Fonctionnement, Interrupteur, Para operar la aspiradora – Panasonic MC-GG773 User Manual

Page 23: Control on-off, Attention, Cuidado

Advertising
background image

- 23 -

- 26 -

ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER

Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner
operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to
come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for
recommendations on performing some of these tasks to help solve various
problems that may occur.

HEPA Filter

Filtre HEPA

Filtro HEPA

Replacing HEPA Filter

PO

WE

R

Replacing Secondary Filter

Note: * Ensure filter is fully inserted.

** Filters cannot be cleaned and should be replaced at least once each

year.

Secondary filter protects the motor.

Check filter assembly when installing

a new dust bag.

If dirty, pull filter from bottom of dust

compartment.

Place new filter, white side up, in

filter supporter*, DO NOT CLEAN
WITH WATER**
.

Insert filter assembly tabs into the

front dust compartment slots then
push down into place*.

Check filter when installing a new

dust bag.

If dirty, pull filter assembly from

bottom of dust compartment and
replace
.

Place new filter in the filter support*,

air flow arrow side up, in dust
compartment, DO NOT CLEAN WITH
WATER**
.

Para operar la aspiradora

Fonctionnement

➢ Asegúrese de que el control

“I/O”

esté

en la posición “O” apagada.

➢ Enchufe el cordón eléctrico en una

toma de pared de 120 V.

➢ La posición

“I”

enciende la aspiradora.

➢ La posición

“O”

apaga la aspiradora.

➢ S’assurer que l’interrupteur <<

I / O

>>

est à la position <<OFF>>.

➢ Brancher le cordon d’alimentation dans

une prise secteur de 120 V.

➢ Pour mettre l’aspirateur en marche, mettre

l’interrupteur à la position <<

I

>>.

➢ Pour couper le contact, mettre

l’interrupteur à la position <<

O

>>.

Interrupteur

Control ON-OFF

ATTENTION

Pièces mobiles ! Pour réduire le risque
de blessures, ne touchez pas la brosse
quand l'aspirateur est allumé. Entrer en
contact avec la brosse tandis qu'il tourne
peut couper, meurtrir ou causer d'autres
dommages. Débranchez toujours de la
sortie électrique avant l'entretien.
Faites attention en fonctionnant près de
petits enfants.

CUIDADO

¡Partes en movimiento! Para reducir el
riesgo de daños corporales, no toque el
agitador cuando la aspiradora está
encendida. El tocar el agitador mientras
que está girando puede cor tar,
contusionar o causar otras lesiones.
Siempre desconecte del tomacorriente
antes de dar mantenimiento.
Tenga cuidado al aspirar cerca de niños
pequeños.

Advertising