Campo de aplicación, Nomenclatura, Control, puntos a verificar – Petzl VERSO User Manual

Page 8: Compatibilidad, Instalación, Advertencias antes y durante la utilización, Aseguramiento del primero, Hacer descender al escalador en polea, Aseguramiento del segundo con un punto de reenvío, Descenso en rápel

Advertising
background image

8

D19 VERSO D195000B (100908)

(ES) ESPAÑOL

Sólo están autorizadas las técnicas presentadas sin tachar y/o sin

calavera. Infórmese regularmente de las últimas actualizaciones de

estos documentos en nuestra página web www.petzl.com

En caso de duda o de problemas de comprensión, consulte a PETZL.

1. Campo de aplicación

Aparato de aseguramiento y descensor para alpinismo y escalada.

Compatible con las cuerdas dinámicas (alma + funda) CE (EN 892),

UIAA de diámetro 7,5 a 11 mm.

Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en

cualquier otra situación para la que no esté previsto.

ATENCIÓN

Las actividades que implican la utilización de este producto son por

naturaleza peligrosas.

Usted es responsable de sus actos y decisiones.

Antes de utilizar este equipo, debe :

- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización.

- Formarse para el uso específico de este equipo.

- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones

y sus limitaciones.

- Comprender y aceptar los riesgos derivados.

El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa

de heridas graves o mortales.

Debe conocer también las técnicas de rescate de forma que el rescate

pueda organizarse inmediatamente en caso de dificultades. Esto

implica una formación adecuada en las técnicas de salvamento.

Responsabilidad

ATENCIÓN : es indispensable una formación antes de cualquier

utilización. Esta formación debe estar adaptada a las prácticas

definidas en el campo de aplicación.

Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes e

informadas, o que estén bajo el control visual directo de una persona

competente e informada.

El aprendizaje de las técnicas adecuadas y de las medidas de

seguridad se efectúa bajo su única responsabilidad.

Usted asume personalmente todos los riesgos y responsabilidades

por cualquier daño, herida o muerte que puedan producirse debido a

una mala utilización de nuestros productos, sea del modo que sea. Si

usted no está dispuesto a asumir esta responsabilidad o riesgo, no

utilice este material.

2. Nomenclatura

(1) Cable, (2) Cuerpo, (3) Ranuras de paso de cuerda, (4) Zonas de

frenado.

Materiales principales : cuerpo de aleación de aluminio y cable de

acero con funda de nylon.

3. Control, puntos a verificar

Antes de cualquier utilización

Compruebe el producto, la ausencia de fisuras, deformaciones,

marcas, desgaste, corrosión…

Atención a los cantos afilados que pueden aparecer por desgaste.

Consulte los detalles para realizar el control de cada producto en www.

petzl.com o en el CD-ROM EPI PETZL. En caso de duda, póngase en

contacto con PETZL.

Durante la utilización

Es importante verificar regularmente el estado del producto y de sus

conexiones con otros equipos del sistema. Asegúrese de la correcta

conexión y colocación de los equipos entre sí. Procure que no haya

cuerpos extraños en las ranuras de paso de cuerda.

4. Compatibilidad

Verifique la compatibilidad de este producto con los demás elementos

del sistema en su aplicación (compatibilidad = interacción funcional

correcta).

Cuerdas

Cuerdas dinámicas en doble (2 cuerdas 1/2), cuerdas gemelas o

cuerdas dinámicas en simple EN 892.

Cuando utilice dos cabos de cuerda, estos dos cabos deben ser

parecidos (diámetro, estado, textura).

ATENCIÓN : algunas cuerdas pueden tener un mayor deslizamiento,

por ejemplo, las cuerdas nuevas, diámetros pequeños, algunos tipos

de fundas, tratamientos de la funda, cuerdas mojadas… (ver la ficha

técnica específica de la cuerda).

Mosquetón de frenado

Debe utilizar un mosquetón de bloqueo. La barra de frenado, que se

apoya en el VERSO, debe ser lo más recta posible.

5. Instalación

- Mosquetonee el cable mediante un mosquetón con cierre de

seguridad.

- Enganche el VERSO al anillo de aseguramiento del arnés.

- Cuerda simple : introduzca un bucle de cuerda en una de las ranuras.

- Cuerda doble y cuerda gemela : introduzca un bucle de cuerda en

cada una de las ranuras.

- Mosquetonee el bucle o los dos bucles de cuerda y bloquee

correctamente el mosquetón.

6. Advertencias antes y durante la

utilización

El VERSO no bloquea la cuerda automáticamente. El asegurador

debe impedir voluntariamente que la cuerda deslice para así

controlar la caída.

Sujete siempre firmemente la cuerda «lado frenado» con una mano.

El asegurador debe autoasegurarse a la reunión antes de cuidar de

la seguridad de su compañero.

- Se recomienda utilizar guantes.

- Antes de su utilización, debe familiarizarse con el VERSO y la cuerda

para conocer la sensación de frenado.

Cable = 0 kN

El cable no tiene ninguna resistencia a la tracción.

ATENCIÓN PELIGRO : no se asegure al cable.

El cable impide que el VERSO se aleje del mosquetón y hace que

el aparato sea imperdible. Para evitar un desgaste inútil del cable,

procure que la cuerda no roce con el cable.

7. Aseguramiento del primero

ATENCIÓN : es obligatorio crear un punto de reenvío para la cuerda

del primero.

7A. Dar cuerda.

La mano “lado frenado” empuja la cuerda hacia el VERSO formando un

bucle. La mano “lado escalador” tira de la cuerda a través del VERSO.

7B. Cómo recuperar cuerda.

La mano “lado escalador” recupera cuerda regularmente. La mano

“lado frenado” tira de la cuerda a través del VERSO.

7C. Cómo retener una caída.

Sujete firmemente la cuerda “lado frenado” colocándola hacia abajo.

8. Hacer descender al escalador en

polea

Las dos manos se colocan debajo del VERSO en la cuerda “lado

frenado”. El asegurador desplaza una mano después de la otra. La

cuerda “lado frenado” debe sujetarse siempre con firmeza.

9. Aseguramiento del segundo con un

punto de reenvío

Ver apartado 5 : Instalación.

La cuerda del segundo debe ser reenviada, obligatoriamente, a la

reunión.

10. Descenso en rápel

Coloque los dos cabos de la cuerda en el VERSO como se indica en el

apartado 5. El frenado se realiza apretando más o menos con la mano

los cabos “lado frenado”.

Utilice un sistema de autoseguro, SHUNT o nudo autobloqueante

por debajo del VERSO.

11. Ajuste el frenado

En la mayoría de los casos, escoja la posición : cuerda “lado frenado”

sobre las zonas de frenado (ver apartado 5).

En los demás casos, según el peso, el diámetro de la cuerda, la

utilización y las condiciones meteorológicas, puede reducir el frenado

invirtiendo el paso de la cuerda. Coloque la cuerda «lado frenado» en

posición opuesta a las zonas de frenado.

12. Información general

Vida útil

ATENCIÓN : un suceso excepcional puede limitar la vida útil a una

sola utilización, por ejemplo, si el producto está expuesto a productos

químicos peligrosos, a temperaturas extremas o si está en contacto

con una arista cortante o si ha sufrido esfuerzos importantes, una

caída importante, etc. La vida útil máxima de los productos Petzl

puede ser de 10 años a partir de la fecha de fabricación para los

productos plásticos y textiles. No está limitada para los productos

metálicos.

La vida útil real de un producto finaliza cuando se produce alguna

causa para darlo de baja (ver lista en el apartado «Dar de baja») o

cuando pasa a ser obsoleto en el sistema.

Factores que influyen en la vida útil real de un producto : intensidad,

frecuencia, entorno de utilización, competencia del usuario,

mantenimiento, almacenamiento, etc.

Compruebe periódicamente que el equipo no haya sufrido

ningún daño ni deterioro.

Además de las comprobaciones antes y durante la utilización, realice

una comprobación en profundidad (examen periódico) mediante

un controlador competente. Esta verificación debe realizarse como

mínimo cada 12 meses. Esta frecuencia debe adaptarse en función

del tipo y de la intensidad de utilización. Para un mejor seguimiento

del material, es preferible atribuir este producto a un usuario

único para que éste conozca su historia. Los resultados de las

verificaciones deben anotarse en una «ficha de seguimiento». Esta

ficha de seguimiento debe permitir registrar los detalles siguientes :

tipo de equipo, modelo, nombre y dirección del fabricante o del

proveedor, medio de identificación (n° de serie o n° individual), año

de fabricación, fecha de compra, fecha de la primera utilización,

nombre del usuario, toda la información pertinente como, por ejemplo,

el mantenimiento, la frecuencia de utilización y el historial de los

controles periódicos (fecha, comentarios y defectos detectados,

nombre y firma del controlador competente, fecha del próximo control

periódico previsto). Puede utilizar el ejemplo de ficha detallada y las

herramientas informáticas que encontrará a su disposición en www.

petzl.fr/epi

Dar de baja

Deje de utilizar inmediatamente este producto si :

- el resultado de las verificaciones (antes, durante, en profundidad) no

es satisfactorio,

- ha sufrido esfuerzos importantes o una caída importante,

- no conoce el historial completo de su utilización,

- tiene 10 años y está compuesto de materiales plásticos o textiles,

- tiene la mínima duda de su fiabilidad.

Destruya los productos que ha dado de baja para evitar una utilización

futura.

Productos obsoletos

Hay numerosas razones por las que un producto puede considerarse

obsoleto y, por consiguiente, retirado de la circulación, por ejemplo :

evolución de las normas aplicables, evolución de los textos

reglamentarios, evolución de las técnicas, incompatibilidad con los

otros equipos, etc.

Modificaciones y reparación

Cualquier modificación diferente de las autorizadas por Petzl está

prohibida, ya que la eficacia del producto puede verse reducida.

Cualquier reparación fuera de los talleres Petzl está prohibida.

Consúltelo al servicio Posventa Petzl.

Almacenamiento y transporte

Después de cada utilización, seque su producto y guárdelo en una

bolsa.

Almacénelo lejos de los rayos UV, de la humedad, los productos

químicos, etc.

Trazabilidad y marcados

No retire las etiquetas o grabados de marcado. Procure que los

marcados del producto permanezcan legibles durante toda la vida del

producto.

Garantía

Este producto está garantizado durante 3 años contra cualquier

defecto de materiales o de fabricación. Se excluye de la garantía : el

desgaste normal, la oxidación, las modificaciones o retoques, el

mal almacenamiento, la mala conservación, los daños debidos a los

accidentes, a las negligencias y a las utilizaciones para las que este

producto no está destinado.

PETZL no es responsable de las consecuencias directas, indirectas,

accidentales o de cualquier otro tipo de daños ocurridos o resultantes

de la utilización de sus productos.

Advertising