Protecteur du moteur, Protector de motor – Panasonic MC-GG773 User Manual

Page 21

Advertising
background image

- 21 -

5)

Reinsert tabs on the bottom of bag

holder into groove on the front of
secondary filter.

3)

Spread out new dust bag, taking care

not to tear bag.

4)

Attach new dust bag onto bag holder

by holding cardboard collar and
sliding it back into the bag holder.

PO

WE

R

Changing Dust Bag

Always operate vacuum cleaner with genuine Panasonic Type U12 Electrostatic or U10 HEPA
dust bags installed. Panasonic dust bags may be purchased through any authorized
Panasonic dealer or ordered from service company.

1)

Pull down and outward on bag holder

handle to remove from cavity.

2)

Pull the cardboard collar of the dust

bag sliding the dust bag out of bag
holder.

Protecteur du moteur

Protector de motor

➢ El protector de motor esta localizado

detrás del soporte del tubo en la parte
de atrás de la aspiradora.

➢ Se abre automáticamente para proveer

aire fresco al motor cuando hay
obstrucciones o cuando la bolsa esta
llena.

➢ Es posible que el protector del motor se

abra cuando se usan las herramientas.

➢ Revise la operación al colocar la mano

en el extremo de la manguera.

➢ Si se abre el protector del motor, la

aspiradora hará un sonido diferente.

➢ No obstruye el protector de motor.

➢ Le protecteur du moteur est situé

derrière le support du tube à l'arrière de
l'aspirateur.

➢ La soupape s'ouvre automatiquement

pour refroidir le moteur en cas
d'obstruction ou lorsque le sac à
poussière est plein.

➢ La soupape peut s’ouvrir aussi lors de

l’utilisation des accessoires.

➢ Vérifier le bon fonctionnement de la

soupape en bouchant l’entrée du tuyau
à l’aide de la main.

➢ Si la soupape devait s'ouvrir, le bruit

normalement émis par l'aspirateur sera
différent.

➢ Ne pas bloquer le protecteur du moteur.

6)

Hold down the handle and push back

the bag holder, press into place
without pinching dust bag, release
the handle.

- 28 -

Advertising