Magnum Energy Mini Magnum Panel (MMP Series) User Manual

Page 6

Advertising
background image

Page v

©

2013 Magnum Energy, Inc.

Safety Information

• Le conducteur de courant alternatif de sortie neutre et les conducteurs à courant continu

négatives ne sont pas connectés (servitude) au châssis inverseur. La fois l’entrée et des

conducteurs de sortie sont isolés de l’enceinte et l’autre. La terre du système, si nécessaire,

est de la responsabilité de l’installateur du système et doit se conformer à des codes locaux

et nationaux et les normes électriques. Reportez-vous aux Section 2.10 “Au sol de système

interactif” pour plus d’informations.

Sûreté de batterie

• Utilisez les outils isolés et faites attention très en travaillant autour des batteries, ils peuvent

produire les courants extrêmement élevés si au sujet dont court-circuité (par exemple,
laissant tomber un outil en métal à travers la borne de batterie), pourrait causer un fi ou une
explosion.

• Lisez et suivez les mesures de sécurité du fabricant de batterie avant d’installer l’inverseur et

les batteries. Vérifi ez toujours la polarité et la tension appropriées avant de relier les batteries
à l’inverseur. Une fois que les batteries sont reliées à l’inverseur, assurez que l’entretien et les
conditions de remplissage (c.-à-tension de charge et taux de charge) fournis par le fabricant
de batterie sont suivis pour prolonger la vie des batteries et pour empêcher des dommages
aux batteries tout en chargeant.

• Portez la protection d’oeil telle que des verres de sûreté, et l’évitez de toucher vos yeux et

visage en travaillant avec des batteries pour garder n’importe quels fl uide/corrosion sur la
batterie des yeux et de la peau contactants. Ayez l’abondance de l’eau doux et du savon
tout près et lavez complètement au cas où l’acide de batterie entrerait en contact avec la
peau, l’habillement, ou les yeux. En cas de l’exposition aux yeux, à l’ood de fl ils pendant
au moins 15 minutes avec l’attention médicale immédiate d’eau courante et de recherche.
Le bicarbonate de soude neutralise l’électrolyte de batterie d’acide de plomb et le vinaigre
électrolyte neutralise batterie renversée de NiCad et de NiFe ; selon votre type de batterie,
gardez un approvisionnement en main près des batteries.

• Enlevez tous les bijoux tels que les anneaux, montres, bracelets, etc., en installant ou en

exécutant l’entretien sur les batteries et l’inverseur. Une batterie peut produire un court-
circuit courant assez haut aux bijoux en métal de soudage, causant les brûlures graves.

• Ne travaillez seul jamais. Toujours ayez quelqu’un dans la marge de votre voix ou clôturez

assez pour venir à votre aide en travaillant autour des batteries.

• Employez les techniques de levage appropriées en travaillant avec des batteries.
• N’utilisez jamais les vieilles ou non essayées batteries. Examinez l’étiquette de chaque batterie

pour assurer l’âge, type, et le code de date pour assurer toutes les batteries sont identique.

• Les batteries sont sensibles aux changements de la température. Installez toujours les

batteries dans un environnement stable.

• Les batteries peuvent produire les gaz explosifs, ainsi installez les batteries dans un secteur

well-ventilated. Pour des installations de compartiment ou de clôture, exhalez toujours les
batteries du point le plus élevé à l’extérieur. Concevez la clôture de batterie pour empêcher
l’accumulation et la concentration du gaz d’hydrogène dans des « poches » au dessus du
compartiment.

• Fournissez au moins un pouce d’espace aérien entre les batteries pour fournir le refroidissement

optimum.

• Ne fumez jamais ou permettez une étincelle près des batteries.
• Our empêcher une étincelle à la batterie et réduire la possibilité de l’explosion, reliez toujours

les câbles au rst de fi de batteries.

• Reliez alors les câbles à l’inverseur. Ne chargez jamais une batterie congelée.

Advertising