F piscines rigides ronde notice d’emploi, D starre schwimmbecken rund montageanweisung, Piscinas rigidas redonda manual de utilizacion – Swim'n Play International Concord Round User Manual

Page 4: I piscina rigide rotonda instruzioni per l’uso, 1n tuinzwembaden rond gebruiksaanwijzing, Návod k pouz, Edcházejte utonutí! dohlíz, Ejte na de, Ti po celou dobu koupání! bazén není navrz, En pro potápe

Advertising
background image

3

GB RIGID FRAMEWORK ROUND SWIMMING POOLS INSTRUCTIONS

IMPORTANT : Read instructions carefully in their entirely before setting up and using the swimming pool. Before beginning

assembly of your pool, check that you have the correct number of parts using the packing slip. If in the future you shold require a

spare part, give the part number indicated in the list.

1-F PISCINES RIGIDES

RONDE

NOTICE D’EMPLOI

IMPORTANT : Bien lire toutes les instruc-

tions avant le montage et l’utilisation.

Avant de commencer à assembler votre

piscine, vérifier que vous avez le bon

nombre d’éléments à l’aide de la liste

d’emballage. Si, dans le futur, vous avez

besoin d’une pièce de rechange, se référ-

er au numéro d’article indiqué

D STARRE SCHWIMMBECKEN

RUND

MONTAGEANWEISUNG

WICHTIG:Lesen Sie sämtliche

Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie

das Schwimmbecken aufstellen und

benutzen.
Überprüfen Sie, bevor Sie Ihr

Schwimmbecken zusammenbauen, an

Hand der untenstehenden Packzettel, ob

alle Teile in der erforderlichen Anzahl

vorhanden sind. Verwenden Sie die

angegebenen Artikelnummern, wenn Sie

später ein Ersatzteil bestellen möchten.

PISCINAS RIGIDAS

REDONDA

MANUAL DE UTILIZACION

IMPORTANTE : Leer bien todas las

instrucciones antes del montaje la uti-

lización. Antes de comerzar el montaje

de su piscina, verifique que tiene todos

los elementos de la guía de envase. Si en

el futuro necesita una pieza de recambio,

remitirse al numero de articulo indicado.

I PISCINA RIGIDE

ROTONDA

INSTRUZIONI PER L’USO

IMPORTANTE : Leggere con la massima

attenzione tutte le istruzioni prima del

montaggio e prima dell’utilizzazione.

Prima di incominciare l’assemblaggio

della vostra piscina,verificate che

disponete dell’esatto numero delgi ele-

menti controllando con bolla di accom-

pagnamento. Se ulteriormente avrete

necessità di un pezzo di ricambio,

dovrete far riferimento al numero indica-

to dell’articolo.

1N TUINZWEMBADEN

ROND

GEBRUIKSAANWIJZING

BELANGRIJK! Lees voor montage en

gebruik eerst zorgvulding alle instructies
Controleer, voordat u met de montage

van uw zwembad begint, met behulp van

onderstaande paklijst. Als u in de

toekomst een los onderdeel nodig heeft,

verwijs dan naar het aangegeven artikel-

nummer.

NÁVOD K POUZ

∨∨

ITÍ

DU

°

LEZ

ITÉ: Pr

ed tím, ne

z zac

nete ses-

tavovat a pouz

ívat bazén, si pec

live

proc

te

te celý návod k pouz

ití a po ses-

tavení bazénu pec

live

jej uschovejte

Nez

zac

nete sestavovat bazén, proved’te

kontrolu, zda máte správný poc

et

souc

ástí podle seznamu, který je uveden

níz

e. Pokud v budoucnu budete

poz

adovat ne

kterou souc

ást, uváde

jte na

objednávee c

íslo dílu.

Prevent drowning!

Watch children at all times

Pool not designed for diving or

jumping!
Ne pas laisser les enfants se

baigner seuls!

Ne pas plonger ou sauter!
Achtung Ertrinkungsgefahr!

Kinder sind zu beaufsich-tigen.

Das Becken ist nicht zum Tauchen

und Springen geeignet!
¡Vigilar siempre a los niños para

evitar que se ahoguen!

Piscina no adecuada para tirarse

de cabeza o de cualquier otro

modo!

Prevenite annegamenti!

Sorvegliate i bambini

costantemente

Tuffi e salti dall’orlo della

piscina sono vietati!
De kinderen niet alleen

laten baden!

Niet duiken, springen!
Pr

∨∨

edcházejte utonutí!

Dohlíz

∨∨

ejte na de

∨∨

ti po celou

dobu koupání!

Bazén není navrz

∨∨

en pro

potápe

∨∨

ní a skákání do vody!

GB

F

D

GB

I

NL

CZ

F

D

E

I

E

NL

CZ

Advertising