Weergave met de “auto cue” funktie, Gebruik van de speciale mogelijkheden, Programmeren van het beginpunt – Pioneer CDJ-500II User Manual

Page 64: Aplicaciones, Puesta del punto de localización

Advertising
background image

<DRB1222>

64

Du/Sp

Weergave met de “auto cue” funktie

1 Druk op de EJECT toets.
2 Plaats een CD.

÷ Plaats de CD goed in het midden van het CD-vak met het label

omhoog gericht. In geval van een 8 cm CD-single, dient deze
goed in de daarvoor bestemde groef te worden gelegd.

÷ Plaats niet meer dan än CD tegelijk in het CD-vak.

3 Sluit de klep van het CD-vak.
4 Druk op de PLAY/PAUSE toets.

÷ Druk pas op de PLAY/PAUSE toets zodra de CUE indikator

oplicht.

7 Als een muziekfragment is uitgespeeld, zoekt de speler automatisch

het begin van het daaropvolgend te spelen fragment op. De CUE
indikator licht op en de

6 indikator knippert, en de speler

schakelt standby voor weergave.
Het volgende fragment wordt onmiddellijk gespeeld zodra op de
PLAY/PAUSE toets wordt gedrukt.

BASISBEDIENING

GRUNDMANÖVRERING

GEBRUIK VAN DE SPECIALE
MOGELIJKHEDEN

Programmeren van het beginpunt

Als een “cue” beginpunt in het geheugen van de speler is geprogrammeerd,
zal de speler op dit punt standby voor weergave schakelen zodra op de CUE
toets wordt gedrukt.

1 Bepaal tijdens weergave het gewenste beginpunt door

de CD te spelen middels de SEARCH toetsen (

1, ¡)

of aan de hand van de PLAYING ADDRESS
staafaanduiding in het displayvenster.
Druk op de PLAY/PAUSE toets om de speler in de
pauzefunktie te schakelen.

2 Het preciese beginpunt kan worden opgezocht door

de Jog-draaischijf langzaam te verdraaien.

÷ Voor het instellen van het beginpunt tijdens het luisteren naar de

weergave, laat de Jog-draaischijf los zodra het gewenste punt wordt
gehoord en keer vervolgens met de schijf terug naar een punt net voor
het gewenste punt. (Het punt dat net na het loslaten van de draaischijf
ligt wordt namelijk als beginpunt ingesteld.)

3 Druk op de CUE toets zodra het frame-nummer of de

weergave het gewenste punt heeft bereikt.

÷ Het beginpunt is in het geheugen vastgelegd als het weergavegeluid

wordt onderdrukt en de CUE indikator oplicht.

÷ Het nieuwe beginpunt zal het voorheen geprogrammeerde beginpunt in

het geheugen vervangen.

geprogrammeerd in het geheugen

weergaverichting

Druk op de CUE toets in de pauzefunktie.

÷ Instellen van het beginpunt

Operación de reproducción utilizando la
función de localización automática

1 Pulse el botón EJECT.
2 Cargue un disco.

÷ Coloque bien centrado un disco en su compartimiento con el

lado de la etiqueta hacia arriba. Con discos de 8 cm, ponga
correctamente el disco en la guía de discos de 8 cm.

÷ No ponga más de un disco en el compartimiento de discos.

3 Empuje la puerta para cerrarla.
4 Pulse el botón PLAY/PAUSE.

÷ Pulse el botón PLAY/PAUSE después de que se encienda el

indicador CUE.

7 Cuando termine de reproducirse la melodía, el reproductor buscará

el comienzo de la siguiente melodía que vaya a ser reproducida. El
indicador CUE se encenderá y el indicador

6 parpadeará, y el

reproductor se pondrá en el modo de espera de reproducción.
La siguiente melodía se reproducirá inmediatamente pulsando el
botón PLAY/PAUSE.

Puesta del punto de localización

Si el reproductor ha memorizado el punto de localización, el reproductor
se pondrá en el modo de espera de reproducción en el punto de
localización cuando se pulse el botón CUE.

1 Durante la reproducción, busque el punto de

localización mientras escucha el sonido de
reproducción pulsando los botones SEARCH
(

1, ¡) o mientras observa la visualización

PLAYING ADDRESS en la ventanilla
visualizadora.
Pulse PLAY/PAUSE para que el reproductor
entre en el modo de pausa.

2 Gire lentamente el control Jog para buscar con

precisión el punto deseado.

÷ Para poner el punto de localización mientras escucha el sonido

de reproducción, deje libre el control Jog cuando escuche el
sonido deseado y vuelva al punto que queda justo antes del
punto deseado. (El punto que queda justo detrás del punto
donde ha dejado libre el control Jog se pondrá como punto de
localización.)

3 Pulse el botón CUE cuando el número de

cuadro o la reproducción haya alcanzado el
punto deseado.

÷ La memorización del punto de localización terminará cuando la

reproducción se silencie y el indicador CUE se encienda.

÷ El último punto de localización almacenado se borrará cuando

se memorice un punto de localización nuevo.

÷ Para poner el punto de localización

Pulse el botón CUE en el modo de pausa.

Se memoriza en el reproductor

Dirección de
reproducción

APLICACIONES

Advertising