Sony PDW-V1 User Manual

Page 6

Advertising
background image

6

Pour les clients européens
Ce produit portant la marque CE est conforme à la fois à la
Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC) (89/
336/CEE) et à la Directive sur les basses tensions
(73/23/CEE) émises par la Commission de la Communauté
européenne.
La conformité à ces directives implique la conformité aux
normes européennes suivantes :
• EN60065 : Sécurité des produits
• EN55103-1 : Interférences électromagnétiques (émission)
• EN55103-2 : Sensibilité électromagnétique (immunité)
Ce produit est prévu pour être utilisé dans les environnements
électromagnétiques suivants :
E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie légère),
E3 (urbain extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé ex.
studio de télévision).

AVERTISSEMENT :

1. Utilisez un câble d’alimentation (cordon secteur trifilaire),
un connecteur d’appareil ménager et une fiche avec mise à
la terre homologués selon la réglementation de votre pays,
le cas échéant.
2. Utilisez un câble d’alimentation (cordon secteur trifilaire),
un connecteur d’appareil ménager et une fiche dont la
capacité en tension (V) et en intensité électrique (A)
convient à cet appareil.

Pour toute question au sujet de l’utilisation du câble
d’alimentation, du connecteur d’appareil ménager ou de la
fiche mentionnés ci-dessus, consultez un réparateur qualifié.

Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlages zu vermeiden, darf
das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.

Um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden, darf das Gehäuse nicht
geöffnet werden. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.

DIESES GERÄT MUSS GEERDET
WERDEN.

ACHTUNG
Das Gerät ist nicht tropf- und spritzwassersicher, daher
dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B.
Vasen, darauf abgestellt werden.

Solange das Netzkabel an eine Netzsteckdose
angeschlossen ist, bleibt das Gerät auch im ausgeschalteten
Zustand mit dem Stromnetz verbunden.

Das Gerät nicht an Orten aufstellen, z.B. in Bücherregalen
oder Einbauschränken, wo keine ausreichende Belüftung
gewährleistet ist.

Der Hauptschalter dieses Geräts befindet sich an der
Rückwand. Stellen Sie das Gerät so auf, dass jederzeitiger
Zugriff auf diesen Hauptschalter gewährleistet ist.

Bei Verwendung eines Kabels mit RJ-11-Stecker:
Aus Sicherheitsgründen nicht mit einer Komponente
verbinden, die u.U. eine übermäßig hohe Spannung führt.

Dieser Professional Disc Recorder ist als CLASS 1 LASER
PRODUCT eingestuft.

Eigenschaften der Laserdiode

Wellenlänge: 403 bis 410 nm
Emissionsdauer. Ununterbrochen
Laser-Ausgangsleistung: 65 mW (max. Impulsspitze), 35

mW (max. Dauerstrich)

Pour plus d’informations sur le recyclage des
accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit
1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement), ou
visitez http://www.rbrc.org/

Avertissment : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions
de lithium qui sont endommagés ou qui fuient.

WARNUNG

Advertising