Powerfix Insect Roller Blind User Manual

Ah h b b

Advertising
background image

FR

FR

FR

FR

FR

FR

FR

FR

Insektenschutz-Fensterrollo

Einleitung

Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben
Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Machen Sie sich vor der Montage mit dem Produkt

vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Mon-
tageanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatz-
bereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte eben-
falls mit aus.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieser Artikel wurde für den privaten Wohnbereich als Insek-
tenschutz entwickelt. Eine Verwendung oder Veränderung des
Produkts, die nicht der Beschreibung entspricht, kann zu Beschä-
digungen am Produkt oder zu Verletzungen führen. Für Schäden,
die aus einer bestimmungswidrigen Verwendung entstehen,
übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung.

Teilebeschreibung und Lieferumfang

Hinweis: Achten Sie beim Auspacken darauf, dass Sie nicht
versehentlich Montagematerial wegwerfen. Kontrollieren Sie
unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Voll-
ständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts

Fabricant / SAV

Smartmaxx GmbH
Inselstraße 27
D-04103 Leipzig
Assistance : +49 (0) 341 99 99 43 79
E-mail : offi[email protected]

IAN 86006

Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de référence
de l’article (par ex. IAN 12345) au titre de preuves d’achat
pour toute demande.

Nettoyage et entretien

N’utilisez en aucun cas un produit nettoyant corrosif ou

abrasif.

Nettoyez le cadre à l’aide d’un chiffon ne peluchant pas,

légèrement humidifié.

Utilisez le cas échéant un produit nettoyant doux.

Mise au rebut

L’emballage et le matériel d’emballage se composent
exclusivement de matières recyclables. Éliminez-les
dans les collecteurs de recyclage locaux.

Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander
auprès de votre municipalité.

Déclaration de conformité

Cet article est conforme aux exigences des directives euro-
péennes et nationales applicables. Le marquage CE en est
l’indicateur. Les déclarations correspondantes sont disponibles
auprès du fabricant.

Vidéo de montage

www.smartmaxx.info

les trous préforés de l‘encadrement avec un foret de 6 et
placez les chevilles

E

dans l‘encadrement (voir ill. 11).

Étape 12 :
Placez à nouveau la combinaison de store dans l‘encadrement
de la fenêtre et vissez celle-ci sur les rails de guidage

C

et

les alésages avec les vis

J

de l‘encadrement (voir ill. 12).

Etape 13 :
Baissez le store et accrochez la poignée dans le crochet de
fermeture

D

des rails de guidage

C

. Pour cela, tirez le store

vers le bas, faites basculer la poignée en direction de son
corps vers l‘intérieur et laissez-la s‘enclencher dans le crochet
de fermeture

D

(voir ill. 13).

Attention : Avant de laisser la poignée, assurez-vous qu‘elle
est correctement enclenchée pour éviter tout rembobinage
rapide du store.

Etape 14 :
Pour ouvrir à nouveau le store, appuyez la poignée

A5

vers le

bas et faites-la basculer jusqu‘à ce qu‘elle se décroche de son
corps loin vers l‘extérieur. Laisser se rembobiner lentement le
tissu en fibre de verre dans le caisson du store.
Conseil : La tension du tissu peut être ajustée à l‘aide d‘une
clй а six pans creux

G

en tendant le tissu dans le sens ou le

sens inverse des aiguilles d‘une montre à travers le capuchon
de la caissette

B2

sur le côté de coupe d‘en face (voir ill. 14).

Étape 7 :
Faites glisser les rails de guidage

C

à gauche et à droite dans

la languette des capuchons des cassettes

B1

et

B2

et jusqu‘à

la butée (voir ill. 7 / a). Veillez à ce que le côté avec la brosse
coupe-vent soit éloignée du mur. Fixez les rails de guidage

C

avec une tige filetée

H

chacun dans les capuchons

B1

et

B2

.

Utilisez pour cela la clй а six pans creux

F

(voir ill. 7 / b).

Étape 8 :
Insérez le combinaison de store dans l‘encadrement de fenêtre.
Le cas échéant, faites-vous aider par une deuxième personne.
Faites coulissez le crochet de fermeture

D

par le bas dans

les rails de guidage

C

(voir ill. 8). Pour cela, détachez un

peu les rails de guidage de l‘encadrement, faites coulisser les
crochets de fermeture

D

et repoussez les rails de guidage

C

.

Attention : Le côté long du crochet de fermeture

D

doit se

trouver du côté de la brosse coupe-vent.

Étape 9 :
Fixez les crochets de fermeture

D

avec une vis

I

chacun

dans les rails de guidage

C

(voir ill. 9).

Étape 10 :
Marquez la position de trois trous dans les rails de guidage

C

. Percez avec un foret de 3 mm à travers les rails de guidage

C

jusqu‘à l‘encadrement et prépercez les trous pour les che-

villes dans l‘encadrement (voir ill. 10).

Étape 11 :
Retirez la combinaison de store de l‘encadrement. Le cas
échéant, faites-vous aider par une deuxième personne. Percez

Étape 3 :
Dévissez le couvercle de caisson

A3

sur le côté de la coupe.

Retirez l‘insert de rouleau

A7

du rouleau en tissu (voir ill. 3).

Étape 4 :
Transposez la largeur mesurée B moins 17 mm sur le caisson
du store

A

. Pour cela, mesurez du côté fermé jusqu‘au coté

de coupe et marquez l‘emplacement avec un crayon. Tirez le
tissu loin du caisson

A

de sorte à ce que la poignée puisse

envelopper le caisson du store et soient à fleur sur le côté de
coupe. Sciez ensuite le caisson avec une scie en fer aux
dimensions indiquées (voir ill. 4).
Attention : la largeur minimale de 60 cm doit être impérati-
vement atteinte!
Conseil : Utilisez si nécessaire un niveau à bulle. Débarber
ensuite les arêtes de coupe avec une lime.

Étape 5 :
Insérez de nouveau l‘insert de rouleau

A7

revissez le couvercle

de caisson

A3

sur le caisson du store

A

et enfichez les

capuchons des poignées

A1

et

A2

à gauche et à droite sur la

poignée

A5

et enfilez le capuchon du caisson

B1

et

B2

à

gauche et à droite sur le caisson du store

A

(voir ill. 5).

Étape 6 :
Transposez la hauteur mesurée H moins 47 m sur les deux rails
de guidage

C

et marquez l‘emplacement avec un crayon.

Raccourcissez les rails de guidage

C

avec une scie en fer

aux dimensions indiquées (voir ill. 6).
Conseil : Utilisez si nécessaire un niveau à bulle. Débarber
ensuite les arêtes de coupe avec une lime.

L‘encadrement est l‘ouverture du mur dans laquelle le châssis
de la fenêtre est inséré.

Consignes de sécurité

DANGER DE

MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR
LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN BAS

ÂGE ! Ne laissez jamais les enfants manipuler sans sur-
veillance le matériel d‘emballage et le produit. Il existe un
risque d’étouffement par le matériel d’emballage et un
danger de mort par strangulation. Les enfants sous-estiment
souvent les dangers. Tenez toujours les enfants éloignés
du produit. Ce produit n’est pas un jouet.

ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! Risque de

blessures en cas de montage incorrect. Les pièces endom-
magées peuvent nuire au bon fonctionnement du produit
et causer des blessures.

Montage

Étape 1 :
Mesurez la hauteur (H) et la largeur (B) de votre encadrement
de fenêtre (voir ill. 1). Tenez également compte des éventuelles
différences d‘encadrement car les ouvertures de mur, surtout
dans les anciens bâtiments, ne sont pas toujours régulières.

Étape 2 :
Tirez les capuchons des poignées de gauche

A1

et de droite

A2

de la poignée

A5

(voir ill. 2).

trouvent en parfait état. Il ne faut en aucun cas assembler le
produit si la fourniture n‘est pas au complet.

Contenu de la livraison :

A

1 Caisson de store avec poignée et garniture à brosse,

prémonté avec

A1

1 capuchon de poignée à gauche

A2

1 capuchon de poignée à droite

A3

1 couvercle de caisson à gauche

A4

1 couvercle de caisson à droite

A5

1 poignée

A6

1 cordon

A7

1 insert de rouleau

B1

1 capuchon de caisson à gauche

B2

1 capuchon de caisson à droite

C

2 rails de montage équipées d‘un joint de brosse et d‘une

brosse coupe-vent spéciale (brosse à poils longs)

D

2 crochets de fermeture

E

6 chevilles

F

1 clй а six pans creux ø 2,5 mm

G

1 clй а six pans creux ø 4 mm

H

2 tiges filetées ø 5 mm

I

2 vis à tête ronde 12 mm

J

6 vis à tête ronde 25 mm

Caractéristiques techniques

Dimensions du kit de construction :

l 130 x h 160 cm

Largeur minimale de l‘encadrement :

60 cm

Profondeur d‘encadrement
minimale nécessaire :

5 cm

Moustiquaire pour fenêtre

Introduction

Félicitations ! Vous avez opté pour un produit de
grande qualité. Familiarisez-vous avec le produit
avant de procéder au montage. Pour cela, lisez

attentivement la notice de montage suivante et les indications
de sécurité. Utilisez ce produit uniquement conformément aux
instructions et dans les domaines d’application spécifiés. Veuil-
lez conserver soigneusement cette notice. Remettez tous les
documents lors de la cession du produit à une tierce personne.

Utilisation conforme

Cet article a été développé pour l‘espace d‘habitation privé
en tant que moustiquaire. Toute utilisation ou modification du
produit ne correspondant pas à la description peut entraîner
un endommagement du produit ou des blessures. Le fabricant
n’assume aucune garantie ni responsabilité pour les dommages
résultant d’une utilisation non conforme à l’usage prévu.

Fourniture / description des pièces

Avis : Lorsque vous sortez le produit de l’emballage, veillez à
ne pas jeter par inadvertance du matériel de montage. Immé-
diatement après le déballage, veuillez contrôler que la fourni-
ture est au complet et que le produit et toutes les pièces se

Il vous faut
Sie benötigen
You need:

Sommaire
Inhalt
Contents:

IAN 86006

MOUSTIQUAIRE

POUR FENÊTRE

Instructions de montage et

consignes de sécurité

1

3

5

7

9

11

2

4

6

8

10

12

A3 A7

A

B1

A1

A1

D

A1

H

C

D

D

D

D

D

E

J

J

F

I

a

H

H

B

b

∅ 3 mm

∅ 6 mm

H – 47 mm

B – 17 mm

A2

A5

A

A7

A3

A4

E

G

H

I

J

F

6x

2x

1x

2x

2x

6x

1x

A2

A5

A6

14

G

A3

A7

FR

13

A5

A5

C

C

D

D

A1

A2

A2

A1

B1

B2

1x

1x

C

2x

ø 3 mm
ø 6 mm

B1

A

A5

C

DE/AT/CH

INSECT ROLLER

BLIND

Assembly and safety advice

INSEKTENSCHUTZ-

FENSTERROLLO

Montage- und Sicherheitshinweise

2

MOUSTIQUAIRE POUR FENÊTRE

Advertising