaglie, tende e così

via.

• Non posizionate sull’unità fi

amme libere, come ad esempio

candele accese.

• Prestate attenzione agli aspetti

legati alla tutela dell’ambiente

nello smaltimento delle

batterie.

• L’apparecchiatura non deve

essere esposta a gocciolii o

spruzzi.

• Non posizionate sull’unità alcun

oggetto contenente liquidi,

come ad esempio i vasi.

• Non toccare il cavo di

alimentazione con le mani

bagnate.

• Quando l’interruttore

è nella posizione OFF,

l’apparecchiatura non è

completamente scollegata da

MAINS.

• L’apparecchio va installato

in prossimità della fonte di

alimentazione, in modo che

quest’ultima sia facilmente

accessibile.

• Evite altas temperaturas.

Permite la suficiente dispersión

del calor cuando está instalado

en la consola.

• Maneje el cordón de energía

con cuidado.

Sostenga el enchufe cuando

desconecte el cordón de

energía.

• Mantenga el equipo libre de

humedad, agua y polvo.

• Desconecte el cordón de

energía cuando no utilice el

equipo por mucho tiempo.

• No obstruya los orificios de

ventilación.

• No deje objetos extraños

dentro del equipo.

• No permita el contacto

de insecticidas, gasolina y

diluyentes con el equipo.

• Nunca desarme o modifique el

equipo de ninguna manera.

• La ventilación no debe quedar

obstruida por haberse cubierto

las aperturas con objetos

como periódicos, manteles o

cortinas.

• No deberán colocarse sobre

el aparato fuentes inflamables

sin protección, como velas

encendidas.

• A la hora de deshacerse de las

pilas, respete la normativa para

el cuidado del medio ambiente.

• No exponer el aparato al goteo

o salpicaduras cuando se

utilice.

• No colocar sobre el aparato

objetos llenos de líquido, como

jarros.

• No maneje el cable de

alimentación con las manos

mojadas.

• Cuando el interruptor está en la

posición OFF, el equipo no está

completamente desconectado

de la alimentación MAINS.

• El equipo se instalará cerca

de la fuente de alimentación

de manera que resulte fácil

acceder a ella.

• Vermijd hoge temperaturen.

Zorg er bij installatie in een

audiorack voor, dat de door het

toestel geproduceerde warmte

goed kan worden afgevoerd.

• Hanteer het netsnoer

voorzichtig.

Houd het snoer bij de stekker

vast wanneer deze moet

worden aan- of losgekoppeld.

• Laat geen vochtigheid,

water of stof in het apparaat

binnendringen.

• Neem altijd het netsnoer uit

het stopkontakt wanneer het

apparaat gedurende een lange

periode niet wordt gebruikt.

• De ventilatieopeningen mogen

niet worden beblokkeerd.

• Laat geen vreemde

voorwerpen in dit apparaat

vallen.

• Voorkom dat insecticiden,

benzeen of verfverdunner met

dit toestel in contact komen.

• Dit toestel mag niet

gedemonteerd of aangepast

worden.

• De ventilatie mag niet

worden belemmerd door

de ventilatieopeningen af

te dekken met bijvoorbeeld

kranten, een tafelkleed of

gordijnen.

• Plaats geen open vlammen,

bijvoorbeeld een brandende

kaars, op het apparaat.

• Houd u steeds aan de

milieuvoorschriften wanneer u

gebruikte batterijen wegdoet.

• Stel het apparaat niet bloot aan

druppels of spatten.

• Plaats geen voorwerpen gevuld

met water, bijvoorbeeld een

vaas, op het apparaat.

• Raak het netsnoer niet met

natte handen aan.

• Als de schakelaar op OFF

staat, is het apparaat niet

volledig losgekoppeld van de

netspanning (MAINS).

• De apparatuur wordt in de

buurt van het stopcontact

geïnstalleerd, zodat dit altijd

gemakkelijk toegankelijk is.

• Undvik höga temperaturer.

Se till att det finns möjlighet

till god värmeavledning vid

montering i ett rack.

• Hantera nätkabeln varsamt.

Håll i kabeln när den kopplas

från el-uttaget.

• Utsätt inte apparaten för fukt,

vatten och damm.

• Koppla loss nätkabeln om

apparaten inte kommer att

användas i lång tid.

• Täpp inte till

ventilationsöppningarna.

• Se till att främmande föremål

inte tränger in i apparaten.

• Se till att inte insektsmedel

på spraybruk, bensen och

thinner kommer i kontakt med

apparatens hölje.

• Ta inte isär apparaten och

försök inte bygga om den.

• Ventilationen bör inte

förhindras genom att täcka

för ventilationsöppningarna

med föremål såsom tidningar,

bordsdukar eller gardiner.

• Placera inte öppen eld, t.ex.

tända ljus, på apparaten.

• Tänk på miljöaspekterna när du

bortskaffar batterier.

• Apparaten får inte utsättas för

vätska.

• Placera inte föremål fyllda

med vätska, t.ex. vaser, på

apparaten.

• Hantera inte nätsladden med

våta händer.

• Även om strömbrytaren står

i det avstängda läget OFF,

så är utrustningen inte helt

bortkopplad från det elektriska

nätet (MAINS).

• Utrustningen ska vara

installerad nära strömuttaget

så att strömförsörjningen är lätt

att tillgå.

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ITALIANO

ESPAÑOL

NEDERLANDS

SVENSKA

Advertising