Предназначение, Номерация на елементите, Контрол, начин на проверка – Petzl VERSO User Manual

Page 20: Съвместимост, Поставяне, Предупреждения преди и по време на употреба, Осигуряване на водача, Спускане на катерещ на установка, Осигуряване на втория през осигурителна точка, Спускане на рапел

Advertising
background image

20

D19 VERSO D195000B (100908)

(BG) БЪЛГАРСКИ

От показаните техники може да използвате само тези, които не са

зачеркнати и/или маркирани с череп. Осведомявайте се редовно за

актуализирането на тези документи на страницата www.petzl.com

В случай на съмнение или неразбиране, обърнете се към PETZL.

1. Предназначение

Уред за осигуряване и за спускане, предназначен за алпинизъм и

катерене.

Съвместим с динамични въжета (сърцевина + броня) CE (EN 892),

UIAA с диаметър от 7,5 до 11 мм.

Този продукт не трябва да бъде използван извън неговите

възможностите или в ситуация, за която не е предназначен.

ВНИМАНИЕ

Дейностите, изискващи употребата на това средство по

принцип са опасни.

Вие сте отговорни за вашите действия и за вашите решения.

Преди да започнете да употребявате това средство, трябва:

- Да прочетете и разберете всички инструкции за употреба.

- Да научите специфичните за средството начини на употреба.

- Да се усъвършенствате в работа със средството, да познавате

качествата и възможностите му.

- Да разберете и осъзнаете съществуващия риск.

Неспазването дори на едно от тези предупреждения, може да

доведе до тежки, дори смъртоносни травми.

Трябва да познавате и спасителните способи, за да може незабавно

да бъде организира спасителна акция в случай на възникнал

проблем. Това налага съответно обучение в спасителните способи.

Отговорност

ВНИМАНИЕ, задължително е преди употреба да преминете

обучение. То трябва да съответства на дейностите, за които е

предназначен продукта.

Този продукт трябва да се използува или от компетентни и добре

осведомени лица, или работещият с него трябва да бъде под

непосредствен зрителен контрол на такова лице.

Вие поемате отговорност за правилното усвояване на начина на

употреба и мерките за безопасност.

Вие лично поемате всякакъв риск и отговорност при всяка щета,

нараняване или смърт, произлезли вследствие на каквато и да било

неправилна употреба на наши продукти. Ако не сте в състояние да

поемете този риск и тази отговорност, не използувайте продукта.

2. Номерация на елементите

(1) Ухо, (2) корпус, (3) oтвори за въжето, (4) каналчета за въжето.

Основни материали: корпус от алуминиева сплав и ухо от

стоманено въже с найлонова обвивка.

3. Контрол, начин на проверка

Преди всяка употреба

Проверявайте продукта за пукнатини, деформации, белези,

износване, корозия...

Внимавайте за поява на остри ръбове вследствие на износване.

Осведомете се за срока за контрол на всеки продукт на www.petzl.

com или от CD-ROM EPI PETZL. В случай на съмнение, допитайте

се до PETZL.

По време на употреба

Важно е да следите редовно за състоянието на продукта и

връзката му с останалите средства от системата. Уверете се, че

отделните средства са правилно разположени едно спрямо друго.

Проверявайте за наличие на чужди тела на местата, през които

преминава въжето.

4. Съвместимост

Проверете съвместимостта на този продукт с останалите елементи

от системата при вашия начин на приложение (съвместимост =

правилно функциониране на елементите).

Въжета

Двойни динамични въжета (2 х 1/2 въже), близначни въжета или

единични динамични въжета EN 892.

Когато използвате двата края на въжето, тези две въжета трябва да

бъдат подобни (диаметър, състояние, оплетка).

ВНИМАНИЕ, някои въжета може да са хлъзгави, например новите

въжета, тези с малък диаметър, с определен вид броня, с обработка

на бронята, влажните въжета... (вижте специфичната инструкция

за въжето).

Спирачен карабинер

Трябва да използвате карабинер с муфа. Страната на спирачния

карабинер, която опира във VERSO, трябва да бъде възможно

най-права.

5. Поставяне

- Включете ухото в карабинер с муфа.

- Закачете уреда VERSO за осигурителното ухо на седалката.

- Единични въжета: прекарайте букла от въжето през единия от

двата отвора за въжето.

- Двойни и близначни въжета: прекарайте букла от въжето през

всеки един от двата отвора за въжето.

- Включете буклата или двете букли на въжето и в карабинера и го

затворете.

6. Предупреждения преди и по време на

употреба

Уредът VERSO не блокира въжето автоматично.

Осигуряващият трябва собственоръчно да контролира

падането и да попречи на въжето да се изниже.

Дръжте винаги здраво въжето, което излиза от уреда.

Осигуряващият трябва да се закачи към осигуровката, преди

да започне да осигурява своя партньор.

- Препоръчително е да се използват ръкавици.

- Преди да използвате VERSO в реални условия, пробвайте уреда с

въжето, за да сте наясно с усещанията при работа.

Кабел = 0 kN

Кабелът няма никаква якост на опън.

ВНИМАНИЕ, ОПАСНО! Не се осигурявайте за кабела.

Кабелът пречи на уреда VERSO да се отдалечи от карабинера и

премахва риска от изгубване. За да избегнете излишно износване на

кабела, внимавайте въжето да не трие през него.

7. Осигуряване на водача

ВНИМАНИЕ! Задължително е да се включи въжето на

водещия в осигурителна точка близо до осигуряващия.

7A. Подаване на въже.

С една и съща ръка се блокира и се подава въже в уреда VERSO. С

ръката от страната на катерещия се издърпва въжето през уреда

VERSO.

7B. Обиране на въжето.

С ръката от страната на катерещия се обира системно въжето.

Въжето се издърпва през уреда VERSO с ръката, с която се блокира.

7C. Спиране на падане.

Дръжте здраво въжето, което излиза от уреда, като го насочвате

надолу.

8. Спускане на катерещ на установка

Въжето, което излиза от VERSO, се държи с двете ръце под уреда.

Осигуряващият премества последователно ръцете си. Въжето,

което излиза от уреда, трябва винаги здраво да се държи.

9. Осигуряване на втория през

осигурителна точка

Виж параграф 5: Поставяне.

Въжето на втория трябва задължително да преминава през

осигуровката.

10. Спускане на рапел

Включете двата края на въжето в уреда VERSO по начина, обяснен

в параграф 5. Скоростта се контролира, като се стиска с ръка на

въжето, което излиза от уреда.

Използвайте система за самоосигуряване, SHUNT или

самозатягащ възел поставен под уреда VERSO.

11. Регулиране на спирането

В повечето случаи използвайте варианта, при който краят на

въжето от страната на спирането преминава през каналчетата (виж

параграф 5).

В някои случаи, в зависимост от теглото, диаметъра на въжето,

употребата и метеорологичните условия, може да намалите

спирачното действие като поставите въжето обратно. Включете

въжето така, че спиращият край да бъде от противоположната на

каналчетата страна.

12. Обща информация

Срок на годност

ВНИМАНИЕ: някоя екстремна ситуация може да ограничи срока

на годност до една единствена употреба, например ако продуктът е

бил в контакт с опасни химически вещества, изложен на екстремни

температури, в съприкосновение с режещ ръб, понесъл е голямо

натоварване или сериозен удар и т.н.

Потенциалният срок на годност на пластмасовите и текстилните

продукти на Petzl е 10 години след датата на производство. За

металните продукти той е неограничен.

Реалният срок на годност на един продукт изтича, когато има

някаква причина той да бъде бракуван (виж параграф «Бракуване

на продукта») или когато е остарял и несъвместим в техническо

отношение с другите елементи в системата.

Фактори, влияещи върху срока на годност на един продукт:

интензивност, честота на употреба, средата, в която се използва,

компетентност на ползвателя, поддържане, съхранение и др.

Проверявайте редовно дали оборудването не е

повредено или разрушено.

Освен проверката преди и след всяка употреба, трябва да се

извършва периодично и задълбочена проверка от компетентен

инспектор. Тази проверка трябва да се осъществява най-малко

на 12 месеца. Срокът за тази проверка трябва да е съобразен

с вида и интензивността на работата. За по-добър контрол на

оборудването, препоръчително е този продукт за бъде зачислен

на един ползвател, с цел по-добро познаване на неговата история.

Резултатите от проверката, трябва да се нанесат върху един

формуляр. В този формуляр за проверка, трябва да фигурират

следните данни: вида на средството, модела, името и координатите

на производителя или доставчика, средството за идентификация

(сериен № или индивидуален №), годината на производство, датата

на покупка, датата на първата употреба, името на ползвателя,

всякаква важна информация, като например поддържане и честота

на използване, данни от предишни проверки (дата, забележки

и констатирани проблеми, име и подпис на инспектора, дата за

следващата проверка). Може да използвате примерния формуляр и

информационните средства, които се намират на страницата www.

petzl.fr/epi

Бракуване на продукта

Спрете незабавно да използвате продукта, ако:

- резултатите от проверките (преди, по време, периодична) са

незадоволителни,

- понесъл е голямо натоварване или сериозен удар,

- не сте запознати напълно с историята на неговата употреба,

- той е на 10 години и е съставен от пластмасови или текстилни

материали,

- имате и най-малко съмнение за неговата надеждност.

Унищожете бракуваните продукти, за да избегнете бъдеща

употреба.

Морално остаряване на продукта

Има многобройни причини, поради които даден продукт може

да се счита за морално остарял, вследствие на което да се спре от

употреба, например: развитие на съответните стандарти, развитие

на законовите разпоредби, техническо развитие, несъвместимост с

останалите средства и др.

Модификации и ремонти

Не се разрешават каквито и да било модификации, освен

разрешените от Petzl, тъй като ефективността на продукта може да

бъде намалена.

Забранява се ремонт извън сервизите на Petzl. Обръщайте се към

сервизите Après-Vente на Petzl.

Съхранение, транспорт

След употреба, изсушете продукта и го сложете в сак.

Съхранявайте го на място, защитено от UV лъчи, влага, химически

продукти и др.

Контрол и маркировки

Не премахвайте етикетите или щампите с маркировка. Внимавайте

маркировките върху продукта да останат четливи през целия

период на използване.

Гаранция

Този продукт е с три годишна гаранция относно дефекти

в материала и фабрични дефекти. Гаранцията не включва:

нормално износване, оксидация, модификации или поправки,

лошо съхранение, лошо поддържане, повреди, дължащи се

на произшествия, небрежност, употреба на продукта не по

предназначение.

PETZL не носи отговорност за преки, косвени, случайни, или

от какъвто и да било характер щети, настъпили в резултат от

използуването на неговите продукти.

Advertising