Zastosowanie, Oznaczenia części, Kontrola, miejsca do sprawdzenia – Petzl FALCON MOUNTAIN User Manual

Page 19: Kompatybilność, Zakładanie uprzęży, Stabilizacja w pozycji roboczej i podtrzymywanie, Ratownictwo linowe, Uchwyty sprzętowe, Uzupełniające informacje normatywne (en 365), Informacje ogólne petzl

Advertising
background image

19

FALCON MOUNTAIN C385030E (080710)

(PL) POLSKI

Dopuszczalne są wyłącznie techniki przedstawione na

rysunkach nieprzekreślonych i/lub nieoznaczone symbolem

trupiej czaszki. Należy regularnie sprawdzać uaktualnienia tych

dokumentów na stronie www.petzl.com

W razie wątpliwości w rozumieniu instrukcji należy się

skontaktować z przedstawicielem firmy PETZL.

FALCON MOUNTAIN

Lekka uprząż biodrowa

1. Zastosowanie

Sprzęt Ochrony Indywidualnej (SOI). Wspinaczkowa uprząż

biodrowa, pas stabilizujący, lekka uprząż do ratownictwa lub

interwencji.

Produkt nie może być poddawany obciążeniom

przekraczającym jego wytrzymałość oraz stosowany innych

celów niż te, do których został przewidziany.

UWAGA

Wszelkie działania wymagające użycia tego produktu są

z samej swej natury niebezpieczne.

Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania

i decyzje.

Przed użyciem produktu należy:

- Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje użytkowania.

- Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego

używania tego produktu.

- Zapoznać się z produktem, z jego parametrami

i ograniczeniami.

- Zrozumieć i zaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.

Nieprzestrzeganie lub zlekceważenie któregokolwiek

z powyższych ostrzeżeń może prowadzić do poważnych

uszkodzeń ciała lub śmierci.

Odpowiedzialność

UWAGA! Przed przystąpieniem do użytkowania określonego

w zastosowaniach produktu, niezbędne jest specjalistyczne

przeszkolenie.

Produkt ten może być używany jedynie przez osoby

kompetentne i odpowiedzialne lub pod bezpośrednią kontrolą

takich osób.

Użytkownik sprzętu ponosi więc całkowitą odpowiedzialność

za zapewnienie sobie odpowiedniego przeszkolenia, zarówno

w zakresie technik działania jak i środków bezpieczeństwa.

Użytkownik ponosi również pełne ryzyko i odpowiedzialność

za wszelkiego rodzaju szkody, z uszkodzeniami ciała i śmiercią

włącznie, wynikłe z niewłaściwego użytkowania naszych

wyrobów. Jeżeli nie zamierza lub nie jest w stanie takiej

odpowiedzialności i ryzyka podjąć, nie powinien posługiwać się

tym sprzętem.

2. Oznaczenia części

Uprząż biodrowa

(1) Pas, (2) Dwie taśmy tekstylne (pasa i taśm udowych)

tworzące przedni punkt wpinania EN 813, (3) Pętla

centralna, (4) Tylne punkty podtrzymujące EN 358, (5) Tylny,

podtrzymujący punkt wpinania EN 358, (6) Klamry regulujące

DoubleBack, (7) Uchwyty sprzętowe, (8) Szlufka na uchwyty

do noszenia narzędzi, (9) System chowania nadmiaru taśmy,

(10) Regulowane taśmy elastyczne, (11) Etykietka na oznaczenia,

którą można schować w elemencie wzmacniającym pas.

Materiały podstawowe

- Poliester, poliamid (tekstylia),

- Stal (klamry do regulacji).

3. Kontrola, miejsca do sprawdzenia

Przed każdym użyciem

Należy sprawdzić stan taśm przy punktach wpinania, klamer,

szwów bezpieczeństwa.

Zwrócić uwagę na przecięcia i rozerwania oraz uszkodzenia

spowodowane wysoką temperaturą, kontaktem ze środkami

chemicznymi itp.

Sprawdzić prawidłowe działanie klamer DoubleBack.

Podczas użytkowania

Należy regularnie kontrolować stan produktu. Upewnić się co

do prawidłowej pozycji elementów wyposażenia względem

siebie.

Szczegółowe procedury kontrolne każdego Sprzętu Ochrony

Indywidualnej znajdują się na stronie stronie www.petzl.fr/epi

lub na CDROM-ie EPI PETZL.

W razie wątpliwości skontaktować się z przedstawicielem PETZL.

4. Kompatybilność

Należy sprawdzić kompatybilność tego produktu z pozostałymi

elementami systemu w określonym zastosowaniu (patrz

właściwa dla produktu instrukcja).

Niekompatybilne połączenie może doprowadzić do

przypadkowego wypięcia, uszkodzenia lub może negatywnie

wpłynąć na funkcje bezpieczeństwa innego elementu

wyposażenia.

Elementy wpięte do uprzęży muszą być zgodne z normami

(Punkty stanowiskowe, Absorbery, Łączniki z blokadą itd.), na

przykład karabinek z blokadą EN 362.

5. Zakładanie uprzęży

Poszerzyć taśmy udowe przy pomocy klamer DoubleBack.

5A. Chwycić uprząż za pas i włożyć «przez nogi».

5B. Dopasować mocno pas ciągnąc za taśmy.

Zwinąć nadmiar taśmy i schować pod taśmami elastycznymi

(patrz rysunek).

5C. Dopasowanie taśm udowych.

Regulacja i test wiszenia

Uprząż musi być dopasowana blisko ciała, by zmniejszyć ryzyko

zranienia podczas upadku.

Użytkownik powinien uprząż wypróbować: zrobić test wiszenia

na każdym z punktów wpinania, przejść kilka kroków, usiąść,

zrobić parę skłonów i przysiadów. Tylko w ten sposób można

sprawdzić czy uprząż dobrze wyregulowana i wystarczająco

wygodna.

6. STABILIZACJA W POZYCJI ROBOCZEJ

i PODTRZYMYWANIE

Uprząż stabilizująca w pozycji roboczej

i podtrzymująca EN 358: 2000

Te punkty wpinania uprzęży służą wyłącznie do stabilizacji

użytkownika w jego miejscu pracy (praca w podparciu:

stabilizacja w pozycji roboczej).

Punktów wpinania używać wyłącznie do wpięcia do systemu

stabilizacji w pozycji roboczej lub systemu podtrzymywania

(maksymalna długość lotu 0,5 m).

Te punkty wpinania nie służą do ochrony przed upadkiem

z wysokości. Może zaistnieć konieczność uzupełnia systemów

stabilizacji w pozycji roboczej lub podtrzymujących przez środki

chroniące przed upadkiem z wysokości (indywidualne lub

zbiorowe).

6A. Boczne punkty wpinania pasa

By uzyskać wygodne podparcie w pasie używać zawsze

obu bocznych punktów wpinania, połączonych lonżą

podtrzymującą. Sprawdzić czy łącznik jest zamknięty

i zablokowany.

6B. Tylny podtrzymujący punkt wpinania

7. RATOWNICTWO LINOWE

Uprząż biodrowa:

EN 813: 2008

Przedni punkt wpinania składający się z pętli do wpinania.

Nominalne obciążenie: 100 kg

Ten punkt wpinania jest przeznaczony do przemieszczania

się po linie i stabilizacji, nie jest punktem chroniącym przed

upadkiem z wysokości EN 363.

Stosować punkt wpinania do wpięcia przyrządu zjazdowego,

przyrządów zaciskowych lub lonży...

8. Alpinizm

EN 12277 typ C

Przedni punkt wpinania składający się z dwóch taśm i z pętli

centralnej.

Wiązać się węzłem «ósemką» zwracając uwagę by poprawnie

połączyć taśmy udowe i taśmę pasa (patrz rysunek). Możliwość

regulacji wysokości pasa poprzez większe lub mniejsze

zaciągnięcie węzła «ósemki».

UWAGA: nieprawidłowe wiązanie się może spowodować

wypadek poważny lub śmiertelny. Gdy nie ma ryzyka

odpadnięcia (wspinanie «na wędkę», poruszanie się po

lodowcu...) linę można wpiąć do uprzęży przy pomocy dwóch

łączników zakręcanych. W Polsce jest to niedozwolone, zaleca

się stosowanie węzła «ósemki». Uwaga! Wpinanie liny do

uprzęży jednym łącznikiem jest zabronione.

Używać pętli centralnej do wpięcia przyrządu.

9. Uchwyty sprzętowe

Uchwyty sprzętowe mogą być używane wyłącznie do

podwieszania sprzętu.

UWAGA, NIEBEZPIECZEŃSTWO: nie używać Uchwytów

sprzętowych do asekuracji, zjazdu, wspinania się, wiązania.

10. Uzupełniające informacje

normatywne (EN 365)

Działania awaryjne

Należy przewidzieć odpowiednie sposoby ratownictwa do

szybkiej interwencji w razie trudności.

Punkty zaczepienia

Punkt zaczepienia (stanowisko) powinien znajdować się

nad użytkownikiem i spełniać wymagania normy EN 795

(wytrzymałość minimum 10 kN).

Różne

- Niebezpieczeństwo! Podczas używania wielu elementów

wyposażenia, poszczególne przyrządy mogą nawzajem

zakłócać prawidłowe, bezpieczne funkcjonowanie.

- UWAGA, NIEBEZPIECZEŃSTWO: należy zwracać uwagę by

wasze produkty nie tarły o szorstkie czy ostre krawędzie.

- Nie uprawiać działalności wysokościowej, jeśli istnieją

jakiekolwiek medyczne przeciwwskazania. UWAGA: bezwładne

wiszenie w uprzęży może doprowadzić do poważnych zaburzeń

fizjologicznych lub śmierci.

- Dołączone do produktu instrukcje użytkowania muszą być

zawsze przestrzegane.

- Użytkownikowi muszą być dostarczone instrukcje obsługi

w języku jakiego się używa w kraju użytkowania.

11. Informacje ogólne Petzl

Czas życia / Wycofanie produktu

Maksymalny czas użytkowania produktów plastikowych

i tekstylnych Petzl może wynosić 10 lat od momentu produkcji.

W przypadku produktów metalowych jest nieokreślony.

UWAGA: w wyjątkowych okolicznościach może się zdarzyć,

że jednorazowe użycie sprzętu spowoduje jego zniszczenie,

np. kontakt z niebezpiecznymi substancjami chemicznymi,

ekstremalnymi temperaturami, środowiskiem morskim, kontakt

z ostrą krawędzią, duże obciążenia, poważne odpadnięcie itd.

Produkt musi zostać wycofany jeżeli:

- Ma więcej niż 10 lat i zawiera elementy plastikowe lub

tekstylne.

- Zaliczył mocny upadek (lub obciążenie).

- Rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujący. Istnieją

jakiekolwiek podejrzenia co do jego niezawodności.

- Nie jest znana pełna historia użytkowania.

- Jeśli jest przestarzały (rozwój prawny, normatywny lub

niekompatybilność z innym wyposażeniem itd.).

Należy zniszczyć wycofane produkty, by uniknąć ich

przypadkowego użycia.

Kontrola produktu

Oprócz kontroli przed każdym użyciem, należy wykonywać

gruntowną kontrolę okresową przez kompetentnego

kontrolera. Częstotliwość kontroli powinna być dostosowana

do typu sprzętu i intensywności użytkowania oraz do wymagań

prawnych. Petzl zaleca przeprowadzanie kontroli przynajmniej

raz na 12 miesięcy.

Nie usuwać etykietek i oznaczeń, by zachować możliwość

identyfikacji produktu.

Wyniki kontroli powinny być zapisywane w karcie kontrolnej:

typ, model, dane adresowe producenta, numer seryjny lub

indywidualny; daty: produkcji, zakupu, pierwszego użycia,

następnej kontroli; notatki: wady, uwagi, nazwiska i podpisy:

użytkownika, kontrolera.

Sprawdzić przykład na www.petzl.fr/epi lub na CD-romie EPI

Petzl.

Przechowywanie, transport

Przechowywać produkt w suchym miejscu, z dala od

promieniowania UV, produktów chemicznych itd. Czyścić

i wysuszyć produkt w razie potrzeby.

Modyfikacje, naprawy

Modyfikacje lub naprawy, wykonywane poza fabrykami Petzl, są

zabronione (nie dotyczy części zamiennych).

Gwarancja 3 lata

Dotyczy wszelkich wad materiałowych i produkcyjnych.

Gwarancji nie podlegają produkty: noszące cechy normalnego

zużycia, zardzewiałe, przerabiane i modyfikowane,

nieprawidłowo przechowywane, uszkodzone w wyniku

wypadków, zaniedbań i zastosowań niezgodnych

z przeznaczeniem.

Odpowiedzialność

PETZL nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie konsekwencje,

bezpośrednie czy pośrednie oraz jakiekolwiek szkody, zaistniałe

w związku z użytkowaniem jego produktów.

Identyfikacja i oznaczenia

a. Organ kontrolujący produkcję tego SOI.

b. Jednostka notyfikowana do zastosowania procedury

weryfikacji «WE»

c. Identyfikacja: datamatrix = kod produktu + numer

indywidualny

d. Średnica

e. Numer indywidualny

f. Rok produkcji

g. Dzień produkcji

h. Kontrola lub nazwisko kontrolera

i. Inkrementacja

Advertising