Domenii de aplicabilitate, Nomenclatura componentelor, Verificare, aspecte de verificat – Petzl ELIA User Manual

Page 17: Fixarea şi reglarea căştii, Măsuri de siguranţă pentru utilizare, Informaţii generale petzl

Advertising
background image

17

A48 ELIA A485000E (221111)

A48 ELIA A485000E (221111)

(RO) ROMÂNĂ

Cască pentru escaladă şi alpinism

Domenii de aplicabilitate

Cască pentru escaladă, alpinism, speologie, canyoning, via ferrata şi

sporturi verticale în cadrul cărora se utilizează tehnici similare.

Nu utilizaţi această cască alte la activităţi în afară de cele pentru care

a fost concepută.

Purtarea căştii poate reduce semnificativ riscurile asociate cu

activităţile desfăşurate la înălţime, dar nu le poate elimina în

totalitate.

În cazul unui impact major, căştile se deformează pentru a absorbi

cantitatea maximă de energie posibilă, uneori până la punctul de

distrugere a căştii.

AVERTISMENT

Activităţile care implică utilizarea acestui echipament sunt

inerent periculoase.

Sunteţi singurii responsabili pentru propriile dvs. acţiuni şi

decizii

Înainte de utilizarea acestui echipament, trebuie:

- să citiţi şi să înţelegeţi toate instrucţiunile de utilizare.

- să vă instruiţi adecvat cu privire la utilizarea acestuia.

- să vă familiarizaţi cu funcţionalităţile şi limitările acestuia.

- să înţelegeţi şi să acceptaţi riscurile pe care utilizarea acestuia le

implică.

Nerespectarea acestor avertismente poate duce la accidente

sau moarte.

Responsabilitatea

AVERTISMENT, instruirea specifică în activităţile definite în domeniul

de aplicabilitate este esenţială înainte de utilizare.

Acest produs se va utiliza numai de către persoane competente şi

responsabile sau de către cele care se află sub supravegherea directă

şi vizuală a unei persoane competente şi responsabile.

Dobândirea cunoştinţelor adecvate în materie de tehnici şi metode

de protecţie corecte este responsabilitatea dvs.

Vă asumaţi personal toate riscurile şi responsabilităţile pentru

daune, accidente sau moarte, care pot surveni în timpul sau după

utilizarea incorectă a produselor noastre, oricare ar fi modalitatea de

utilizare. Dacă nu puteţi sau dacă nu sunteţi în măsură să vă asumaţi

această responsabilitate sau acest risc, nu utilizaţi acest echipament.

Nomenclatura componentelor

(1) Înveliş, (2) Chingă pentru cap, (3) Butoane laterale pentru reglajul

chingii pentru cap, (4) sistem OMEGA care permite trecerea părului

lung, (5) reglaj pe înălţime pentru sistemul OMEGA, (6) catarame

DIVIDER, (7) Cataramă şi reglaj cu chingă subţire, pentru bărbie,

(8) Cleme pentru lanternă frontală.

Materiale principale: înveliş din acrilonitril-butadien-stiren (ABS),

căptuşeală din spumă de polistiren expandat de mare densitate,

sistem de chingi din poliester.

Verificare, aspecte de verificat

Înainte de fiecare utilizare, asiguraţi-vă că produsul nu prezintă fisuri

sau deformări pe interiorul şi exteriorul învelişului şi chingii interne,

că chingile, cusăturile şi sistemul de chingi pentru fixare pe cap nu

sunt deteriorate, iar sistemul de reglare a chingilor pentru cap şi

catarama pentru chinga de bărbie funcţionează corect.

AVERTISMENT, un impact major asupra căştii îi poate reduce

semnificativ proprietăţile de protecţie, chiar dacă aceasta nu

prezintă semne vizibile de deteriorare. După un impact major, casaţi

întotdeauna casca.

Consultaţi detaliile referitoare la procedura de verificare care trebuie

efectuată pentru fiecare articol de EPP, pe internet la adresa www.

petzl.com/ppe.

Contactaţi PETZL dacă aveţi îndoieli cu privire la starea acestui

produs.

Fixarea şi reglarea căştii

1. Pregătirea

Pregătiţi-vă casca reglând chinga pentru cap, la cea mai mare

dimensiune.

2. Reglaţi casca pe cap

2a. Reglaţi poziţia verticală a sistemului OMEGA pe ceafă, glisându-l

în sus sau în jos, de-a lungul chingilor.

Nu lăsaţi chingile netensionate între sistemul OMEGA şi învelişul

căştii.

Stilul de coadă de cal pentru păr trebuie purtat în partea de jos a

cefei.

2b. Pentru a regla chinga pentru cap, utilizaţi degetele mari pentru

a glisa cele două butoane laterale din spate în faţă, apăsând cu

mâinile pe partea din faţă a căştii.

2c. Poziţionaţi cataramele DIVIDER sub urechi. Pentru a regla înainte

sau înapoi chinga pentru bărbie, glisaţi chingile prin cataramele

DIVIDER.

2d. Prindeţi chinga pentru bărbie utilizând catarama. Chinga este

bine prinsă numai când auziţi un clic de fixare în cataramă. Strângeţi

chinga pentru bărbie astfel încât să fie fixă, dar confortabilă. O

chingă pentru bărbie reglată corect reduce riscul căderii accidentale

a căştii de pe cap. Trebuie să trageţi chinga de bărbie pentru a

verifica dacă aceasta s-a fixat bine în cataramă.

Pentru a deschide catarama (7), apăsaţi din lateral, pe ambele părţi,

ca în imagine.

2e. Test de fixare.

Asiguraţi-vă că aţi fixat şi centrat corect casca pe cap. O cască bine

reglată (mişcarea din faţă în spate sau dintr-o parte în alta este

minimă) oferă o protecţie mai bună.

Măsuri de siguranţă pentru utilizare

- Casca dvs. se poate deteriora dacă nu o întreţineţi corect. Nu staţi

pe ea, nu o presaţi în rucsac, nu o păstraţi în preajma obiectelor

tăioase sau ascuţite etc.

Nu expuneţi casca la temperaturi extreme, de exemplu, într-un

vehicul expus razelor directe ale soarelui.

- Vopseaua şi abţibildurile pot conţine materiale care, în timp, pot

modifica proprietăţile fizice ale căştii. Înainte de aplicarea acestor

produse, verificaţi compatibilitatea lor cu acrilonitril-butadien-

stirenul.

- Anumite produse chimice, mai ales solvenţii, pot deteriora casca

dvs. Protejaţi-vă casca de expunerea la substanţe chimice.

Informaţii generale Petzl

Durată de viaţă / Când trebuie să casaţi echipamentul

Pentru produsele Petzl de plastic şi textile, durata maximă de viaţă

este de 10 ani de la data fabricaţiei. Pentru produsele metalice,

durata de viaţă este nedefinită.

ATENŢIE: un eveniment excepţional vă poate determina să casaţi un

produs după numai o utilizare, în funcţie de tipul şi intensitatea de

utilizare, precum şi de mediul de utilizare (medii dure, mare, muchii

ascuţite, temperaturi extreme, produse chimice etc.).

Un produs se va casa când:

- este mai vechi de 10 ani şi fabricat din plastic şi materiale textile.

- a fost expus unui impact major.

- nu trece testul de verificare. - aveţi îndoieli cu privire la fiabilitatea

acestuia.

- nu cunoaşteţi istoricul complet de utilizare a acestuia.

- când acesta se învecheşte datorită legislaţiei, standardelor, tehnicii

sau incompatibilităţii cu alte echipamente etc.

Pentru a preveni continuarea utilizării, distrugeţi echipamentul

casat.

Verificarea produsului

Pe lângă verificarea dinaintea fiecărei utilizări, un specialist

competent trebuie să efectueze o verificare detaliată a

echipamentului. Frecvenţa verificării detaliate trebuie să fie stabilită

de legislaţia în vigoare şi de tipul şi intensitatea de utilizare. Petzl

recomandă cel puţin o verificare la fiecare 12 luni.

Pentru a menţine posibilitatea de detectare a produsului, nu

îndepărtaţi marcajele sau etichetele.

Rezultatele verificării trebuie înregistrate într-un formular, alături

de următoarele detalii: tipul de echipament, modelul, informaţiile

de contact ale producătorului, seria sau numărul individual, data

fabricaţiei, data achiziţiei, data primei utilizări, data următoarei

verificări periodice, probleme, comentarii, numele şi semnătura

specialistului care a efectuat verificarea.

La adresa www.petzl.com/ppe puteţi vizualiza un exemplu de

formular.

Depozitarea, transportul

Depozitaţi produsul într-un loc uscat, ferit de expunerea la raze

UV, substanţe chimice, temperaturi extreme etc. Curăţaţi şi uscaţi

produsul dacă este necesar.

Modificările, reparaţiile

Modificările şi reperaţiile în afara facilităţilor Petzl sunt interzise (cu

excepţia pieselor de schimb).

Garanţie 3 ani

Pentru toate defectele de material sau fabricaţie. Excepţii: uzura

normală, oxidarea, modificările, depozitarea incorectă, întreţinerea

precară, neglijenţa, utilizări pentru care acest produs nu a fost

conceput.

Responsabilitatea

Petzl nu îşi asumă responsabilitatea pentru consecinţele directe,

indirecte sau accidentale şi de niciun alt tip pentru daunele

survenite sau rezultând din utilizarea produselor sale.

Advertising