Ice & water filter, Filtre à glace et à eau, Filtro del congelador y el surtidor de agua – Smeg WRSR25V5A User Manual

Page 22

Advertising
background image

22

Ice & Water
Filter

continued

TO CHANGE REAR FILTER:

(some

models)

Refer to Figure 3 as needed. It is not
necessary to turn the water supply off to
change filter.
1. Set ice maker lever (wire signal arm) to

the OFF (up) position.

2. Hold filter cup firmly, and unscrew

counterclockwise (Figure 3).
NOTE: Some water could leak out as
you remove cup. This is normal. Filter
cartridge should come down with cup. If
cartridge remains in housing, pull down
gently, while twisting filter back and
forth.

3. Empty cup of any substance.
4. The large o-ring (Figure 3) that seals the

filter system sets in the o-ring groove
down inside the cup. Should the o-ring
fall out during filter cartridge replace-
ment, simply place it back in the groove
prior to screwing the cup back in place.

5. Remove new filter cartridge from pack-

aging, and install.

(continued)

CÓMO CAMBIAR EL FILTRO POSTERIOR:
(algunos modelos)

Consulte la figura 3 según proceda. Para
cambiar el filtro no es necesario desconectar
el aprovisionamiento de agua.
1. Coloque la palanca (brazo señalador

de alambre) del sistema congelador
hacia arriba, en posición desconectada
(OFF).

2. Sujete firmemente la copa del filtro y

destorníllela girando en sentido
contrario a las agujas del reloj (figura
3). NOTA: Algo de agua puede escurrir
al sacar la copa. Esto es normal. El
cartucho del filtro debe estar hacia
abajo en la copa. Si el cartucho
quedara atascado en la cubierta, tire
con cuidado hacia abajo, girando el
filtro hacia adelante y hacia atrás.

3. Vacíe la copa y retire todo material

extraño.

4. La junta redonda que sella el sistema

del filtro (figura 3) se coloca en el canal
que hay en la parte inferior de la copa.
Si la junta se cae cuando se está
cambiando el cartucho del filtro vuelva
a colocarlo antes de volver a atornillar
la copa.

5. Saque el nuevo cartucho de filtro de su

envase e instálelo.

(continuación)

Filtro del
congelador y el
surtidor de agua

continuación

Filtre à Glace
et à Eau

suite

POUR REMPLACER LE FILTRE ARRIÈRE
(certains modèles) :

Si nécessaire, reportez-vous à la Figure 3.
Vous n'avez pas besoin de fermer le robinet
d'eau pour changer la cartouche du filtre.
1. Mettez le levier du distributeur à glaçons

(bras de coupure) en position OFF
(haute).

2. Tenez le porte-filtre fermement, puis

dévissez-le en tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre
(Figure 3). REMARQUE: Il se peut qu’un
peu d’eau s’écoule lors du retrait du
portefiltre. Cela est normal. La cartouche
doit venir avec le porte-filtre. Si la
cartouche reste collée au logement,
retirez-la délicatement en tournant le
filtre à droite et à gauche.

3. Videz le porte-filtre de tous dépôts

éventuels.

4. La grande bague d’étanchéité tombe,

remettez-la tout simplement dans la
rainure avant de revisser le porte-filtre.

5. Retirez la nouvelle cartouche de filtre de

son emballage et installez-la.

(suite à la page suivante)

Threads
Rosca
Filetage
Gewinde
Урейсюмбфб

МšВ¾šZx£À~

Filter Cartridge
Cartucho de filtro
Cartouche de filtre
Filterpatrone
Цэуйггб ЦЯлфспх

|£¹³ыZ жŽВ‘®‹

Filter Cup
Copa del filtro
Porte-filtre
Filtertopf
Кэреллп фпх ЦЯлфспх

|£¹³ыZ iƘ

Large O-Ring

Anillo tórico grande

Grande bague d’étanchéité

Großer O-Ring

МегЬлпт Дбкфэлйпт O

y®Ã¤¼šZ 枮¡Z¬šZ 溾©šZ

Small O-Ring
Anillo tórico pequeño
Petite bague d’étanchéité
Kleiner O-Ring
Мйксьт Дбкфэлйпт O

y®Ã¸³šZ 枮¡Z¬šZ 溾©šZ

Filter Housing
Logement du filtre
Cubierta del filtro
Filtergehäuse
ИЮкз ЦЯлфспх

|£¹³ыZ МØ®† x£¼›

Figure 3
Figura 3
Figure 3
Abbildung 3
УчЮмб 3

3 б¼Ž

ZUM ENTFERNEN ABSCHRAUBEN

TWIST TO REMOVE

GIRE PARA SACAR

TOURNEZ POUR ENLEVER

РЕСЙУФСЕШФЕ ГЙБ НБ БЦБЙСЕУЕФЕ

д“¯А† е˜ yfd~

Advertising