Euro-Pro 6130A LCD User Manual

Page 78

Advertising
background image

Coutures, ourlets, T-shirts, sous-vêtements,

etc.
Régler la machine comme indiqué sur le

schéma.

Ce point peut être utilisé: pour différents types

de jersey (tricot) ainsi que pour les étoffes

tissées. (1)

Coudre l'ourlet à env. 1 cm du bord coupé,

puis couper le surplus de tissu. (2)
Tourner le bouton sélection des points à "C".
Placer sur position "S" le bouton pour longueur

de point.

Costuras, orillas, T-shirts, ropa interior, etc.
Puesta la máquina como ilustrado.

Este punto puede ser usado para todos los

tipos de jersey como para tela de textura. (1)

Coser 1 cm (1/4”) desde el filo de tela y cortar

la tela sobrante. (2)
Selector de modelos en "C" longitud del punto

en "S".

Seams, hems, T-shirts, underwear, etc.
Set the machine as illustrated.

This stitch can be used for all types of jersey

as well as for woven fabrics. (1)

Sew at 1 cm (1/4") from the fabric edge and

trim the surplus fabric. (2)
Pattern selector on "C", stitch length on "S".

Smocking stitch

Punto de blusa

Point nid d'abeille

GB

E

F

71

Advertising