Apron installation, Installation d’un tablier, Instalación de faldón – MAAX 10011916 User Manual

Page 12

Advertising
background image

10

APRON INSTALLATION

ALLIANCE, BACCARAT AND

SYMPHONIE APRON
100205 (F

IG

. 18

AND

F

IG

. 19)

100216, 100196 (F

IG

. 17

AND

F

IG

. 18)

Important (Alliance 100205 apron):

Make sure to foresee a space of at

least 3" (76 mm) in front of the apron

to allow for the easy removal of the

apron if needed.
Install the extensions against the

same surface as the bathtub and

fasten them in position using #8 x 1

1/4" screws (32 mm). Fig. 17.
Secure the wood blocks to the floor

using #8 x 2 1/2" screws (64 mm)

and temporarily install the apron

the make sure it is level. Note:

keep in mind the form of the apron

for the positioning of the wood

blocks. Drill the apron where it

faces the wood blocks using 1/8"

drill bit (3 mm).
Remove the apron and glue the

neoprene bands on the upper flange

of the apron where it faces the

grooved wood blocks secured under

the flange of the bathtub. Fig. 18.
Install the apron and secure it into

position using #8 x 1 1/4" screws

(32 mm) and screw anchors. Install

the screw caps. Fig. 18.

INSTALLATION D’UN TABLIER

TABLIERS ALLIANCE, BACCARAT

ET SYMPHONIE
100205 (F

IG

. 18

ET

F

IG

. 19)

100216, 100196 (F

IG

. 17

ET

F

IG

. 18)

Important (tablier Alliance 100205):

Prevoir un dégagement de 3” (76 mm)

minimum à l’avant du tablier pour

permettre de retirer facilement le

tablier au besoin.
Installer les extensions contre la

même surface que la baignoire et

les fixer en position à l’aide des vis

#8 x 1 1/4” (32 mm). Fig. 17.
Fixer les blocs de bois au sol à l’aide

des vis #8 x 2 1/2” (64 mm) et

installer temporairement le tablier

pour vérifier s’il est de niveau. Note:

tenir compte de la forme du tablier

pour le positionnement des blocs de

bois. Percer le tablier vis-à-vis les

blocs de bois à l’aide d’une mèche de

1/8” (3 mm) de diamètre.
Retirer le tablier et coller les bandes

de néoprènes sur la lèvre supérieure

du tablier vis-à-vis les blocs de bois

rainurés fixés sous la lèvre de la

baignoire. Fig. 18.
Installer le tablier et le fixer en position

à l’aide des vis #8 x 1 1/4” (32 mm) et

des receveurs de cache-vis. Installer

les cache-vis. Fig. 18.

INSTALACIÓN DE FALDÓN

FALDÓN ALLIANCE, BACCARAT Y

SYMPHONIE
100205 (F

IG

. 18

Y

F

IG

. 19)

100216, 100196 (F

IG

. 17

Y

F

IG

. 18)

Importante (faldón Alliance 100205):

Deje un espacio de 3” (76 mm) como

mínimo delante del faldón para poder

remover el faldón fácilmente, si fuera

necesario.
Instale las extensiones contra la

misma superficie que la bañera y

fíjelas con tornillos #8 x 1 1/4”

(32mm). Fig. 17.
Fije los bloques de madera al piso con

tornillos #8 x 2 1/2” (64 mm) e instale

provisionalmente el faldón para

comprobar si está nivelado. Nota:

tenga en cuenta la forma del faldón al

colocar los bloques de madera.

Perfore el faldón frente a los bloques

de madera con taladro de 1/8” (3 mm)

de diámetro.
Retire el faldón y pegue las tiras de

neopreno sobre el borde superior del

faldón frente a los bloques de madera

con ranuras, que están fijados debajo

del borde de la bañera. Fig. 18.
Instale el faldón y fíjelo en posición

con tornillos #8 x 1 1/4” (32 mm) y

armellas para cubretornillos. Instale

los cubretornillos. Fig. 18.

Fig. 17

Fig. 18

Extensions
Extensions

Extensiones

Fig. 19

Neoprene strips

Bande de néoprène

Tira de neipreno

#8 x 1 1/4” (32mm)

Screw / VIs / Tornillo

Advertising