Enlèvement et installation de la plaque inférieure, Remover y reinstalar la base inferior, Advertencia – Panasonic MC-GG773 User Manual

Page 31: Avertissement, Features, Automatic self adjusting nozzle, Edge cleaning thermal protector

Advertising
background image

- 31 -

- 18 -

Remover y reinstalar la base inferior

Enlèvement et installation de la

plaque inférieure

AVERTISSEMENT

Risque de chocs électriques ou de lésions
corporelles.

Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appa-
reil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des
chocs électriques ou des lésions corporelles du fait
que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche.

ADVERTENCIA

Peligro de choque eléctrico y lesión personal.

Desconecte la aspiradora antes de darle servicio
o limpiarla. De lo contrario podría producirse un
choque eléctrico o causar lesión personal si la
aspiradora arranca de repente.

FEATURES

Automatic Self Adjusting Nozzle

The nozzle of your Panasonic upright

vacuum cleaner automatically
adjusts to any carpet pile height.

Feature allows nozzle to float evenly

over carpet pile surfaces.

No manual adjustments required.

Shallow

Pile Carpet

Moquette à

poils courts

Alfombra de

pelo corto

Deep Pile

Carpet

Moquette à

poils longs

Alfombra de

pelo largo

Nozzle

Tête d'aspiration

Boquilla

Pivot Point

Point

d’articulation

Botón de

liberación

Edge cleaning feature enables

improved cleaning of carpets near
walls and furniture
.

Edge Cleaning

Thermal Protector

If a clog prevents the normal flow of air to the motor, the thermal protector turns the

motor off automatically to allow the motor to cool in order to prevent possible
damage to the vacuum cleaner.

To correct problem, turn off and unplug vacuum cleaner, remove clogs, and/or

clean/replace filters.

Replace full bag if necessary.

Wait approximately thirty (30) minutes, plug vacuum cleaner in, and turn on to see if

thermal protector has reset. Thermal protector will not reset if vacuum cleaner is not
turned off even if vacuum cleaner cools down.

➢ Desenchufe la aspiradora de la toma de

pared antes de hacerles servicio a las piezas.

➢ Siempre coloque un papel debajo de la

boquilla para proteger el suelo de
basura y polvo cada vez se quita la
base inferior.

➢ Coloque el mango en la posición vertical

y vuelque la aspiradora para exponer la
base inferior.

➢ Para liberar la base inferior, apriete

hacia adentro las cuatro (4) lengüetas.

➢ Quite la base inferior y quite los

residuos que exista en el área de la
correa.

➢ Instale otra vez la base inferior

enganchando el extremo delantero de la
base inferior en las ranuras en la parte
delantera del montaje de la boquilla.

➢ Apriete la base inferior en su lugar

apropiado y luego empuje hacia afuera
las dos (2) lengüetas.

➢ Avant de remplacer quelque pièce que

ce soit, débrancher l’aspirateur.

➢ Lors de l’enlèvement de la plaque,

protéger le plancher en plaçant du
papier sous la tête d’aspiration.

➢ Mettre la poignée à sa position verticale

et retourner l’aspirateur afin d’exposer
son dessous.

➢ Libérer la plaque inférieure en appuyant

sur les deux (2) taquets et deux (2)
languette vers l'intérieur.

➢ Retirer la plaque inférieure et tout résidu

se trouvant autour de la courroie.

➢ Remettre la plaque inférieure en place

en accrochant son devant dans les
fentes avant de la tête d'aspiration.

➢ Appuyer sur la plaque inférieure pour la

mettre en place puis pousser les deux
(2) taquets vers l'extérieur.

Advertising