Campo de aplicação, Nomenclatura, Controle, pontos a verificar – Petzl VERSO User Manual

Page 9: Compatibilidade, Instalação, Advertências antes e durante a utilização, Dar segurança ao primeiro, Descer o escalador em top rope, Dar segurança ao segundo com ponto de reenvio, Descida em rappel

Advertising
background image

9

D19 VERSO D195000B (100908)

(PT) PORTUGUÊS

Só as técnicas não barradas e / ou sem a caveira estão autorizadas.

Tome regularmente conhecimento das últimas actualizações destes

documentos no nosso site www.petzl.com

Em caso de dúvida ou problema de compreensão, informe-se junto

da PETZL.

1. Campo de aplicação

Aparelho de segurança e descensor para alpinismo e escalada.

Compatível com cordas dinâmicas (alma + camisa) CE (EN 892), UIAA

de diâmetros de 7,5 a 11 mm.

Este produto não deve ser solicitado para lá dos seus limites ou em

qualquer situação para a qual não tenha sido previsto.

ATENÇÃO

As actividades que implicam a utilização deste produto são por

natureza perigosas.

Você é responsável pelos seus actos e pelas suas decisões.

Antes de utilizar este produto, deve :

- Ler e compreender todas as instruções de utilização.

- Formar-se especificamente na utilização deste equipamento.

- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas

performances e as suas limitações.

- Compreender e aceitar os riscos inerentes.

O não respeito destes avisos poderá causar ferimentos graves ou

mortais.

Deverá conhecer as técnicas de resgate de forma a que o mesmo

possa ser imediata e rapidamente posto em marcha em caso de

dificuldades. Tal implica uma formação adequada nas técnicas de

resgate.

Responsabilidade

ATENÇÃO, uma formação é indispensável antes da utilização. Esta

formação deve estar adaptada às práticas definidas no campo de

aplicação.

Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes

e responsáveis, ou colocado sob o controle visual directo de uma

pessoa competente e responsável.

A aprendizagem das técnicas adequadas e das medidas de segurança

efectua-se sob a sua inteira responsabilidade.

Você assume pessoalmente todos os riscos e responsabilidade por

todos os danos, ferimentos ou morte que possam advir após uma má

utilização dos nossos produtos seja de que forma for. Se não está em

condições de assumir esta responsabilidade ou de correr este risco,

não utilize este material.

2. Nomenclatura

(1) Cabo, (2) Corpo, (3) Passagens da corda, (4) Cames de

travamento.

Matérias principais : corpo em liga de alumínio e cabo de aço com

manga de nylon.

3. Controle, pontos a verificar

Antes de qualquer utilização

Verifique no produto, a ausência de fissuras, deformações, marcas,

desgaste, corrosão…

Tenha atenção às arestas vivas que podem aparecer com o desgaste.

Consulte o detalhe da inspecção a efectuar para cada produto no

site www.petzl.com ou no CD-ROM EPI PETZL. Em caso de dúvida

contacte a Petzl.

Durante a utilização

É importante controlar regularmente o estado do produto e as suas

conexões com outros equipamentos do sistema. Assegure-se do

correcto posicionamento dos equipamentos, uns em relação aos

outros. Verifique a ausência de corpos estranhos nas passagens de

corda.

4. Compatibilidade

Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do

sistema na sua aplicação (compatibilidade = boa interacção funcional).

Cordas

Cordas dinâmicas duplas (2 x 1/2 corda), cordas gémeas ou cordas

dinâmicas simples EN 892.

Quando utiliza duas pontas de corda, essa duas pontas devem ser

idênticas (diâmetro, estado, textura).

ATENÇÃO, certas cordas podem ser escorregadias, por exemplo

as cordas novas, pequenos diâmetros, certos tipos de camisa,

tratamentos da camisa, cordas molhadas… (ver notícia específica

da corda).

Mosquetão de travamento

Deverá utilizar um mosquetão com segurança. A barra de travamento,

em apoio sobre o VERSO, deve estar o mais direita possível.

5. Instalação

- Mosquetone o cabo de aço com a ajuda de um mosquetão com

segurança.

- Conecte o VERSO no anel de segurança do harnês.

- Corda simples : insira uma volta de corda numa das passagens de

corda.

- Cordas duplas e corda Twin : insira uma volta de corda em cada uma

das duas passagens de corda.

- Mosquetone a volta ou as duas voltas de corda e trave o mosquetão.

6. Advertências antes e durante a

utilização

O VERSO não bloqueia a corda automaticamente. Quem dá

segurança deve voluntariamente impedir a corda de deslizar para

controlar a queda.

Segure sempre firmemente a corda do lado do travamento com

uma mão.

Quem dá segurança deve se alonjar na reunião antes de dar

segurança a um colega.

- É recomendado utilizar luvas.

- Antes da utilização, familiarize-se com o seu VERSO e a corda para

conhecer bem a sensação de travar.

Cabo de aço = 0 kN

O cabo de aço não tem nenhuma resistência à tracção.

ATENÇÃO PERIGO, não se alonge no cabo de aço.

O cabo de aço impede o VERSO de se afastar do mosquetão e torna

o aparelho imperdível. Para evitar um desgaste inútil do cabo de aço,

cuide para que a corda não roce no cabo de aço.

7. Dar segurança ao primeiro

ATENÇÃO, é obrigatório criar um ponto de reenvio para a corda do

primeiro.

7A. Dar corda (mou).

A mão do lado do travamento empurra a corda para o VERSO dando o

jeito. A mão do lado do escalador tira a corda do VERSO.

7B. Tirar corda (pi).

A mão do lado do escalador saca a corda de modo regular. A mão do

lado do travamento tira a corda do VERSO.

7C. Travar uma queda.

Segure firmemente a corda do lado do travamento posicionando-a

toda para baixo.

8. Descer o escalador em top rope

As duas mãos estão colocadas sob o VERSO a segurar a corda do lado

do travamento. Quem dá segurança desloca uma mão atrás da outra. A

corda do lado do travamento deve sempre estar segura firmemente.

9. Dar segurança ao segundo com

ponto de reenvio

Ver capítulo 5 : Instalação.

A corda do segundo deve imperativamente ser reenviada na reunião.

10. Descida em rappel

Posicione as duas pontas da corda no VERSO como indicado no

capítulo 5. O travamento faz-se apertando a mão nas pontas do lado

do travamento.

Utilize um sistema de contra-segurança, SHUNT ou nó auto-

blocante no VERSO.

11. Ajuste o travamento

Na maioria dos casos, escolha a posição : corda lado travamento nas

cames de travamento (ver capítulo 5).

Nos outros casos, em função do peso, do diâmetro da corda, do

desgaste e das condições meteorológicas, poderá reduzir o travamento

invertendo o encaminhamento da corda. Coloque a corda do lado do

travamento no sentido contrário das cames de travamento.

12. Informações gerais

Tempo de vida

ATENÇÃO, um evento excepcional pode limitar o tempo de vida a uma

só utilização, por exemplo, se o produto estiver exposto a produtos

químicos perigosos, temperaturas extremas, se esteve em contacto

com uma aresta cortante ou sujeito a esforços importantes, uma

queda importante, etc..

O tempo de vida potencial dos produtos Petzl pode ser de 10 anos a

partir da data de fabrico para os produtos plásticos e têxteis. Não tem

limite para os produtos metálicos.

O tempo de vida real de um produto termina quando este se depara

com uma causa que o condena ao abate (ver lista no parágrafo

«Abater um produto») ou quando este se torna obsoleto no sistema.

Factores que influenciam o tempo de vida real de um

produto : intensidade, frequência, ambiente de utilização, competência

do utilizador, manutenção, armazenamento, etc.

Verifique periodicamente se o equipamento não sofreu

danos ou foi deteriorado.

Para além das verificações antes e durante a utilização, realize uma

verificação aprofundada (exame periódico) por um controlador

competente. Esta verificação deve ser realizada pelo menos a cada

12 meses. Esta frequência deve ser adaptada em função do tipo e

da intensidade de utilização. Para um melhor acompanhamento do

material, é preferível atribuir este produto a um só utilizador para que

saiba o histórico do produto. Os resultados das verificações devem ser

registados na «ficha de verificação». Esta ficha de verificação permite

registar os seguintes detalhes : tipo de equipamento, modelo, nome e

coordenadas do fabricante ou do fornecedor, meio de identificação (nº

de série ou nº individual), ano de fabrico, data de aquisição, data da

primeira utilização, nome do utilizador, toda a informação pertinente

como por exemplo a manutenção e a frequência de utilização, o

histórico dos exames periódicos (data, comentários e defeitos

anotados, nome e assinatura do controlador competente, data do

próximo exame periódico previsto). Poderá utilizar o exemplo da ficha

detalhada e das ferramentas informáticas postas à disposição em

www.petzl.fr/epi

Abater um produto

Cesse imediatamente de utilizar um produto se :

- o resultado das verificações (antes, durante, aprofundado) nгo й

satisfatório,

- foi sujeito a esforços ou uma queda importantes,

- você não conhece o histórico completo da sua utilização,

- tem 10 anos de idade e é composto por matérias plásticas ou têxteis,

- você tem a mínima dúvida sobre a sua fiabilidade.

Destrua os produtos abatidos para evitar uma futura utilização.

Produto obsoleto

Existem inúmeras razões para as quais um produto pode ser

considerado obsoleto e por consequência retirado de circulação,

por exemplo : evolução das normas aplicáveis, evolução dos textos

regulamentares, evolução das técnicas, incompatibilidade com os

outros equipamentos, etc.

Modificações e reparações

Qualquer modificação para além das autorizadas pela Petzl, está

proscrita já que a eficácia do produto pode ser reduzida.

Toda a reparação está interdita fora das oficinas da Petzl. Faça um

pedido junto do serviço Pós Venda Petzl.

Armazenamento, transporte

Depois de utilizar, seque o seu produto e arrume-o num saco.

Armazene ao abrigo dos UV, da humidade, dos produtos químicos, etc.

Traçabilidade e marcações

Não corte as etiquetas ou gravuras de marcação. Cuide para que as

marcações no produto se mantenham legíveis durante toda a vida do

produto.

Garantia

Este produto está garantido durante 3 anos contra todos os defeitos de

material ou de fabrico. Estão excluídos da garantia : o desgaste normal,

a oxidação, as modificações ou retoques, o mau armazenamento, a

má manutenção, os danos devidos aos acidentes, às negligências, às

utilizações para as quais este produto não está destinado.

A PETZL nгo й responsável pelas consequências directas, indirectas,

acidentais ou de todo e qualquer outro tipo de danos subsequentes ou

resultantes da utilização destes produtos.

Advertising