Campo de aplicação, Nomenclatura, Controle, pontos a verificar – Petzl ELIA User Manual

Page 8: Colocação e ajustes do capacete, Precauções de utilização, Generalidades petzl

Advertising
background image

8

A48 ELIA A485000E (221111)

A48 ELIA A485000E (221111)

(PT) PORTUGUÊS

Capacete de escalada e alpinismo

Campo de aplicação

Capacete de escalada, alpinismo, espeleo, canyon, via ferrata e

desportos verticais que utilizem técnicas similares.

Não utilize este capacete em actividades para as quais ele não

foi concebido.

A utilização do capacete reduz fortemente o risco de ferimentos

graves na cabeça, mas não garante uma protecção contra os

impactos.

Para impactos muito violentos, o capacete desempenha

um papel importante ao absorver o máximo de energia

deformandose, por vezes atй а ruptura.

ATENÇÃO

As actividades que implicam a utilização deste produto são

por natureza perigosas.

Você é responsável pelos seus actos e pelas suas decisões.

Antes de utilizar este equipamento, deve :

- Ler e compreender todas as instruções de utilização.

- Formar-se especificamente na utilização deste equipamento.

- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer

as suas performances e as suas limitações.

- Compreender e aceitar os riscos inerentes.

O não respeito destes avisos poderá causar ferimentos

graves ou mortais.

Responsabilidade

ATENÇÃO, uma formação adaptada às práticas definidas no

campo de aplicação é indispensável antes da utilização.

Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas

competentes e responsáveis, ou colocado sob o controle visual

directo de uma pessoa competente e responsável.

A aprendizagem das técnicas adequadas e das medidas de

segurança efectua-se sob a sua inteira responsabilidade.

Você assume pessoalmente todos os riscos e responsabilidade

por todos os danos, ferimentos ou morte que possam

advir após uma má utilização dos nossos produtos seja de

que forma for. Se não está em condições de assumir esta

responsabilidade ou de correr este risco, não utilize este

material.

Nomenclatura

1) Calote, (2) Contorno de cabeça, (3) Botões laterais de ajuste

do contorno de cabeça, (4) Sistema OMEGA que permite

a passagem de cabelos compridos (5) Ajuste em altura do

sistema OMEGA, (6) Fivelas DIVIDER, (7) Fivela de fecho e

aperto da jugular, (8) Ganchos para lanterna frontal.

Matérias principais  : calote em Acrilonitrilo - Butadieno

- Estireno (ABS), calote interna em mousse poliestireno

expandido alta densidade, fitas em poliéster.

Controle, pontos a verificar

Antes de qualquer utilização, verifique o estado da calote

(ausência de fissuras, deformações no exterior ou no interior

da calote), das fitas e das costuras, do sistema de fixação do

contorno de cabeça, do funcionamento do ajuste do contorno

de cabeça e do funcionamento da fivela da jugular.

ATENÇÃO, após um impacto importante, rupturas internas

não aparentes podem diminuir a capacidade de absorção e a

resistência do capacete. Abata o seu capacete após um impacto

importante.

Consulte o detalhe do controle a efectuar para cada EPI no site

www.petzl.fr/epi

Em caso de dúvida contacte a Petzl.

Colocação e ajustes do capacete

1. Preparação

Prepare o seu capacete alargando ao máximo o contorno de

cabeça.

2. Ajuste o capacete na sua cabeça

2a. Ajuste a posição vertical do sistema OMEGA sobre a nuca

deslizando as fitas.

Vigie para que não haja sobra de fita entre o sistema OMEGA

e a calote.

Os «rabos de cavalo» devem ser feitos baixos sobre a nuca.

2b. Para ajustar o contorno de cabeça, faça deslizar os

dois botões laterais de ajuste de trás para a frente, com os dois

polegares, com as mãos postas à frente no capacete.

2c. Posicione as fivelas DIVIDER abaixo das orelhas. Para

ajustar a fita jugular (antero-posterior) faça deslizar as fitas nas

fivelas DIVIDER.

2d. Feche a jugular com a ajuda da fivela de ajuste rápido.

Deverá escutar um clique de bloqueio. Aperte a fita jugular

de modo confortável. Uma fita jugular bem ajustada limita o

risco de perder o capacete. Deverá puxar pela fita jugular para

verificar que a fivela está bem fechada.

Para abrir a fivela (7), pressione os dois botões laterais.

2e. Teste funcional.

Não se esqueça de verificar se o seu capacete está bem fixo

e centrado na cabeça. Quanto mais bem ajustado estiver um

capacete, melhor este garante a sua segurança (movimentos

antero, posterior e lateral reduzidos ao mínimo).

Precauções de utilização

- Os capacetes são sensíveis aos maus tratos. Não se sente em

cima do capacete, não o comprima numa mochila, não o deixe

cair, não o ponha em contacto com objectos pontiagudos ou

cortantes…

Não exponha o seu capacete a temperaturas elevadas, por

exemplo, ao sol dentro do carro.

- As colas dos autocolantes ou as pinturas têm por vezes

componentes que podem com o tempo alterar as qualidades

físicas do capacete. Verifique a compatibilidade destes

produtos com Acrilonitrilo Butadieno Estireno

Certos produtos químicos, em particular os solventes, alteram

as qualidades físicas do seu capacete. Proteja o seu capacete

deste tipo de projecções.

Generalidades Petzl

Tempo de vida / Abater equipamento

Para os produtos Petzl, plásticos e têxteis, a duração de vida

máxima é de 10 anos a partir da data de fabrico. Não tem limite

para os produtos metálicos.

ATENÇÃO, um evento excepcional pode conduzir ao abate

de um produto após uma só utilização (tipo e intensidade

de utilização, ambiente de utilização : ambientes agressivos,

ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas extremas,

produtos químicos, etc).

Um produto deve ser abatido quando :

- Tem mais de 10 anos e é composto por plástico ou têxtil.

- Foi sujeito a um impacto severo.

- O resultado das verificações do produto nгo й satisfatório.

Você tem uma dúvida sobre a sua fiabilidade.

- Você não conhece a história completa de utilização.

- Quando a sua utilização está obsoleta (evolução legislativa,

normativa, técnica ou incompatibilidade com outros

equipamentos, etc).

Destrua os produtos abatidos para evitar uma futura

utilização.

Verificação do produto

Para além do controle antes de cada utilização, efectue uma

verificação aprofundada por um verificador competente. Esta

frequência da verificação deve ser adaptada em função da

legislação aplicável, do tipo e da intensidade de utilização. A

Petzl aconselha uma verificação no mínimo todos os 12 meses.

Não retire as etiquetas e as marcações para garantir a

traçabilidade do produto.

Os resultados das verificações devem ser registados numa

ficha de acompanhamento : tipo, modelo, coordenadas do

fabricante, número de série ou número individual, datas de

fabrico, aquisição, primeira utilização, próximos exames

periódicos; notas : defeitos, comentários, nome e assinatura do

inspector.

Ver exemplo em www.petzl.fr/epi

Armazenamento, transporte

Armazene o produto seco, ao abrigo dos UV, produtos

químicos, num ambiente temperado, etc. Lave e seque o

produto se necessário.

Modificações, reparações

As modificações e reparações estão interditas fora das

instalações da Petzl (salvo peças sobresselentes).

Garantia 3 anos

Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão

excluídos : desgaste normal, oxidação, modificações ou

retoques, mau armazenamento, má manutenção, negligências,

utilizações para as quais este produto não está destinado.

Responsabilidade

A PETZL nгo й responsável pelas consequências directas,

indirectas, acidentais ou de todo e qualquer outro tipo de danos

subsequentes ou resultantes da utilização destes produtos.

Advertising