Euro-Pro 6130A LCD User Manual

Page 26

Advertising
background image

1. Placer une bobine de fil sur la broche porte-

bobine et la retenir avec l'étrier. (1)

2. Amener le fil vers la gauche et le passer à

travers le guide et la tension du bobineur.

Ramener le fil vers la droite. (1)

3. Passer le fil dans un trou du dessus de la

canette par l'intérieur et enrouler à la main

le fil de quelques tours sur la canette. (2)

4. Placer la canette vide sur la broche du

bobineur. (2)

5. Pousser la canette, vers la droite, contre

l'arrêt du bobineur. La couture s'interrompt

automatiquement. (2)

6. Retenir l'extrémité du fil et appuyer sur la

commande au pied pour bobiner. Après

quelques tours de bobinage, arrêter la

machine et couper le fil près du trou.

7. Remettre la machine en marche. Dès que la

canette est pleine, le processus de bobinage

est automatiquement interrompu.

8. Retirer la canette et couper le fil.

Poner la canilla vacia en el eje.

Tirar el hilo de la bobina y hacerlo pasar

mediante las guias a la bobina. (1)
Envolver el hilo a mano en la canilla en el

sentido de contra dextrorso. Empujar la canilla

a la derecha hacia adelante a posición

tortuosa (2). Apretar el control de pie

lentamente. Cuando la canilla está llena el

embobinado se parar automáticamente.

Empujar la canilla a la izquierda a la posición

de coser y removerlo.

cuando el eje está en la

posición de "bobbin winding", la máquina no se

coserá, la rueda del mano no se girar. Para

iniciar el coser, empujar el eje de la canilla a la

izquierda. (posición de coser).

Que tenga atención:

1. Place an empty bobbin on the spindle.

2. Guide the thread to the left, and pass it

through the bobbin winder thread guide,

than around the bobbin winder tension disc

clockwise. Take the thread to the right till

you reach the bobbin.

3. Wind the thread a few times by hand around

the empty bobbin in a clockwise direction or

pass the thread through one of the holes on

the bobbin inside out and hold the thread.

Push the bobbin to the right towards the

bobbin winding position (2). Press the foot

control gently. The bobbin will stop winding

when it is full. Push the bobbin to the left to

"sewing position" and remove it.

When the bobbin winder spindle

is in "bobbin winding" position, the machine will

not sew-the hand wheel will not turn. To start

sewing, push the bobbin winder spindle to the

left (sewing position).

Please Note:

Winding the bobbin

Embobinado del hilo inferior

Remplir la canette

GB

E

F

19

Advertising