Euro-Pro 6130A LCD User Manual

Page 66

Advertising
background image

Changer le pied.

Régler la machine comme indiqué " ".

Un fil de soutien est nécessaire pour les

boutonnières sur tissus élastiques

Couture d'une boutonnière sur un tissu

élastique (E)

1. Marquer la position de la boutonnière sur le

tissu.

2. Positionner le pied sur la marque, abaisser le

pied (A)

3. Ouvrir la plaque de boutonnière et introduire

le bouton (B)

4. Abaisser le levier de boutonnière et tirer vers

l'arrière (C)

5. Tenir légèrement le fil supérieur et démarrer

la machine

6. Coudre la boutonnière (D)

7. Arrêter la machine à la fin de la boutonnière

1. Préparation comme mentionné plus haut

2. Poser le fil de soutien à l'arrière du pied et

tirer vers l'avant les deux extrémités du fil, les

fixer dans la rainure et nouer les bouts

3. Abaisser le pied et coudre la boutonnière

* Adapter la largeur du point à l'épaisseur du

tissu

4. Quand la boutonnière est terminée, tirer

légèrement le fil, fixer et découper les surplus

Hace-ojal es un proceso simple que se

suministra resultados dignos

Hacer ojal

Hacer presatela sobre telas elástocas (fig. E)

Cuando cosiendo la prensatela sobre tela

elástica, colocar el cojo hilo bajo el punto

prensatela.

1. Usando tiza de sastre, marcar la posición del

ojal sobre la tela.

2. Montar el pie ojal y puesta el disco selector

de modelos a " ".

3. Bajar el pie prensatela alineando las marcas

sobre el pie con las marcas sobre la tela

como se demuestra en la fig. (A). (La

dirección bar frontal debe ser cosido primero).

4. Abrir el plato del botón e insertar el botón. (fig.

B)

5. Bajar la palanca prensatela y empujar poco la

espalda como se demuestra en fig. (C).

6. Cuando mantiene lentamente el hilo superior,

iniciar la máquina.

7. Punto prensatela es listo en orden

demostrando en fig. (D).

8. Para la máquina cuando la prensatela está

cosida.

1. Marca la posición de presatela sobre la tela

con tiza de sastre, montar el pie prensatela,y

puesta el disco selector de modelos a " ".

2. Coloca el cojo hilo sobre final de espalda del

pie prensatela, y llevar dos finales de cojo hilo

a frente del pie, insertarlos sobre las ranuras

y atarlos tempraria.

3. Baja el pie prensatela e inciar cosiendo.

* Pone la anchura del punto para montar el

diametro del cojo hilo.

4. Una vez el coser está completa, lentamente

empujar el cojo hilo para remover cualquier

flojo, entonces cortar los excesos.

Buttonhole-making is a simple process that

provides reliable results.

Making a Buttonhole

Making a Buttonhole on Stretch Fabrics (fig. E)

When sewing buttonholes on stretch fabric,

place a gimp thread under the buttonhole

stitching.

1. Using tailor's chalk, mark the position of the

buttonhole on the fabric.

2. Attach the buttonhole foot and set the pattern

selection dial to " ".

3. Lower the presser foot aligning the marks on

foot with the marks on the fabric as shown in

fig. (A). (The front bar tack will be sewn first.)

4. Open the button plate and insert the button.

(fig. B)

5. Lower the buttonhole lever and push it back

slightly as in fig. (C).

6. While gently holding the upper thread, start

the machine.

7. Buttonhole stitching is done in the order

shown in fig. (D).

8. Stop the machine when the buttonhole is sewn.

1. Mark the position of the buttonhole on the

fabric with the tailor's chalk, attach the

buttonhole foot, and set the pattern selection

dial to " ".

2. Hook the gimp thread onto the back end of

the buttonhole foot, then bring the two gimp

thread ends to the front of the foot, insert

them into the grooves and temporarily tie

them there.

3. Lower the presser foot and start sewing.

* Set the stitch width to match the diameter of

the gimp thread.

4. Once sewing is completed, gently pull the

gimp thread to remove any slack, then trim off

the excess.

How to sew buttonholes (one-step

buttonholes)

Coser ojales (un-paso ojales)

Coudre les boutonnières/ boutonnières

à une position

GB

E

F

59

Advertising