Vantage Point CGUPMPAX User Manual

1/2” npt pipe not included, Je f g r

Advertising
background image

PART DESCRIPTION

QTY

Maximum Weight: 50 lbs / 22.68 kg

NOTE! Hardware has not been supplied for installation from the Pipe Adaptor upward. Installer must provide desired length of 1-1/2” NPT Pipe
and hardware at ceiling attachment point.

Vantage Point Products Corp • P.O. Box 2485 Santa Fe Springs, CA 90670 USA USA Tel: 1.800.582.9595

Canada Tel: 905.607.9994 • Europe Tel: 31.72.581.6056

Web Site: www.vanptc.com • Email: [email protected]

A

B

C

D

E

F

K

H

I

J

M

L

P

O

N

Q

G

20

19

21

17

18

J

D

J

P

Q

P

Q

P

Q

1-1/2” NPT PIPE NOT INCLUDED

16

J

E

F

G

R

Model CGUPMPAX Universal Projector Mount with Pipe Adaptor
Assembly Instructions

NOTE! Hardware has been included for Wood and Solid Concrete Construction. Hardware is not intended for use on Metal Stud, Hollow Wall and Cinder Block installation. Preview all steps
before beginning. Should any portion of these instructions be unclear, contact us directly at 800-582-9595 for assistance. Do not attempt to assemble this Vantage Point Product, if you have any

doubts as to its proper assembly and installation. CAUTION - Do not exceed maximum weight indicated. Use with heavier than the maximum weight indicated may result in instability causing
possible injury. Use of this product for any other purpose unless specifi ed by Vantage Point Products is not recommended. Think Safety First!

Instrucciones de ensamblaje del soporte universal para proyector modelo CGUPMPAX con adaptador de tubo

¡ATENCIÓN! Se han incluido los accesorios de ferretería para construcciones de madera y concreto sólido. Las piezas de ferretería no fueron hechas para utilizarse en instalaciones con vigas

metálicas, paredes huecas ni ladrillos de escorias. Vea todos los pasos antes de empezar. Si alguna parte de estas instrucciones resulta poco clara, contáctenos directamente al 800-582-

9595 para recibir asistencia. No intente ensamblar este producto Vantage Point si tiene cualquier duda sobre su ensamblaje e instalación adecuados. PRECAUCIÓN – No exceda el peso

máximo indicado. Usarlo con uno mayor que el máximo peso indicado podría provocar inestabilidad causando posibles lesiones. El uso de este producto para cualquier propósito que no sea

el especifi cado por Vantage Point Products no es recomendado. ¡Piense en la seguridad primero!

Support universel pour projecteur avec tube d’adaptation-- Modèle CGUPMPAX—Instructions d’assemblage

REMARQUE ! Les pièces incluses sont destinées à être utilisées sur des structures en bois et en béton plein. Les pièces ne sont pas conçues pour une installation sur des montants en métal,
des murs creux ou des murs en bloc de béton d’escarbilles. Lisez attentivement toutes les étapes avant de commencer. Si une portion quelconque de ces instructions n’est pas claire, veuillez

nous contacter directement pour obtenir de l’aide. N’essayez pas d’assembler ce produit Vantage Point si vous avez des doutes quelconques relativement à son assemblage correct et à sa
bonne installation. ATTENTION – Ne dépassez pas le poids maximum indiqué. Tout dépassement du poids maximum indiqué pourrait provoquer une instabilité et possiblement un accident.
L’utilisation de ce produit pour tout autre usage n’est pas recommandée à moins d’être précisée par Vantage Point Product. Pensez à la sécurité avant tout !

Montageanleitung für die Universal-Projektorhalterung Modell CGUPMPAX mit Rohradapter

HINWEIS! Befestigungsteile für Holzrahmenwerk und massive Betonwände sind enthalten. Die Befestigungsteile sind nicht für eine Montage an Metallträgern, Hohlwänden und Löschbeton-
mauern bestimmt. Vor Montagebeginn sollten alle Schritte durchgelesen werden. Sollte ein Teil dieser Anweisungen unverständlich sein, rufen Sie uns bitte unter der Nummer 800-582-9595

an. Bei jeglichen Zweifeln in Bezug auf die richtige Montage und Befestigung sollte nicht versucht werden, dieses Vantage Point Produkt trotzdem zu installieren. ACHTUNG - Das angegebene
Höchstgewicht darf nicht überschritten werden. Bei Verwendung für ein höheres als das angegebene Gewicht besteht die Gefahr von Instabilität und Verletzungen. Von einer Verwendung
dieses Produkts für andere als die von Vantage Point empfohlenen Zwecke wird abgeraten. Zuerst immer an die Sicherheit denken!

¡ATENCIÓN! No se han proporcionado los accesorios de ferretería para la instalación a partir del adaptador de tubo hacia arriba. El instalador deberá proporcionar la longitud
deseada del tubo NPT de 1-1/2” y los accesorios de ferretería en el punto de acoplamiento del techo.

REMARQUE ! Les pièces pour l’installation du tube d’adaptation montant ne sont pas fournies. L’installateur doit fournir la longueur nécessaire de tube NPT fi leté de 1-1/2 ” (3.81
cm) et le matériel pour la fi xation au plafond.

HINWEIS! Die Befestigungsteile für die Installation vom Rohradapter bis zur Zimmerdecke sind nicht enthalten. Der Installateur muss ein Rohr mit 1-1/2” NPT-Gewinde in der
gewünschten Länge sowie die Befestigungsteile für die Montage an der Decke bereitstellen.

A

3/16” long arm hex key

1

B

5” steel dowel tool

1

C

1-1/2” NPT pipe adaptor

1

D

3/8”-16 x 3/4 socket head set screw

2

E

custom button head bolt

2

F

1/2” serrated belleville washer

2

G

bronze thrust bearing

2

H

projector mount end link

1

I

projector mount top rotator

1

J

3/8”-16 x 3/8” socket head set screw

4

K

3/8”-16 x 5/8” socket head set screw

1

L

5/16-18 x 1-1/2” button head cap screw

1

M

projector mount attachment arm

4

N

projector mount lower cap

1

O

projector mount retention bolt (installed at factory) 1

P

5mm x 40mm pan head phillips screw

4

4mm x 40mm pan head phillips screw

4

3mm x 40mm pan head phillips screw

4

Q

projector mount adjustment screw

4

R

6” extension

1

A

Clé hexagonale de 3/16” à long manche

1

B

Outil de goujon en acier de 12,7 cm (5 po)

1

C

Tube d’adaptation NPT de 3,81 cm (1-1/2 po)

1

D

Vis de pression à pans creux 3/8”-16 x 3/4 2

E

Boulon spécial à tête ronde

2

F

Rondelle Belleville dentée de 1/2”

2

G

Bague de butée en bronze

2

H

Bague d’extrémité du support du projecteur

1

I

Rotateur supérieur du support du projecteur

1

J

Vis de pression à pans creux 3/8”-16 x 3/8” 4

K

Vis de pression à pans creux 3/8”-16 x 5/8”

1

L

Vis d’assemblage à tête ronde 5/16-18 x 1-1/2”

1

M Bras

de

fi xation du support du projecteur 4

N

Opercule inférieur du support du projecteur

1

O

Boulon de retenue du support du projecteur (installé à

l’usine)

1

P

Vis cruciforme à tête cylindrique à dépouille

5 mm x 40 mm

4

Vis cruciforme à tête cylindrique à dépouille

4 mm x 40 mm

4

Vis cruciforme à tête cylindrique à dépouille

3 mm x 40 mm

4

Q

Vis de réglage du support du projecteur

4

R Extension de 15,24 cm (6 po)

1

A

3/16” Sechskantschlüssel mit langem Hebel

1

B

5” (12,7 cm) Dübelwerkzeug, Stahl

1

C 1-1/2”

NPT

Rohradapter

1

D

3/8”-16 x 3/4 Stellschraube, Inbus

2

E Spezialschraube,

Halbrundkopf

2

F 1/2”

Federscheibe,

verzahnt

2

G

Axiallager, Bronze

2

H Endglied

der

Projektorhalterung

1

I Obere

Rotationskappe,

Projektorhalterung

1

J

3/8”-16 x 3/8” Stellschraube, Inbus

4

K

3/8”-16 x 5/8” Stellschraube, Inbus

1

L

5/16-18 x 1-1/2” Halbrundkopfschraube

1

M Befestigungsarm,

Projektorhalterung

4

N Untere

Kappe,

Projektorhalterung

1

O

Rückhalteschraube, Projektorhalterung (werkseitig

installiert)

1

P

5mm x 40 mm Kreuzschlitzschraube

4

4mm x 40 mm Kreuzschlitzschraube

4

3mm x 40 mm Kreuzschlitzschraube

4

Q Einstellschraube

für

Projektorhalterung

4

R 15 cm lange Verlängerung

1

A

llave hexagonal de brazo largo de 3/16”

1

B

herramienta de espiga de acero de 5”

1

C

adaptador para tubos NPT de 1-1/2”

1

D tornillo

de

fi jación de 3/8”-16 x 3/4 con cabeza hueca 2

E

perno con cabeza de botón hecho a la medida

2

F

arandela dentada Belleville de 1/2”

2

G

cojinete de empuje de bronce

2

H

eslabón de extremo del soporte para proyector

1

I

mecanismo rotatorio superior del soporte

para

proyector

1

J tornillo

de

fi jación de 3/8”-16 x 3/8” con cabeza hueca 4

K tornillo

de

fi jación de 3/8”-16 x 5/8” con cabeza hueca 1

L

tornillo de casquete de 5/16-18 x 1-1/2” con cabeza

de botón

1

M

brazo de acoplamiento del soporte para proyector

4

N

tapa inferior del soporte para proyector

1

O

perno de retención del soporte para proyector

(instalado en la fábrica)

1

P

tornillo de cabeza plana en cruz de 5mm x 40mm

4

tornillo de cabeza plana en cruz de 4mm x 40mm

4

tornillo de cabeza plana en cruz de 3mm x 40mm

4

Q

tornillo de ajuste del soporte para proyector

4

R extensión de 6”

1

Peso Máximo: 50 lbs / 22.68 kg
Poids Maximum: 22.68 kg / 50 lbs
Höchstgewicht: 22.68 kg / 50 lbs

Installation to Projector (cont’d)
Instalación al proyector (continuación)
Installation du projecteur (suite)
Installation am Projektor (Forts.)

J

6i96-08/07 CGUPMPAX rev 8-17-07

Advertising