Bell & Gossett IM193 R03 Rev 2 Battery Backup Sump Pump User Manual

Page 19

Advertising
background image

19

RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATION ET L’UTILISATION

Lire et suivre avec soin toutes les consignes de sécurité

figurant dans le manuel et sur les éléments du système.

Le symbole ci-contre est un SYMBOLE

DE SÉCURITÉ employé pour signaler

les mots-indicateurs dont on trouvera

la description ci-dessous. Sa présence

sert à attirer l’attention afin d’éviter les

blessures !
Prévient des risques qui VONT causer

des blessures graves, la mort ou des

dommages matériels importants si l’on

n’en tient pas compte.
Prévient des risques qui, si l’on n’en

tient pas compte, PEUVENT causer

des blessures graves, la mort ou des

dommages matériels importants.
Prévient des risques qui, si l’on n’en

tient pas compte, VONT ou

PEUVENT causer un traumatisme ou

des dommages matériels légers.

Le mot AVIS sert à énoncer des directives spéciales im-

portantes, non liées à des risques.

1. Afin de prévenir les dommages matériels et

les blessures graves, lire les consignes de sécurité

avant d’installer la pompe.

2. Suivre les prescriptions des codes provinciaux ou

nationaux de la plomberie et de l’électricité

pertinents, ainsi que les règlements locaux. L’usage

d’un disjoncteur de fuite à la terre est recommandé

pour tout appareil électrique immergé.

3. Employer la pompe uniquement comme pompe de

puisard domestique de secours, car elle n’est pas

conçue pour servir de pompe de puisard principale.

Tension dangereuse — peut causer un

choc électrique grave, voire mortel.

4. Ne pas brancher ni débrancher le chargeur de

batterie si l’on est dans l’eau ou sur un plancher

mouillé. S’assurer qu’une main est libre quand on

branche ou débranche le chargeur. Si le plancher

du sous-sol est mouillé, couper l’alimentation en

courant du sous-sol avant de marcher sur le plancher.

5. Ne pas lever la pompe par son cordon

d’alimentation.
6. Ne pomper que de l’eau avec la pompe de secours.
7. La pompe est lubrifiée à vie. Ne pas essayer de la

lubrifier !

8. Garder le chargeur et le coffre à batterie en un lieu

sec, frais et bien aéré.

9. Pour prévenir les dangers d’incendie ou d’explosion,

maintenir la batterie loin des étincelles

et des flammes.

L’électrolyte de la batterie est de l’acide

sulfurique, donc corrosif.

10. Ne pas renverser d’électrolyte sur la peau, sur les

vêtements ni sur le chargeur. Porter des lunettes de

sécurité pour travailler sur la batterie.

11. La hauteur de refoulement maximale de la pompe

est de 4,6 m (15 pi).

12. S’assurer que les corps étrangers ne peuvent être

aspirés dans la pompe.

OUTILLAGE ET MATÉRIEL DE BASE REQUIS

L’outillage et le matériel suivants sont nécessaires : clés à

tubes, tournevis, scie à métaux, clй а molette, ruban de

Téflon, canif, batterie de 12 V, colle pour polychlorure

de vinyle (PVC), clapet de non-retour (s’il n’y en a pas

d’installé après la pompe principale).
INFORMATIONS GÉNÉRALES

La pompe de puisard de secours à batterie n’est pas con-

çue pour remplacer la pompe de puisard principale, mais

bien pour servir durant les pannes de courant et autres

défaillances empêchant la pompe principale de fonction-

ner. Ne pas l’utiliser pour les liquides inflammables ou

chargés chimiquement.
Protéger le chargeur de batterie de l’humidité et des

chocs. Au cours d’une panne de courant ou autre urgence

prolongées épuisant la batterie, on pourra employer tem-

porairement une batterie d’automobile, mais on veillera à

réutiliser la batterie de la pompe dès que possible.
FONCTIONNEMENT DE LA POMPE ET DU

CHARGEUR

La pompe de secours démarrera automatiquement quand

le niveau de l’eau du puisard montera assez pour déclen-

cher le contacteur à flotteur. Après un délai d’environ

quatre (4) secondes, une alarme sonnera. On arrêtera

l’alarme en pressant le bouton ALARME — ESSAI ET

RÉARMEMENT (ALARM TEST/RESET). En fonctionne-

ment normal, l’alarme s’arrêtera environ 4 s après que le

contacteur sera redescendu à sa position d’arrêt (OFF).

Le cycle pourra alors recommencer.
On peut essayer l’alarme en tout temps en pressant

le bouton ALARME — ESSAI ET RÉARMEMENT

(ALARM TEST/RESET).
En cas d’alarme, vérifier le fonctionnement de la pompe

principale, qui pourrait avoir besoin d’entretien, ce qui

est peu probable si l’alarme est due à une panne de cou-

rant.
Le chargeur peut faire fonctionner la pompe de secours

et en charger la batterie simultanément tant qu’il est

alimenté en courant. En cas de panne de courant, l’auto-

nomie de la pompe sera proportionnelle à la charge en

ampères-heures (Ah) de la batterie utilisée.
Les longues périodes de fonctionnement (panne de

courant prolongée) peuvent épuiser la batterie. Cepen-

dant, une fois la pompe mise hors service, la batterie

pourra normalement se recharger d’elle-même assez pour

produire le ½ V nécessaire à la remise en marche du

chargeur.
Dès que le courant sera rétabli, le chargeur rechargera

automatiquement la batterie, en six heures environ.
AVIS : si la batterie ne fournit pas une tension suffisante

après 24 h de charge, l’alarme sonnera. On ne

pourra alors réarmer le dispositif d’alarme (voir

les anomalies et correctifs en page suivante).

ATTENTION

AVERTISSEMENT

DANGER

DANGER

AVERTISSEMENT

Advertising