Partner Tech P145107H User Manual

Page 70

Advertising
background image

70

6

REGOLAZIONE DELLA LEVA DI COMANDO DEL

MOVIMENTO DEL MECCANISMO DEL CAMBIO

La leva di comando del movimento del meccanismo del

cambio è stata impostata al momento della fabbricazione e

non richiede pertanto ulteriori regolazioni.
• Allentare il bullone di regolazione di fronte alla ruota

posteriore destra; stringendolo poi leggermente.

• Avviare il motore e spostare la leva di comando del

meccanismo del cambio finché in trattore non si muove

avanti o indietro.

Tenere la leva di comando in questa posizione e spegnere

il motore.

• Con la leva nella stessa posizione, allentare il bullone di

regolazione.

• Spostare la leva in posizione folle (blocco).
• Avvitare a fondo il bullone di regolazione.
NOTA: spostare il piano di supporto della falciatrice nella

posizione più bassa per aumentare il gioco e facilitare l’accesso

al bullone di regolazione.
Se il trattore, dopo la regolazione, tende a muoversi in avanti

o indietro, anche con la leva in folle, eseguire le seguenti

operazioni:
• Allentare il bullone di regolazione.
• Spostare la leva di comando del meccanismo tra i 0.5 e

1,2cm nella direzione dello scorrimento.

• Avvitare a fondo il bullone di regolazione.
• Avviare il motore e provarlo.

Se il trattore tende ancora a muoversi, ripetere le operazioni

sopra descritte fino ad ottenere i risultati desiderati.

AFSTELLING STUURBEDIENINGSHANDEL

VAN GECOMBINEERDE VERSNELLINGSBAK

EN ACHTERBRUG

De stuurbedieningshandel is reeds in de fabriek afgesteld en

behoeft geen nadere afstellingen.
• Zet de stelbout voor het rechter achterwiel los en weer

licht vast.

• Start de motor en verplaats de stuurbedieningshandel

totdat de tractor noch vooruit, noch achteruit beweegt.

• Houd de stuurbedieningshandel in deze stand en zet de

motor af.

• Houd de stuurbedieningshandel op zijn plaats en zet de

stelbout los.

• Verplaats de stuurbedieningshandel in vrijloop

(sluitboomgrendel).

• Zet de stelbout stevig vast.
N.B.: Als extra ruimte nodig is om bij de stelbout te komen,

het maaiwerk in de laagste stand zetten.
Als na uitvoeren van deze afstelling de tractor zich nog steeds

vooruit of achteruit verplaatst terwijl de stuurbedieningshandel

in de neutrale stand staat, de volgende stappen uitvoeren:
• Zet de stelbout los.
• Verplaats de stuurbedieningshandel 6 tot 12 mm in de

richting waarin het voertuig zich verplaatst.

• Zet de stelbout stevig vast.
• Start de motor en probeer opnieuw.
• Als de trekker zich nog steeds verplaatst, bovenstaande

stappen herhalen tot het gewenste resultaat is bereikt.

REGULACIÓN DE LA PALANCA DE CONTROL

DEL MOVIMIENTO DEL CAMBIO MECÁNICO

La palanca de control del movimiento del cambio mecánico

ya viene predefinida por la Casa constructora y por lo tanto

no requiere ulteriores regulaciones.
• Aflojar ligeramente el perno de regulación en la parte

anterior de la rueda posterior derecha.

• Poner en marcha el motor y mov er la palanca de control

del movimiento del cambio mecánico hasta llevarla en una

posición en la que no se pueda mover ni adelante ni atrás.

Mantener la palanca de control del movimiento del cambio

mecánico en esta posición y apagar el motor.

• Manteniendo la palanca en la posición arriba indicada,

aflojar el perno de regulación.

• Mover la palanca de control del movimiento en posición

neutro (cierre metálico).

• Enroscar bien el perno de regulación.
NOTA: desplazar el plano de trabajo de la segadora hasta la

posición más baja para aumentar el juego al fin de acceder

al perno de regulación.

Si el tractor sigue deslizándose adelante y atrás, después de

esta regulación y con la palanca en posición neutro, efectuar

las operaciones indicadas de seguida:
• Aflojar el perno de regulación.
• Mover la palanca de control del movimiento de 1/4 o 1/2

pulgar en la dirección de deslizamiento.

• Enroscar bien el perno de regulación.
• Poner en marcha el motor y probarlo.

Si el tractor sigue deslizando, repetir las operaciones arriba

indicadas hasta alcanzar los resultados deseados.

1. Palanca de Control Del Movimento
2. Neutro Cierre Metálico
3. Perno de Regulación

1. Leva Di Comando Del Movimento
2. Blocco In Posizione Folle
3. Bullone Di Regolazione

1. Stuurbedieningshandel
2. Vrijloop-Sluitboomgrendel
3. Stelbout

39

1

2

3

Advertising