Bestimmungsgemäßer gebrauch, Benennung der teile, Überprüfung, zu kontrollierende punkte – Petzl CROLL User Manual

Page 6: Kompatibilität, Bedienung, Installation am gurt, Einlegen des seils, Funktionstest, Aufstieg am seil, Kurzer abstieg

Advertising
background image

6

CROLL B165000J (100608)

(DE) DEUTSCH

Von den in den Abbildungen dargestellten Techniken sind nur

solche zulässig, die nicht durchgestrichen sind und/oder mit keinem

Totenkopfsymbol versehen sind. Besuchen Sie regelmäßig unsere Website

(www.petzl.com), um die neuesten Versionen dieser Dokumente zu erhalten.

Im Zweifelsfall oder bei jeglichen Verständnisschwierigkeiten hinsichtlich

dieser Dokumente wenden Sie sich an PETZL.

Ventrale Seilklemme

1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Persönliche Schutzausrüstung (PSA). Ventrale Seilklemme zum Aufstieg

am Seil.

Dieses Produkt darf nicht über seine Grenzen hinaus belastet werden. Es

darf ausschließlich zu dem Zweck verwendet werden, für den es entworfen

wurde.

WARNUNG

Aktivitäten, bei denen diese Ausrüstung zum Einsatz kommt, sind

naturgemäß gefährlich.

Für Ihre Handlungen und Entscheidungen sind Sie selbst verantwortlich.

Vor dem Gebrauch dieser Ausrüstung müssen Sie:

- Die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen.

- Eine fachgerechte Unterweisung zur richtigen Benutzung erhalten.

- Sich mit den Möglichkeiten und Einschränkungen der Ausrüstung vertraut

machen.

- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.

Ein Versäumnis, diese Warnungen zu berücksichtigen, kann zu schweren

Verletzungen oder sogar Tod führen.

Haftung

WARNUNG, vor der Verwendung ist eine fachgerechte Einweisung in die

im Abschnitt „Bestimmungsgemäßer Gebrauch“ genannten Aktivitäten

unbedingt erforderlich.

Dieses Produkt darf nur von kompetenten und verantwortungsbewussten

Personen verwendet werden, sowie von Dritten, die unter der

direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle einer kompetenten und

verantwortungsbewussten Person stehen.

Es liegt in Ihrer eigenen Verantwortung, eine angemessene Ausbildung in

der Anwendung der richtigen Techniken und Sicherheitsvorkehrungen zu

erhalten.

Sie übernehmen die vollständige Verantwortung für alle Risiken und

jegliche Sachschäden, Körperverletzung oder Tod, die auf irgendeine Weise

während oder in Folge der unsachgemäßen Verwendung unserer Produkte

entstehen können. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese Verantwortung zu

übernehmen oder dieses Risiko einzugehen, benutzen Sie diese Produkte

nicht.

2. Benennung der Teile

(1) Öse für die Befestigung an einem Brustgurt, (2) Klemmnocken,

(3) Sicherheitssperre, (4) Öse für die Befestigung an einem Sitzgurt.

Materialien: Aluminiumlegierung (Körper), verchromter Stahl

(Klemmnocken), Polyamid (Sicherheitssperre).

3. Überprüfung, zu kontrollierende Punkte

Vor jedem Einsatz

Überprüfen Sie das Produkt auf Risse, Deformierungen, Kratzer, Abnutzungs-

und Korrosionserscheinungen usw.

Überprüfen Sie den Zustand von Körper, Befestigungsösen, Klemmnocken

und Sicherheitssperre, Nockenfedern und Achse.

ACHTUNG: Verwenden Sie keine Seilklemme mit abgenutzten oder fehlenden

Zähnen.

Die genauen Anleitungen zur Überprüfung der einzelnen PSA-Komponenten

(Persönliche Schutzausrüstung) finden Sie im Internet unter www.petzl.com/

ppe oder auf der PETZL PSA-CD-ROM.

Sollten irgendwelche Zweifel hinsichtlich des Zustands eines Produkts

bestehen, kontaktieren Sie PETZL.

Während des Gebrauchs

Es ist unerlässlich, den Zustand des Produkts und seiner Verbindungen

mit anderen Ausrüstungsgegenständen im System regelmäßig

zu überprüfen. Stellen Sie stets sicher, dass die einzelnen

Ausrüstungsgegenstände im System richtig zueinander positioniert sind.

WARNUNG:

- Stellen Sie sicher, dass keine Fremdkörper die Funktion des Nockens

beeinträchtigen

- und dass sich keine Gegenstände an der Sicherheitssperre verfangen und

somit die Öffnung des Klemmnockens bewirken können.

4. Kompatibilität

Überprüfen Sie die Kompatibilität dieses Produkts mit den anderen

Elementen Ihres Systems (Kompatibilität = funktionelles Zusammenspiel).

Verbindungselemente

Achten Sie darauf, dass die Verbindungselemente mit der Seilklemme (Form,

Abmessungen usw.) kompatibel sind. Verwenden Sie einen OMNI M37 oder

einen dreieckigen Schließring (P118B) oder einen halbrunden Schließring

(P18).

Die mit Ihrer Seilklemme verwendeten Elemente müssen mit den geltenden

Vorschriften übereinstimmen.

5. Bedienung

Diese Seilklemme ist ein Gerät für den Aufstieg am Seil. In einer Richtung

rutscht die Seilklemme am Seil entlang und in der anderen Richtung blockiert

sie.

Zuerst greifen die Zähne des Klemmnockens in das Seil, welches dann durch

den Klemmnocken blockiert wird. Der Nocken ist mit Öffnungen versehen,

durch die Schlamm austreten kann.

6. Installation am Gurt

Befestigen Sie das Gerät am Gurt, indem Sie einen Schließring oder einen

OMNI-Karabiner mit der Öse verbinden.

Verbinden Sie den Brustgurt mit der oberen Öse, so dass das Gerät vertikal

am Oberkörper anliegt.

Schließen Sie den Nocken der CROLL, während sie nicht in Gebrauch ist, da

sich andere Gegenstände im Gerät verklemmen könnten, wenn es geöffnet

bleibt.

7. Einlegen des Seils

Ziehen Sie die Sicherheitssperre nach unten und verriegeln Sie diese am

Körper des Geräts. Auf diese Weise wird der Nocken geöffnet und offen

gehalten.

Legen Sie das Seil in die vorgesehene Führung ein. Beachten Sie die

Kennzeichnung für oben und unten. Drücken Sie auf die Sicherheitssperre,

bis der Nocken am Seil einrastet. In dieser Position verhindert die

Sicherheitssperre das versehentliche Öffnen des Nockens.

Entfernen des Seils

Schieben Sie das Gerät am Seil nach oben, während Sie die Sicherheitssperre

mit Daumen und Zeigefinger nach unten und außen ziehen.

8. Funktionstest

Stellen Sie beim Anbringen des Geräts am Seil sicher, dass das Gerät

blockiert.

9. Aufstieg am Seil

Verwenden Sie die CROLL in Kombination mit einer Seilklemme mit Griff

(z. B. ASCENSION) mit Trittschlinge. Verbinden Sie sich stets mit der zweiten

Seilklemme und verwenden Sie hierfür ein passendes Verbindungsmittel.

Quergänge

Achten Sie bei Quergängen auf eine möglichst vertikale Seilführung, um das

Risiko auszuschließen, dass sich der Klemmnocken öffnet.

10. Kurzer Abstieg

Schieben Sie das Gerät eine kurze Strecke am Seil nach oben und drücken

Sie gleichzeitig mit dem Zeigefinger auf den Nocken, um die Zähne aus dem

Seilmantel zu befreien. Ziehen Sie das Gerät gleichzeitig schräg nach unten.

Betätigen Sie nicht die Sicherheitssperre, da dies zu einem versehentlichen

Öffnen des Nockens führen kann.

11. Informationen bezüglich der Normen

EN 12841: 2006

Die CROLL-Seilklemme des Typs B wird zum Aufstieg am Arbeitsseil

eingesetzt.

ACHTUNG: Es muss gleichzeitig ein Sicherungsgerät des Typs A (z. B. ein

mitlaufendes Auffanggerät an beweglicher Führung) am Sicherungsseil

verwendet werden.

Die CROLL-Seilklemme ist nicht als Bestandteil eines Auffangsystems

geeignet.

Damit sie in Übereinstimmung mit der Norm EN 12841: 2006 Typ B handeln:

- Verwenden Sie 10 bis 13 mm starke EN 1891 Typ A Halbstatikseile

(Kernmantel). (Anmerkung: Die Zertifizierungsprüfungen werden mit 100 kg

mit den Seilen BEAL Antipodes 10 mm und EDELWEISS Rescue 13 mm)

durchgeführt.

- Verwenden Sie ein Verbindungssystem mit einer maximalen Länge von 1 m

(Verbindungsmittel + Verbindungselemente + Geräte).

Das Seil muss zwischen der Seileinstellvorrichtung und dem Anschlagpunkt

immer straff gespannt sein, um das Sturzrisiko zu begrenzen.

Wenn Sie an Ihrem Arbeitsseil hängen, achten Sie darauf, dass das

Sicherungsseil nicht belastet ist.

Eine dynamische Überlast kann das Führungsseil beschädigen.

EN 365: 2004

Rettungsplan

Der Benutzer muss für eventuelle Schwierigkeiten, die während der

Anwendung dieses Produkts auftreten können, Rettungsmöglichkeiten

planen.

Anschlageinrichtungen

Der Anschlagpunkt des Systems muss oberhalb des Benutzers angebracht

sein und den Anforderungen der Norm EN 795 entsprechen. Die

Mindestbruchlast des Anschlagpunkts muss 10 kN betragen.

Verschiedenes

- Werden mehrere Ausrüstungsgegenstände zusammen verwendet, kann

es zu gefährlichen Situationen kommen, wenn die Sicherheitsfunktion eines

Gegenstands durch einen anderen Ausrüstungsgegenstand behindert wird.

- ACHTUNG, GEFAHR, achten Sie darauf, dass die Produkte nicht an rauen

Materialien oder scharfkantigen Gegenständen reiben.

- Anwender müssen für Aktivitäten in der Höhe gesundheitlich in guter

Verfassung sein.

- Die Gebrauchsanleitungen für jeden Ausrüstungsgegenstand, der

zusammen mit diesem Produkt verwendet wird, müssen unbedingt befolgt

werden.

- Die Gebrauchsanleitungen in der Sprache des Landes müssen allen

Benutzern dieser Ausrüstung zur Verfügung gestellt werden.

12. Allgemeine Informationen

Produktlebensdauer

ACHTUNG, außergewöhnliche Umstände können die Lebensdauer

des Produkts auf eine einmalige Anwendung reduzieren (Kontakt mit

Chemikalien, extreme Temperaturen, scharfe Kanten, schwerer Sturz usw.).

Die maximale Lebensdauer von Petzl-Produkten lautet wie folgt: bis zu

10 Jahren ab dem Herstellungsdatum für Kunststoff- und Textilprodukte. Für

Metallprodukte ist sie unbegrenzt.

Die tatsächliche Lebensdauer eines Produktes endet, wenn eines der

nachfolgend aufgelisteten Kriterien zum Aussondern zutreffen (siehe

„Aussondern von Ausrüstung“) oder wenn das Produkt für die Verwendung

in einem System als technisch überholt gilt.

Die tatsächliche Lebensdauer wird durch eine Reihe an Faktoren

beeinflusst: Gebrauchsintensität, -häufigkeit und -umgebung sowie

Benutzerkompetenz, Lagerungsbedingungen, Wartung usw.

Regelmäßige Überprüfung auf Schäden und/oder Abnutzung.

Neben der Überprüfung vor jedem Einsatz und während des Gebrauchs

müssen die Produkte mindestens ein Mal pro Jahr von einer sachkundigen

Person überprüft, und diese Überprüfung muss dokumentiert werden.

Diese Überprüfung muss spätestens alle 12 Monate durchgeführt werden.

Die Häufigkeit dieser Überprüfung hängt von der Intensität und von der

Umgebung ab, in der das Produkt verwendet wird. Vorzugsweise sollte die

persönliche Schutzausrüstung den Benutzern persönlich zugeschrieben

werden, so dass sie oder er die genaue Geschichte der Ausrüstung kennt

und die Ausrüstung besser überprüft werden kann. Die Ergebnisse dieser

Überprüfung werden in den „Prüfbericht“ eingetragen. In diesem Dokument

sollten die folgenden Einzelheiten aufgezeichnet werden: Genauer Typ

des Ausrüstungsgegenstands, Modell, Name und Kontaktinformation des

Herstellers oder Vertriebs, Möglichkeiten der Identifizierung (Seriennummer

oder individuelle Kennzeichnung), Herstellungsjahr, Kaufdatum, Datum der

Inbetriebnahme, Name des Benutzers und andere wichtige Informationen

wie Wartung und Gebrauchshäufigkeit, Aufzeichnungen zur regelmäßigen

Überprüfung (Datum, Anmerkungen und bestehende Probleme, Name und

Unterschrift der prüfenden Person sowie das nächste Prüfdatum). Beispiele

zu detaillierten Prüfberichten und andere Informationen finden Sie unter

www.petzl.com/ppe

Aussondern von Ausrüstung

In den folgenden Fällen sollten Sie Ausrüstung sofort aussondern:

- die Ausrüstung fällt bei der Überprüfung durch (Überprüfung vor jedem

Einsatz, während des Gebrauchs und regelmäßige Hauptüberprüfung),

- die Ausrüstung wurde einem schweren Sturz oder beträchtlicher Belastung

ausgesetzt,

- die Gebrauchsgeschichte der Ausrüstung ist nicht bekannt bzw.

unvollständig,

- die Ausrüstung ist mindestens 10 Jahre alt und aus Kunststoff oder

Textilien gefertigt,

- Sie haben irgendwelche Zweifel an der Zuverlässigkeit.

Zerstören und entsorgen Sie ausgesonderte Ausrüstungsgegenstände sofort,

um weiteren Gebrauch zu verhindern.

Veralterung von Produkten

Es gibt viele Gründe, wegen derer ein Produkt als veraltet betrachtet

werden kann und daher vor dem Ende seiner tatsächlichen Lebensdauer

entsorgt werden sollte. Beispiele: Änderungen an Normen, Richtlinien

oder Gesetzen, Entwicklung neuer Techniken, Inkompatibilität mit anderen

Ausrüstungsgegenständen usw.

Änderungen und Reparaturen

Von Petzl nicht autorisierte Änderungen sind nicht erlaubt, da diese die

Leistungsfähigkeit des Produkts beeinträchtigen können.

Reparaturen außerhalb der Petzl-Betriebsanlagen sind nicht gestattet. Wenn

ein Produkt repariert werden muss, wenden Sie sich an Petzl.

Lagerung, Transport

Trocknen Sie Ihr Produkt nach dem Gebrauch und stecken es in eine Tasche.

Bewahren Sie ihn vor UV-Strahlen, Feuchtigkeit, Chemikalien usw. geschützt

auf.

Rückverfolgbarkeit und Markierungen

Entfernen Sie keine Markierungsetiketten und eingravierten Markierungen.

Stellen Sie sicher, dass die Produktmarkierungen während der gesamten

Lebensdauer des Produkts lesbar bleiben.

Garantie

Für dieses Produkt wird gegen alle Material- und Fabrikationsfehler eine

Garantie von drei Jahren gewährt. Ausgeschlossen von der Garantie

sind normale Abnutzung, Oxidierung, Veränderungen, unsachgemäße

Lagerung und Wartung sowie Schäden, die auf Unfälle, Nachlässigkeiten

oder Verwendungszwecke zurückzuführen sind, für die das Produkt nicht

bestimmt ist.

PETZL ist nicht verantwortlich für jegliche Konsequenzen, direkt, indirekt

oder unfallbedingt, sowie jegliche andere Art von Schäden, die aus der

Verwendung seiner Produkte entstehen.

Advertising