Iv - preparing the ground, Warning, Iv-preparation du terrain – Swim'n Play International Concord Round User Manual
Page 9: Tres important, Iv - vorbereitung des geländes, Sehr wichtig, Fgb d

8
IV - PREPARING THE GROUND
Drive a stake into the ground in the cen-
ter of the spot chosen for your swim-
ming pool. Attach a length of string equal
to the radius of the pool and turn around
the stake, tracing the pool outline on the
ground with flour.
A) Mason’s level
B) Do not fill in
C) Dig
Nail a stake to one end of the beam and
lay the other end onto the central stake.
Tape the mason’s level onto the beam.
Now make the beam revolve in order to
check that the ground is absolutely level.
If necessary, with a shovel remove
excess earth and weeds in order to level
the ground.
For better protection of the pool,
Swim’n Play suggests that you lay out a
ground mat. Roll the mat out evenly.
Before beginning assembly of the pool
mark its outline using a felt marker.
WARNING:
In order to ensure the stability of your
swimming pool it is strongly
recommended that you do not under
any circumstances fill in but
rather dig out excess earth to level the
ground.
Check for evenness at different points
of the selected spot: variations
of level must not exceed 2.5 cm.
Finally rake and carefully clean the
entire pool surface area.
IV-PREPARATION DU TERRAIN
Délimitez d’abord l’emplacement, en repor-
tant la circonférence de la piscine sur le
sol. Pour cela, attachez la ficelle à un piquet
planté au centre de l’émplacement.
A) Niveau de Maçon B) Ne pas remplir
C) Creuser
Reportez ensuite la mesure du rayon de
la piscine sur la ficelle, en la marquant
d’un repère. Ajustez le sachet de farine
avec le repère, et tracez le cercle sur le
sol. Préparez maintenant la mise à niveau
du terrain. Posez une des extrémités du
tasseau sur le piquet central et clouez un
deuxième piquet à l’autre extrémité.
Fixez le niveau de maçon au centre du
tasseau, à l’aide du ruban adhésif.
Verifiez que les deux piquets sont exacte-
ment de la même hauteur. Une fois cette
opération réalisée, mesurez le niveau à
plusieurs endroits. Enlevez complète-
ment l’herbe à l’intérieur du cercle, pour
remettre l’emplacement à niveau.
Pour assurer une meilleure protection,
Swim’n Play vous suggère la pose d’un
tapis de sol. Déployez uniformément le
tapis sur l’emplacement nivelé. En
suivant le même procedé, tracez avec
un marqueur la circonférence du cercle
sur le tapis.
TRES IMPORTANT :
Vous ne devez jamais remblayer mais
creuser pour la mise à niveau.
Vous devez vérifier le niveau à dif-
férents points du cercle :
LES DIFFERENCES NE DOIVENT PAS
ETRE SUPERIEURES A 2,5 CM.
Nettoyez et ratissez trés soigneusement
l’emplacement.
IV - VORBEREITUNG DES
GELÄNDES
Stecken Sie im Mittelpunkt des gewählten
Standortes einen Pflock in die Erde.
Befestigen Sie an diesem Pflock eine
Schnur, deren Länge dem Radius des
Schwimmbeckens entspricht und
markieren Sie mit Mehl den Umriß des
Schwimm-beckens auf dem Boden.
Bereiten Sie nun die Nivellierung des
Geländes vor. Nageln Sie ein Ende der
Leiste auf den Pflock in der Mitte des
Kreises und das andere Ende auf einen
zweiten Pflock. Befestigen Sie die
Wasserwaage mit Klebeband auf der
Leiste (in der Mitte). Überprüfen Sie, daß
die beiden Pflöcke genau gleich hoch
sind. Überprüfen Sie an mehreren
Stellen, ob das Gelände genau
waagerecht ist und entfernen Sie Gras
und Unebenheiten.
A) Setzwaage
B) Nicht einfüllen
C) Graben
Zum Schutz des Beckens empfehlen wir
Ihnen eine Swim’n Play-Unterlage zu
verwenden. Breiten Sie die Unterlage
auf dem nivellierten Gelände aus und
markieren Sie, wie vorher beschrieben,
die Umrisse des Beckens auf der
Unterlage.
SEHR WICHTIG:
Beim Nivellieren des Geländes immer nur
Erde ausheben, niemals aufschütten.
Überprüfen Sie an mehreren Stellen, ob
das Gelände waage-recht ist:
DIE HÖHENUN-TERSCHIEDE DÜRFEN
NICHT MEHR ALS 2,5 CM
BETRAGEN.
•
Reinigen und harken Sie den Standort
sehr sorgfältig.
F
GB
D
A
C
B