Conformité aux normes de sécurité – Sun Microsystems STOREDGE FC-100 User Manual

Page 7

Advertising
background image

Safety Agency Compliance Statements

vii

Achtung – Nicht alle Netzkabel haben die gleichen
Nennwerte. Herkömmliche, im Haushalt verwendete
Verlängerungskabel besitzen keinen
Überlastungsschutz und sind daher für
Computersysteme nicht geeignet.

Achtung – Ihr Sun-Gerät wird mit einem dreiadrigen
Netzkabel für geerdete Netzsteckdosen geliefert. Um
die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren,
schließen Sie das Kabel nur an eine fachgerecht
verlegte, geerdete Steckdose an.

Die folgende Warnung gilt nur für Geräte mit Wartezustand-
Netzschalter:

Achtung – Der Ein/Aus-Schalter dieses Geräts
schaltet nur auf Wartezustand (Stand-By-Modus).
Um die Stromzufuhr zum Gerät vollständig zu
unterbrechen, müssen Sie das Netzkabel von der
Steckdose abziehen. Schließen Sie den Stecker des
Netzkabels an eine in der Nähe befindliche, frei
zugängliche, geerdete Netzsteckdose an. Schließen
Sie das Netzkabel nicht an, wenn das Netzteil aus der
Systemeinheit entfernt wurde.

Gehäuseabdeckung

Sie müssen die obere Abdeckung Ihres Sun-Systems
entfernen, um interne Komponenten wie Karten,
Speicherchips oder Massenspeicher hinzuzufügen. Bringen
Sie die obere Gehäuseabdeckung wieder an, bevor Sie Ihr
System einschalten.

Achtung – Bei Betrieb des Systems ohne obere
Abdeckung besteht die Gefahr von Stromschlag und
Systemschäden.

Einhaltung der Richtlinien für Laser

Sun-Produkte, die mit Laser-Technologie arbeiten,
entsprechen den Anforderungen der Laser Klasse 1.

Conformité aux normes de sécurité

Ce texte traite des mesures de sécurité qu’il convient de
prendre pour l’installation d’un produit Sun Microsystems.

Mesures de sécurité

Pour votre protection, veuillez prendre les précautions
suivantes pendant l’installation du matériel :

• Suivre tous les avertissements et toutes les instructions

inscrites sur le matériel.

• Vérifier que la tension et la fréquence de la source

d’alimentation électrique correspondent à la tension et à la
fréquence indiquées sur l’étiquette de classification de
l’appareil.

• Ne jamais introduire d’objets quels qu’ils soient dans une

des ouvertures de l’appareil. Vous pourriez vous trouver
en présence de hautes tensions dangereuses. Tout objet
conducteur introduit de la sorte pourrait produire un
court-circuit qui entraînerait des flammes, des risques
d’électrocution ou des dégâts matériels.

Symboles

Vous trouverez ci-dessous la signification des différents
symboles utilisés :

Attention : risques de blessures corporelles et de
dégâts matériels. Veuillez suivre les instructions.

Attention : surface à température élevée. Evitez le
contact. La température des surfaces est élevée et leur
contact peut provoquer des blessures corporelles.

Attention : présence de tensions dangereuses. Pour
éviter les risques d’électrocution et de danger pour la
santé physique, veuillez suivre les instructions.

MARCHE – Votre système est sous tension (courant
alternatif).

Un des symboles suivants sera peut-être utilisé en fonction
du type d'interrupteur de votre système:

ARRET – Votre système est hors tension (courant
alternatif).

VEILLEUSE – L'interrupteur Marche/Veilleuse est
en position « Veilleuse ».

!

Class 1 Laser Product

Luokan 1 Laserlaite

Klasse 1 Laser Apparat

Laser Klasse 1

!

Advertising